From 302b830649f6b52a65680e7f355fba6e92c44731 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stas Solovey Date: Sun, 13 Mar 2016 21:04:56 +0000 Subject: Updated Russian translation --- po/ru.po | 248 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 126 insertions(+), 122 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ea99817a0e..fe1a446a1b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -22,16 +22,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-08 12:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-08 20:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-13 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-14 00:03+0300\n" "Last-Translator: Stas Solovey \n" -"Language-Team: Русский \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Установить указанные отладочные флаги #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:239 gdk/gdk.c:242 gtk/gtkmain.c:462 gtk/gtkmain.c:465 +#: gdk/gdk.c:239 gdk/gdk.c:242 gtk/gtkmain.c:463 gtk/gtkmain.c:466 msgid "FLAGS" msgstr "ФЛАГИ" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746 -#: gtk/gtkwindow.c:12312 gtk/inspector/css-editor.c:208 +#: gtk/gtkwindow.c:12315 gtk/inspector/css-editor.c:208 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "_Применить" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12313 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12316 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "Other Applications" msgstr "Другие приложения" #: gtk/gtkapplicationwindow.c:341 gtk/gtkprintoperation-unix.c:481 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1453 gtk/inspector/prop-editor.c:1668 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1453 gtk/inspector/prop-editor.c:1686 msgid "Application" msgstr "Приложение" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "2000" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1893 gtk/gtkcalendar.c:2571 +#: gtk/gtkcalendar.c:1893 gtk/gtkcalendar.c:2589 #, c-format msgctxt "calendar:day:digits" msgid "%d" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "%d" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1925 gtk/gtkcalendar.c:2437 +#: gtk/gtkcalendar.c:1925 gtk/gtkcalendar.c:2455 #, c-format msgctxt "calendar:week:digits" msgid "%d" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "%d" #. * #. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2216 +#: gtk/gtkcalendar.c:2222 msgctxt "calendar year format" msgid "%Y" msgstr "%Y" @@ -2091,12 +2091,12 @@ msgstr "Другой цвет %d: %s" msgid "Color Plane" msgstr "Цветовая плоскость" -#: gtk/gtkcolorscale.c:325 +#: gtk/gtkcolorscale.c:211 msgctxt "Color channel" msgid "Hue" msgstr "Тон" -#: gtk/gtkcolorscale.c:327 +#: gtk/gtkcolorscale.c:213 msgctxt "Color channel" msgid "Alpha" msgstr "Альфа" @@ -2169,44 +2169,44 @@ msgstr "_Правое:" msgid "Paper Margins" msgstr "Поля страницы" -#: gtk/gtkentry.c:9486 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9485 +#: gtk/gtkentry.c:9490 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9496 msgid "Cu_t" msgstr "В_ырезать" -#: gtk/gtkentry.c:9490 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9489 +#: gtk/gtkentry.c:9494 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9500 msgid "_Copy" msgstr "_Копировать" -#: gtk/gtkentry.c:9494 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9491 +#: gtk/gtkentry.c:9498 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9502 msgid "_Paste" msgstr "Вст_авить" -#: gtk/gtkentry.c:9497 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1465 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2263 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9494 +#: gtk/gtkentry.c:9501 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1465 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2263 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9505 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" -#: gtk/gtkentry.c:9508 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9508 +#: gtk/gtkentry.c:9512 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9519 msgid "Select _All" msgstr "Выделить вс_ё" -#: gtk/gtkentry.c:9686 gtk/gtktextview.c:9718 +#: gtk/gtkentry.c:9690 gtk/gtktextview.c:9729 msgid "Select all" msgstr "Выделить все" -#: gtk/gtkentry.c:9689 gtk/gtktextview.c:9721 +#: gtk/gtkentry.c:9693 gtk/gtktextview.c:9732 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: gtk/gtkentry.c:9692 gtk/gtktextview.c:9724 +#: gtk/gtkentry.c:9696 gtk/gtktextview.c:9735 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: gtk/gtkentry.c:9695 gtk/gtktextview.c:9727 +#: gtk/gtkentry.c:9699 gtk/gtktextview.c:9738 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: gtk/gtkentry.c:10756 +#: gtk/gtkentry.c:10760 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Включён режим Caps Lock" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Рабочий стол" msgid "(None)" msgstr "(Нет)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2125 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2151 msgid "Other…" msgstr "Другой…" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Помещать _папки перед файлами" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2595 gtk/inspector/css-node-tree.ui:142 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2595 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:207 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Расположение" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "%-e %b. %Y" #. Translators: We don't know whether this printer is #. * available to print to. -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5031 gtk/inspector/prop-editor.c:1671 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5031 gtk/inspector/prop-editor.c:1689 #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "Не удалось создать контекст OpenGL" msgid "Application menu" msgstr "Меню приложения" -#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:8854 +#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:8857 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -2719,40 +2719,40 @@ msgstr "" "Обратитесь к системному администратору" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:455 +#: gtk/gtkmain.c:456 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Загрузить дополнительные модули GTK+" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:456 +#: gtk/gtkmain.c:457 msgid "MODULES" msgstr "МОДУЛИ" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:458 +#: gtk/gtkmain.c:459 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Сделать все предупреждения фатальными" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:461 +#: gtk/gtkmain.c:462 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "Установить указанные отладочные флаги GTK+" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:464 +#: gtk/gtkmain.c:465 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Сбросить указанные отладочные флаги GTK+" -#: gtk/gtkmain.c:788 +#: gtk/gtkmain.c:790 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "Не удалось открыть дисплей: %s" -#: gtk/gtkmain.c:865 +#: gtk/gtkmain.c:885 msgid "GTK+ Options" msgstr "Параметры GTK+" -#: gtk/gtkmain.c:865 +#: gtk/gtkmain.c:885 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Показать параметры GTK+" @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Показать параметры GTK+" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:1193 +#: gtk/gtkmain.c:1213 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "This name is already taken" msgstr "Это имя уже занято" #: gtk/gtkplacessidebar.c:2522 gtk/inspector/actions.ui:43 -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:40 gtk/inspector/object-tree.ui:110 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:189 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:499 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -3785,12 +3785,12 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:12300 +#: gtk/gtkwindow.c:12303 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Хотите использовать инспектор GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12302 +#: gtk/gtkwindow.c:12305 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3801,7 +3801,7 @@ msgstr "" "изменять внутренние данные любого приложения GTK+. Использование инспектора " "может привести к зависанию или аварийному завершению приложения." -#: gtk/gtkwindow.c:12307 +#: gtk/gtkwindow.c:12310 msgid "Don't show this message again" msgstr "Не показывать это сообщение снова" @@ -3810,7 +3810,7 @@ msgid "Activate" msgstr "Включить" #: gtk/inspector/action-editor.c:302 gtk/inspector/actions.ui:82 -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:79 gtk/inspector/misc-info.ui:102 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:78 gtk/inspector/misc-info.ui:102 msgid "State" msgstr "Состояние" @@ -3853,32 +3853,20 @@ msgstr "Выключить этот изменённый CSS" msgid "Save the current CSS" msgstr "Сохранить текущий CSS" -#: gtk/inspector/css-node-tree.c:184 -msgid "Change name" -msgstr "Изменить имя" - -#: gtk/inspector/css-node-tree.c:199 -msgid "Change classes" -msgstr "Изменить классы" - -#: gtk/inspector/css-node-tree.c:208 -msgid "CSS properties" -msgstr "Свойства CSS" - -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:53 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:52 msgid "ID" msgstr "ID" -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:66 -msgid "Classes" -msgstr "Классы" +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:65 gtk/inspector/object-tree.ui:142 +msgid "Style Classes" +msgstr "Классы стилей" -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:111 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:110 msgid "CSS Property" msgstr "Свойство CSS" -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:126 gtk/inspector/prop-list.ui:49 -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:293 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:125 gtk/inspector/prop-list.ui:50 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:295 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -3984,75 +3972,80 @@ msgstr "Идентификатор" msgid "Default Widget" msgstr "Виджет по умолчанию" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:192 gtk/inspector/misc-info.ui:236 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1071 gtk/inspector/prop-editor.c:1268 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1393 gtk/inspector/prop-editor.c:1504 -#: gtk/inspector/window.ui:382 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:192 gtk/inspector/misc-info.ui:237 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:453 gtk/inspector/prop-editor.c:1071 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1268 gtk/inspector/prop-editor.c:1393 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1504 gtk/inspector/window.ui:382 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:213 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:214 msgid "Focus Widget" msgstr "Фокусный виджет" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:258 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:259 msgid "Mnemonic Label" msgstr "Мнемоническая метка" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:293 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:294 msgid "Request mode" msgstr "Режим запроса" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:327 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:328 msgid "Allocation" msgstr "Распределение" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:361 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:362 msgid "Baseline" msgstr "Базовые линии" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:395 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:396 msgid "Clip area" msgstr "Кадрированная область" +#: gtk/inspector/misc-info.ui:430 +#| msgid "Frame count" +msgid "Frame Clock" +msgstr "Время кадра" + # https://blogs.gnome.org/mclasen/2013/11/10/smooth-progress/ -#: gtk/inspector/misc-info.ui:429 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:475 msgid "Tick callback" msgstr "Плавная обратная связь" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:465 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:511 msgid "Frame count" msgstr "Количество кадров" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:499 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:545 msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадров" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:533 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:579 msgid "Accessible role" msgstr "Доступная роль" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:567 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:613 msgid "Accessible name" msgstr "Доступное имя" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:603 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:649 msgid "Accessible description" msgstr "Доступное описание" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:637 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:683 msgid "Mapped" msgstr "Сопоставленный" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:673 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:719 msgid "Realized" msgstr "Реализованный" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:709 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:755 msgid "Is Toplevel" msgstr "На высшем уровне" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:745 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:791 msgid "Child Visible" msgstr "Дочерний элемент видим" @@ -4060,10 +4053,6 @@ msgstr "Дочерний элемент видим" msgid "Object" msgstr "Объект" -#: gtk/inspector/object-tree.ui:142 -msgid "Style Classes" -msgstr "Классы стилей" - #: gtk/inspector/prop-editor.c:679 #, c-format msgid "Pointer: %p" @@ -4122,7 +4111,7 @@ msgid "bidirectional, inverted" msgstr "двунаправленная, обратная" # Привязка свойств -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1490 gtk/inspector/prop-editor.c:1586 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1490 gtk/inspector/prop-editor.c:1604 msgid "bidirectional" msgstr "двунаправленная" @@ -4131,39 +4120,43 @@ msgstr "двунаправленная" msgid "Binding:" msgstr "Привязка:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1605 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1623 msgid "Setting:" msgstr "Параметр:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1645 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1663 msgid "Source:" msgstr "Источник:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1647 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1665 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1658 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1676 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1661 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1679 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1664 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1682 msgid "XSettings" msgstr "XSettings" -#: gtk/inspector/prop-list.ui:33 +#: gtk/inspector/prop-list.ui:34 msgid "Property" msgstr "Свойство" -#: