From 3b1300632d3869bd7d5ca729a2a4d8e73833c9fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fran Dieguez Date: Wed, 26 Aug 2020 15:42:23 +0000 Subject: Update Galician translation --- po/gl.po | 267 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 138 insertions(+), 129 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index c3fdd2ddb3..ce592fca05 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -13,21 +13,22 @@ # Antón Méixome , 2009, 2010. # Fran Diéguez , 2009, 2010, 2011, 2012. # Leandro Regueiro , 2012. -# Fran Dieguez , 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Fran Dieguez , 2012-2020. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 10:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:42+0200\n" -"Last-Translator: Fran Diéguez \n" -"Language-Team: Galician\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-25 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-26 17:40+0200\n" +"Last-Translator: Fran Dieguez \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:133 @@ -1010,6 +1011,14 @@ msgstr "Aplicacións relacionadas" msgid "Other Applications" msgstr "Outras aplicacións" +#. Translators: This is the 'reason' given when inhibiting +#. * suspend or screen locking, and the caller hasn't specified +#. * a reason. +#. +#: gtk/gtkapplication-dbus.c:696 +msgid "Reason not specified" +msgstr "Razón non especificada" + #: gtk/gtkbookmarksmanager.c:51 #, c-format msgid "%s does not exist in the bookmarks list" @@ -1132,188 +1141,188 @@ msgstr "%d %%" msgid "Pick a Color" msgstr "Escolla unha cor" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:382 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:383 msgctxt "Color name" msgid "Light Scarlet Red" msgstr "Vermello escarlata claro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:383 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:384 msgctxt "Color name" msgid "Scarlet Red" msgstr "Vermello escarlata" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:384 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:385 msgctxt "Color name" msgid "Dark Scarlet Red" msgstr "Vermello escarlata escuro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:385 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:386 msgctxt "Color name" msgid "Light Orange" msgstr "Laranxa claro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:386 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:387 msgctxt "Color name" msgid "Orange" msgstr "Laranxa" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:387 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:388 msgctxt "Color name" msgid "Dark Orange" msgstr "Laranxa escuro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:388 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:389 msgctxt "Color name" msgid "Light Butter" msgstr "Manteiga claro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:389 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:390 msgctxt "Color name" msgid "Butter" msgstr "Manteiga" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:390 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:391 msgctxt "Color name" msgid "Dark Butter" msgstr "Manteiga escuro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:391 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:392 msgctxt "Color name" msgid "Light Chameleon" msgstr "Camaleón claro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:392 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:393 msgctxt "Color name" msgid "Chameleon" msgstr "Camaleón" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:393 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:394 msgctxt "Color name" msgid "Dark Chameleon" msgstr "Camaleón escuro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:394 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:395 msgctxt "Color name" msgid "Light Sky Blue" msgstr "Axul ceo claro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:395 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:396 msgctxt "Color name" msgid "Sky Blue" msgstr "Azul ceo" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:396 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:397 msgctxt "Color name" msgid "Dark Sky Blue" msgstr "Azul ceo escuro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:397 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:398 msgctxt "Color name" msgid "Light Plum" msgstr "Cirola claro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:398 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:399 msgctxt "Color name" msgid "Plum" msgstr "Cirola" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:399 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:400 msgctxt "Color name" msgid "Dark Plum" msgstr "Cirola escuro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:400 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:401 msgctxt "Color name" msgid "Light Chocolate" msgstr "Chocolate claro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:401 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:402 msgctxt "Color name" msgid "Chocolate" msgstr "Chocolate" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:402 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:403 msgctxt "Color name" msgid "Dark Chocolate" msgstr "Chocolate escuro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:403 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:404 msgctxt "Color name" msgid "Light Aluminum 1" msgstr "Aluminio claro 1" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:404 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:405 msgctxt "Color name" msgid "Aluminum 1" msgstr "Aluminio 1" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:405 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:406 msgctxt "Color name" msgid "Dark Aluminum 1" msgstr "Aluminio escuro 1" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:406 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:407 msgctxt "Color name" msgid "Light Aluminum 2" msgstr "Aluminio claro 2" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:407 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:408 msgctxt "Color name" msgid "Aluminum 2" msgstr "Aluminio 2" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:408 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:409 msgctxt "Color name" msgid "Dark