From 1feb672f8cac514d38480c010b3a71b6b565b87e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wouter Bolsterlee Date: Sat, 8 Oct 2011 00:40:12 +0200 Subject: Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee --- po/nl.po | 17 ++++++++--------- 1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 76b5479bc5..4c5fd1ba6a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-08 00:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:48+0200\n" -"Last-Translator: Rachid \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-08 00:38+0200\n" +"Last-Translator: Wouter Bolsterlee \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "_Doorgaan" #: ../gtk/gtkassistant.c:1002 msgid "Go _Back" -msgstr "_Teruggaan" +msgstr "_Terug" #: ../gtk/gtkassistant.c:1006 msgid "_Finish" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Kon bestand niet selecteren" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4172 msgid "_Visit this file" -msgstr "_Bezoek dit bestand" +msgstr "Dit bestand _bezoeken" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175 msgid "_Copy file's location" @@ -1554,8 +1554,8 @@ msgstr "Lettertypeselectie" #: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:113 msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again." msgstr "" -"Geen lettertype kwam overeen met uw zoekopdracht. U kunt uw zoekopdracht " -"herzien en het opnieuw proberen." +"Geen lettertypes gevonden voor de zoekopdracht. U kunt de zoekopdracht " +"aanpassen en het opnieuw proberen." #: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:612 msgid "Search font name" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgid "" "System policy prevents changes.\n" "Contact your system administrator" msgstr "" -"Systeempolicy verhindert het aanbrengen van wijzigingen.\n" +"Systeempolicy staat het aanbrengen van wijzigingen niet toe.\n" "Neem contact op met uw systeembeheerder." #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output @@ -2687,12 +2687,11 @@ msgstr "O_mlaag" # This is a navigation label as in "go forward" # Context: Stock label, navigation # -# Was eerst _Vooruit, maar bij navigeren is dit volgende/vorige #. This is a navigation label as in "go forward" #: ../gtk/gtkstock.c:370 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Forward" -msgstr "_Volgende" +msgstr "_Vooruit" #. This is a navigation label as in "go up" #: ../gtk/gtkstock.c:372 -- cgit v1.2.1