gtk/inspector/prop-list.ui:67 +#: gtk/inspector/prop-list.ui:68 gtk/inspector/statistics.ui:53 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: gtk/inspector/prop-list.ui:86 msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" -#: gtk/inspector/prop-list.ui:83 gtk/inspector/signals-list.ui:73 +#: gtk/inspector/prop-list.ui:102 gtk/inspector/signals-list.ui:73 msgid "Defined At" msgstr "Определён в" @@ -4200,7 +4193,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: gtk/inspector/signals-list.ui:36 -#| msgid "Signals" msgid "Signal" msgstr "Сигнал" @@ -4236,10 +4228,6 @@ msgctxt "sizegroup mode" msgid "Both" msgstr "Оба" -#: gtk/inspector/statistics.ui:53 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - #: gtk/inspector/statistics.ui:68 msgid "Self 1" msgstr "Особый 1" @@ -4268,19 +4256,19 @@ msgstr "Возрастающий" msgid "Enable statistics with GOBJECT_DEBUG=instance-count" msgstr "Включение статистики с использованием GOBJECT_DEBUG=instance-count" -#: gtk/inspector/visual.c:293 gtk/inspector/visual.c:308 +#: gtk/inspector/visual.c:310 gtk/inspector/visual.c:325 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgstr "Тема жёстко задана с помощью GTK_THEME" -#: gtk/inspector/visual.c:503 +#: gtk/inspector/visual.c:520 msgid "Backend does not support window scaling" msgstr "Движок не поддерживает масштабирование окон" -#: gtk/inspector/visual.c:542 +#: gtk/inspector/visual.c:559 msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN" msgstr "Параметр жёстко задан с помощью GTK_TEST_TOUCHSCREEN" -#: gtk/inspector/visual.c:607 +#: gtk/inspector/visual.c:624 msgid "" "Not settable at runtime.\n" "Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead" @@ -4288,8 +4276,8 @@ msgstr "" "Не устанавливаемое во время выполнения.\n" "Вместо этого используйте GDK_GL=always или GDK_GL=disable" -#: gtk/inspector/visual.c:621 gtk/inspector/visual.c:622 -#: gtk/inspector/visual.c:623 +#: gtk/inspector/visual.c:638 gtk/inspector/visual.c:639 +#: gtk/inspector/visual.c:640 msgid "GL rendering is disabled" msgstr "Рендеринг GL выключен" @@ -4362,42 +4350,46 @@ msgid "Show Baselines" msgstr "Показывать базовые линии" #: gtk/inspector/visual.ui:476 +msgid "Show Layout Borders" +msgstr "Показывать границы макета" + +#: gtk/inspector/visual.ui:510 msgid "Show Pixel Cache" msgstr "Показывать пикселный кэш" -#: gtk/inspector/visual.ui:510 +#: gtk/inspector/visual.ui:544 msgid "Show Widget Resizes" msgstr "Показывать изменение размеров виджета" -#: gtk/inspector/visual.ui:544 +#: gtk/inspector/visual.ui:578 msgid "Simulate touchscreen" msgstr "Эмулировать сенсорный экран" -#: gtk/inspector/visual.ui:589 +#: gtk/inspector/visual.ui:623 msgid "GL Rendering" msgstr "Рендеринг GL" -#: gtk/inspector/visual.ui:601 +#: gtk/inspector/visual.ui:635 msgid "When needed" msgstr "При необходимости" -#: gtk/inspector/visual.ui:602 +#: gtk/inspector/visual.ui:636 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: gtk/inspector/visual.ui:603 +#: gtk/inspector/visual.ui:637 msgid "Disabled" msgstr "Выключено" -#: gtk/inspector/visual.ui:627 +#: gtk/inspector/visual.ui:661 msgid "Software GL" msgstr "Программный GL" -#: gtk/inspector/visual.ui:661 +#: gtk/inspector/visual.ui:695 msgid "Software Surfaces" msgstr "Программные поверхности" -#: gtk/inspector/visual.ui:695 +#: gtk/inspector/visual.ui:729 msgid "Texture Rectangle Extension" msgstr "Расширение прямоугольных текстур" @@ -5477,35 +5469,35 @@ msgstr "Выберите цвет" msgid "Color Name" msgstr "Наименование цвета" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:153 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:155 msgctxt "Color channel" msgid "A" msgstr "A" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:169 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:171 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:200 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:202 msgctxt "Color channel" msgid "H" msgstr "H" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:216 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:218 msgid "Hue" msgstr "Тон" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:248 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:250 msgctxt "Color Channel" msgid "S" msgstr "S" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:258 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:260 msgctxt "Color Channel" msgid "V" msgstr "V" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:274 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:276 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" @@ -6661,6 +6653,18 @@ msgstr "тест-печати.%s" msgid "Print to Test Printer" msgstr "Печатать на тестовый принтер" +#~ msgid "Change name" +#~ msgstr "Изменить имя" + +#~ msgid "Change classes" +#~ msgstr "Изменить классы" + +#~ msgid "CSS properties" +#~ msgstr "Свойства CSS" + +#~ msgid "Classes" +#~ msgstr "Классы" + #~ msgid "Changes are applied instantly, only for this selected widget." #~ msgstr "Изменения вступят в силу немедленно только для выбранного виджета." -- cgit v1.2.1