Aluminum 2" msgstr "Aluminio claro 2" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423 msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Negro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424 msgctxt "Color name" msgid "Very Dark Gray" msgstr "Gris moi escuro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425 msgctxt "Color name" msgid "Darker Gray" msgstr "Gris moi escuro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426 msgctxt "Color name" msgid "Dark Gray" msgstr "Gris escuro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427 msgctxt "Color name" msgid "Medium Gray" msgstr "Gris medio" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428 msgctxt "Color name" msgid "Light Gray" msgstr "Gris claro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429 msgctxt "Color name" msgid "Lighter Gray" msgstr "Gris moi claro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430 msgctxt "Color name" msgid "Very Light Gray" msgstr "Gris moi claro" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431 msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Branco" #. translators: label for the custom section in the color chooser -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:511 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:512 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -1393,7 +1402,7 @@ msgstr "Inserir emoticono" msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar un ficheiro" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:114 gtk/gtkplacessidebar.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:114 gtk/gtkplacessidebar.c:1059 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" @@ -1471,7 +1480,7 @@ msgstr "Xa existe un ficheiro con ese nome" #: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:281 #: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:627 gtk/gtkprintunixdialog.c:782 -#: gtk/gtkwindow.c:6648 gtk/inspector/css-editor.c:248 +#: gtk/gtkwindow.c:6649 gtk/inspector/css-editor.c:248 #: gtk/inspector/recorder.c:1010 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45 #: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:33 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:24 @@ -1479,7 +1488,7 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:506 gtk/gtkfilechoosernative.c:570 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3148 gtk/gtkplacessidebar.c:3233 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3145 gtk/gtkplacessidebar.c:3230 #: gtk/gtkplacesview.c:1649 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" @@ -1565,7 +1574,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Se elimina un elemento perderase para sempre." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1213 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1829 -#: gtk/gtklabel.c:5420 gtk/gtktext.c:5945 gtk/gtktextview.c:8558 +#: gtk/gtklabel.c:5423 gtk/gtktext.c:5969 gtk/gtktextview.c:8558 msgid "_Delete" msgstr "E_liminar" @@ -1593,8 +1602,8 @@ msgstr "Copiar _localización" msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Engadir aos marcadores" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1825 gtk/gtkplacessidebar.c:2330 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3269 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:464 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1825 gtk/gtkplacessidebar.c:2327 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3266 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:464 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" @@ -1742,7 +1751,7 @@ msgstr "Folla de cálculo" msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4575 gtk/gtkplacessidebar.c:1047 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4575 gtk/gtkplacessidebar.c:1044 msgid "Home" msgstr "Cartafol persoal" @@ -1787,51 +1796,51 @@ msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Ningún" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1071 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1072 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1072 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1073 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1073 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1074 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1074 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1075 msgid "Slant" msgstr "Inclinación" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1075 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1076 msgid "Optical Size" msgstr "Tamaño óptico" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1613 gtk/inspector/prop-editor.c:1455 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1614 gtk/inspector/prop-editor.c:1455 msgid "Default" msgstr "Por omisión" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1657 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1658 msgid "Ligatures" msgstr "Ligaduras" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1658 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1659 msgid "Letter Case" msgstr "Letra maiúscula" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1659 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1660 msgid "Number Case" msgstr "Maiúsculas e minúsculas de números" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1660 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1661 msgid "Number Spacing" msgstr "Espaciado de números" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1661 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1662 msgid "Number Formatting" msgstr "Formato numérico" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1662 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1663 msgid "Character Variants" msgstr "Variantes de carácter" @@ -1839,27 +1848,27 @@ msgstr "Variantes de carácter" msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "Produciuse un fallo ao crear o contexto de OpenGL" -#: gtk/gtklabel.c:5417 gtk/gtktext.c:5933 gtk/gtktextview.c:8546 +#: gtk/gtklabel.c:5420 gtk/gtktext.c:5957 gtk/gtktextview.c:8546 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#: gtk/gtklabel.c:5418 gtk/gtktext.c:5937 gtk/gtktextview.c:8550 +#: gtk/gtklabel.c:5421 gtk/gtktext.c:5961 gtk/gtktextview.c:8550 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: gtk/gtklabel.c:5419 gtk/gtktext.c:5941 gtk/gtktextview.c:8554 +#: gtk/gtklabel.c:5422 gtk/gtktext.c:5965 gtk/gtktextview.c:8554 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: gtk/gtklabel.c:5425 gtk/gtktext.c:5954 gtk/gtktextview.c:8579 +#: gtk/gtklabel.c:5428 gtk/gtktext.c:5978 gtk/gtktextview.c:8579 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" -#: gtk/gtklabel.c:5430 +#: gtk/gtklabel.c:5433 msgid "_Open Link" msgstr "_Abrir ligazón" -#: gtk/gtklabel.c:5434 +#: gtk/gtklabel.c:5437 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Copiar enderezo da _ligazón" @@ -1908,7 +1917,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:967 +#: gtk/gtkmain.c:970 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1961,7 +1970,7 @@ msgid "%d:%02d" msgstr "%d:%02d" #: gtk/gtkmessagedialog.c:734 gtk/gtkmessagedialog.c:752 -#: gtk/gtkprintbackend.c:644 gtk/gtkwindow.c:6649 +#: gtk/gtkprintbackend.c:644 gtk/gtkwindow.c:6650 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" @@ -2141,78 +2150,78 @@ msgid "_Show Text" msgstr "Mostrar _texto" #. translators: %s is the name of a cloud provider for files -#: gtk/gtkplacessidebar.c:935 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:932 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1025 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1022 msgid "Recent" msgstr "Recentes" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1027 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1024 msgid "Recent files" msgstr "Ficheiros recentes" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1036 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1033 msgid "Starred" msgstr "Destacado" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1038 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1035 msgid "Starred files" msgstr "Ficheiros destacados" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1049 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1046 msgid "Open your personal folder" msgstr "Abrir o seu cartafol persoal" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1064 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1061 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "Abrir os contidos do seu escritorio nun cartafol" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1078 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1075 msgid "Enter Location" msgstr "Escriba a localización" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1080 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1077 msgid "Manually enter a location" msgstr "Escribir a localización manualmente" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1090 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1087 msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1092 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1089 msgid "Open the trash" msgstr "Abrir o lixo" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1203 gtk/gtkplacessidebar.c:1231 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1431 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1200 gtk/gtkplacessidebar.c:1228 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1428 #, c-format msgid "Mount and open “%s”" msgstr "Montar e abrir «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1326 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1323 msgid "Open the contents of the file system" msgstr "Abrir os contidos do sistema de ficheiros" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1409 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1406 msgid "New bookmark" msgstr "Novo marcador" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1411 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1408 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Engadir un novo marcador" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1476 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1473 msgid "Other Locations" msgstr "Otras localizacións" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1477 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1474 msgid "Show other locations" msgstr "Mostrar outras localizacións" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1982 gtk/gtkplacessidebar.c:2983 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1979 gtk/gtkplacessidebar.c:2980 #, c-format msgid "Unable to start “%s”" msgstr "Non é posíbel iniciar «%s»" @@ -2220,127 +2229,127 @@ msgstr "Non é posíbel iniciar «%s»" #. Translators: This means that unlocking an encrypted storage #. * device failed. %s is the name of the device. #. -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2018 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2015 #, c-format msgid "Error unlocking “%s”" msgstr "Erro ao desbloquear «%s»." -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2020 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2017 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "Non é posíbel acceder a «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2251 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2248 msgid "This name is already taken" msgstr "Este nome xa está collido" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/inspector/actions.ui:19 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2321 gtk/inspector/actions.ui:19 #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:35 gtk/inspector/prop-list.ui:23 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:167 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:439 #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:85 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2524 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2521 #, c-format msgid "Unable to unmount “%s”" msgstr "Non é posíbel desmontar «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2700 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2697 #, c-format msgid "Unable to stop “%s”" msgstr "Non é posíbel deter «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2729 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2726 #, c-format msgid "Unable to eject “%s”" msgstr "Non é posíbel extraer «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2758 gtk/gtkplacessidebar.c:2787 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2755 gtk/gtkplacessidebar.c:2784 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "Non é posíbel extraer %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2935 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2932 #, c-format msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "Non é posíbel analizar «%s» para saber os cambios no soporte" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3154 gtk/gtkplacessidebar.c:3241 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3151 gtk/gtkplacessidebar.c:3238 #: gtk/gtkplacesview.c:1653 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir unha nova _lapela" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3160 gtk/gtkplacessidebar.c:3250 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3157 gtk/gtkplacessidebar.c:3247 #: gtk/gtkplacesview.c:1658 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir nunha nova _xanela" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3261 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3258 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Engadir marcador" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3265 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3262 msgid "_Remove" msgstr "_Eliminar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3281 gtk/gtkplacesview.c:1683 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3278 gtk/gtkplacesview.c:1683 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3290 gtk/gtkplacesview.c:1672 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3287 gtk/gtkplacesview.c:1672 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3297 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3294 msgid "_Eject" msgstr "_Expulsar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3307 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3304 msgid "_Detect Media" msgstr "_Detectar soporte" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3316 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3313 msgid "_Start" msgstr "_Iniciar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3318 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3315 msgid "_Power On" msgstr "_Encender" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3319 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3316 msgid "_Connect Drive" msgstr "_Conectar dispositivo" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3320 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3317 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "_Iniciar dispositivo multidisco" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3321 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3318 msgid "_Unlock Device" msgstr "_Desbloquear dispositivo" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3331 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3328 msgid "_Stop" msgstr "De_ter" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3333 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3330 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "Extraer unidade de forma _segura" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3334 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3331 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "_Desconectar dispositivo" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3335 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3332 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "_Deter dispositivo multidisco" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3336 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3333 msgid "_Lock Device" msgstr "_Bloquear dispositivo" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3825 gtk/gtkplacesview.c:1105 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3821 gtk/gtkplacesview.c:1105 msgid "Computer" msgstr "Computador" @@ -2447,7 +2456,7 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:484 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:54 -#: gtk/ui/gtksidebarrow.ui:52 +#: gtk/ui/gtksidebarrow.ui:50 msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" @@ -2814,7 +2823,7 @@ msgstr "Tente unha busca diferente" msgid "Could not show link" msgstr "Non foi posíbel mostrar a ligazón" -#: gtk/gtktext.c:5959 gtk/gtktextview.c:8584 +#: gtk/gtktext.c:5983 gtk/gtktextview.c:8584 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Inserir _emoticono" @@ -2845,12 +2854,12 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:6636 +#: gtk/gtkwindow.c:6637 #, c-format msgid "Do you want to use GTK Inspector?" msgstr "Desexa usar o Inspector de GTK?" -#: gtk/gtkwindow.c:6638 +#: gtk/gtkwindow.c:6639 #, c-format msgid "" "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -2861,7 +2870,7 @@ msgstr "" "modificar propiedades internas de calquera aplicación GTK+. Ao usalo pode " "causar que a aplicación se rompa ou se interrompa." -#: gtk/gtkwindow.c:6643 +#: gtk/gtkwindow.c:6644 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Non mostrar este mensaxe de novo" @@ -5951,32 +5960,32 @@ msgstr "%s:%d: Non foi posíbel analizar o valor para «%s»: %s\n" msgid "%s:%d: %sproperty %s::%s not found\n" msgstr "%s:%d: %spropiedade %s::%s non atopada\n" -#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1886 +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2046 #, c-format msgid "Can’t load “%s”: %s\n" msgstr "Non foi posíbel cargar o ficheiro «%s»: %s\n" -#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1897 +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2057 #, c-format msgid "Can’t parse “%s”: %s\n" msgstr "Non é posíbel analizar o ficheiro «%s»: %s\n" -#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1921 +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2081 #, c-format msgid "Failed to read “%s”: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao ler «%s» : %s\n" -#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1927 +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2087 #, c-format msgid "Failed to write %s: “%s”\n" msgstr "Produciuse un erro ao escribir %s : «%s»\n" -#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1967 +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2127 #, c-format msgid "No .ui file specified\n" msgstr "Non se especificou ningún ficheiro .ui\n" -#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1973 +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2133 #, c-format msgid "Can only simplify a single .ui file without --replace\n" msgstr "Só pode simplificar un ficheiro .ui sen --replace\n" -- cgit v1.2.1