diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1815 |
1 files changed, 1527 insertions, 288 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 1.2.8\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-19 07:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-21 19:45+0200\n" "Last-Translator: Miha Tomšič <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" @@ -12,454 +12,1693 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gtk/gtkcolorsel.c:221 -msgid "Hue:" -msgstr "Odtenek:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:222 -msgid "Saturation:" -msgstr "Nasičenost:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:223 -msgid "Value:" -msgstr "Vrednost:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:224 -msgid "Red:" -msgstr "Rdeča:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:225 -msgid "Green:" -msgstr "Zelena:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:226 -msgid "Blue:" -msgstr "Modra:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:227 -msgid "Opacity:" -msgstr "Neprosojnost:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" -#. The OK button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3492 -#: gtk/gtkgamma.c:416 -msgid "OK" -msgstr "Potrdi" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" -#. The Cancel button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:856 -#: gtk/gtkfilesel.c:956 gtk/gtkfilesel.c:1071 gtk/gtkfontsel.c:3505 -#: gtk/gtkgamma.c:424 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1738 -msgid "Help" -msgstr "Pomoč" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" -#. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:418 -msgid "Directories" -msgstr "Imeniki" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" -#. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:437 -msgid "Files" -msgstr "Datoteke" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 #, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" -msgstr "Neberljiv imenik: %s" +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:539 -msgid "Create Dir" -msgstr "Ustvari imenik" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:925 -msgid "Delete File" -msgstr "Zbriši datoteko" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1029 -msgid "Rename File" -msgstr "Preimenuj datoteko" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:722 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Ne najdem naložljivega modula v poti module_path: \"%s\"," -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:745 gtk/gtkinputdialog.c:354 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:820 -msgid "Create Directory" -msgstr "Ustvari imenik" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:834 -msgid "Directory name:" -msgstr "Ime imenika:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:847 -msgid "Create" -msgstr "Ustvari" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:947 -msgid "Delete" -msgstr "Zbriši" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1062 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1445 -msgid "Selection: " -msgstr "Izbira: " +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 -msgid "Foundry:" -msgstr "Črkolivnica:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:211 -msgid "Family:" -msgstr "Družina:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:212 -msgid "Weight:" -msgstr "Teža:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:213 -msgid "Slant:" -msgstr "Poševnost:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:214 -msgid "Set Width:" -msgstr "Nastavljena širina:" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:215 -msgid "Add Style:" -msgstr "Dodaj slog:" +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:216 -msgid "Pixel Size:" -msgstr "Velikost v pikah:" +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435 +#, c-format +msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:217 -msgid "Point Size:" -msgstr "Velikost v točkah:" +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584 +msgid "Circular table entry in GIF file" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:218 -msgid "Resolution X:" -msgstr "Ločljivost po X:" +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921 +msgid "File does not appear to be a GIF file" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:219 -msgid "Resolution Y:" -msgstr "Ločljivost po Y:" +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 +#, c-format +msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:220 -msgid "Spacing:" -msgstr "Razmik:" +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 +msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:221 -msgid "Average Width:" -msgstr "Povprečna širina:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:222 -msgid "Charset:" -msgstr "Kodni nabor:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" -#. Number of internationalized titles here must match number -#. of NULL initializers above -#: gtk/gtkfontsel.c:459 -msgid "Font Property" -msgstr "Lastnost pisave" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:460 -msgid "Requested Value" -msgstr "Zahtevana vrednost" +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:461 -msgid "Actual Value" -msgstr "Dejanska vrednost" +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:494 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Onemogočeno" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(onemogočeno)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font" msgstr "Pisava" -#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2181 gtk/gtkfontsel.c:2411 -msgid "Font:" -msgstr "Pisava:" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Družina:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:509 -msgid "Font Style:" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" msgstr "Slog pisave:" -#: gtk/gtkfontsel.c:514 -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868 -msgid "Reset Filter" -msgstr "Ponastavi filter" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:660 -msgid "Metric:" -msgstr "Merilo:" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Lastnost pisave" -#: gtk/gtkfontsel.c:664 -msgid "Points" -msgstr "Točke" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Velikost v točkah:" -#: gtk/gtkfontsel.c:671 -msgid "Pixels" -msgstr "Pike" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Tipi pisav:" -#. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:687 -msgid "Preview:" -msgstr "Ogled:" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:716 -msgid "Font Information" -msgstr "Informacije o pisavi" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Slog pisave:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" +msgstr "Odtenek:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" +msgstr "Nasičenost:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" +msgstr "Vrednost:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" +msgstr "Rdeča:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Zelena:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" +msgstr "Modra:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" +msgstr "Neprosojnost:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" +msgstr "Vrednost:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 +msgid "Custom Palette" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:749 -msgid "Requested Font Name:" -msgstr "Zahtevano ime pisave:" +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:760 -msgid "Actual Font Name:" -msgstr "Dejansko ime pisave:" +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:771 +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Preimenuj" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + +#. The directories clist +#: gtk/gtkfilesel.c:625 +msgid "Directories" +msgstr "Imeniki" + +#. The files clist +#: gtk/gtkfilesel.c:645 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format -msgid "%i fonts available with a total of %i styles." -msgstr "Na voljo je %i pisav; skupaj %i slogov. " +msgid "Directory unreadable: %s" +msgstr "Neberljiv imenik: %s" -#: gtk/gtkfontsel.c:786 -msgid "Filter" -msgstr "Filtriraj" +#: gtk/gtkfilesel.c:746 +msgid "Create Dir" +msgstr "Ustvari imenik" -#: gtk/gtkfontsel.c:799 -msgid "Font Types:" -msgstr "Tipi pisav:" +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 +msgid "Delete File" +msgstr "Zbriši datoteko" -#: gtk/gtkfontsel.c:807 -msgid "Bitmap" -msgstr "Rastrska" +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 +msgid "Rename File" +msgstr "Preimenuj datoteko" -#: gtk/gtkfontsel.c:813 -msgid "Scalable" -msgstr "Raztegljiva" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:819 -msgid "Scaled Bitmap" -msgstr "Raztegnjena rastrska" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:890 -msgid "*" -msgstr "*" +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer. -#: gtk/gtkfontsel.c:1215 -msgid "(nil)" -msgstr "(nič)" +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1215 -msgid "regular" -msgstr "navadno" +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 +msgid "Create Directory" +msgstr "Ustvari imenik" -#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1973 -msgid "italic" -msgstr "kurzivna" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" +msgstr "Ime imenika:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1974 -msgid "oblique" -msgstr "nagnjena" +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 +msgid "Create" +msgstr "Ustvari" -#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1975 -msgid "reverse italic" -msgstr "obratno kurzivna" +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" -#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1976 -msgid "reverse oblique" -msgstr "obratno nagnjena" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1977 -msgid "other" -msgstr "ostalo" +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1231 -msgid "[M]" -msgstr "[M]" +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1232 -msgid "[C]" -msgstr "[C]" +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1793 -msgid "The selected font is not available." -msgstr "Izbrana pisava ni dostopna." +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 +msgid "Delete" +msgstr "Zbriši" -#: gtk/gtkfontsel.c:1799 -msgid "The selected font is not a valid font." -msgstr "Izbrana pisava je popačena." +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1857 -msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." -msgstr "Ta pisava uporablja dvobajtni zapis in morda ne bo prikazana pravilno." +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1961 gtk/gtkinputdialog.c:607 -msgid "(unknown)" -msgstr "(neznano)" +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1972 -msgid "roman" -msgstr "pokončna" +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1984 -msgid "proportional" -msgstr "proporcionalen" +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" -#: gtk/gtkfontsel.c:1985 -msgid "monospaced" -msgstr "enakokoračen" +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 +msgid "Selection: " +msgstr "Izbira: " + +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1986 -msgid "char cell" -msgstr "celica znaka" +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:2186 -msgid "Font: (Filter Applied)" -msgstr "Pisava: (z uporabo filtra)" +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:2662 -msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." -msgstr "MAX_FONTS presežen. Nekatere pisave utegnejo manjkati." +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" +msgstr "Družina:" -#: gtk/gtkfontsel.c:3499 -msgid "Apply" -msgstr "Uporabi" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Dodaj slog:" -#: gtk/gtkfontsel.c:3521 +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" +msgstr "Velikost:" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:317 +msgid "Preview:" +msgstr "Ogled:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor pisav" -#: gtk/gtkgamma.c:396 +#: gtk/gtkgamma.c:395 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: gtk/gtkgamma.c:403 -msgid "Gamma value" +#: gtk/gtkgamma.c:402 +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Vrednost gama" +#: gtk/gtkgamma.c:416 +msgid "OK" +msgstr "Potrdi" + +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:200 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Vnos" -#: gtk/gtkinputdialog.c:208 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Nobene naprave za vnos" -#: gtk/gtkinputdialog.c:237 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Naprava:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:253 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" -#: gtk/gtkinputdialog.c:261 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Zaslon" -#: gtk/gtkinputdialog.c:269 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkinputdialog.c:277 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Način: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:307 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Osi" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:323 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Tipke" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:345 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: gtk/gtkinputdialog.c:500 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:501 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:502 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Pritisk" -#: gtk/gtkinputdialog.c:503 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Nagib X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:504 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Nagib Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:544 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +msgid "Wheel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "nič" -#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(onemogočeno)" +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 +msgid "(unknown)" +msgstr "(neznano)" + #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:692 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "izprazni" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: gtk/gtkmain.c:476 +msgid "default:LTR" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u. stran" -#: gtk/gtkrc.c:1702 +#: gtk/gtkrc.c:2367 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\" vrstica %d" -#: gtk/gtkrc.c:1705 +#: gtk/gtkrc.c:2370 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkthemes.c:79 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons +#: gtk/gtkstock.c:228 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Informacije o pisavi" + +#: gtk/gtkstock.c:229 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: gtk/gtkstock.c:231 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:233 +#, fuzzy +msgid "_Apply" +msgstr "Uporabi" + +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Potrdi" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Zapri" + +#: gtk/gtkstock.c:237 +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:238 +msgid "_No" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "Pomoč" + +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Shrani" + +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Ustvari imenik" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkthemes.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Ne najdem naložljivega modula v poti module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ni namiga ---" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Onemogočeno" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Nastavljena širina:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Datoteke" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Teža:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + +#~ msgid "Foundry:" +#~ msgstr "Črkolivnica:" + +#~ msgid "Slant:" +#~ msgstr "Poševnost:" + +#~ msgid "Pixel Size:" +#~ msgstr "Velikost v pikah:" + +#~ msgid "Resolution X:" +#~ msgstr "Ločljivost po X:" + +#~ msgid "Resolution Y:" +#~ msgstr "Ločljivost po Y:" + +#~ msgid "Spacing:" +#~ msgstr "Razmik:" + +#~ msgid "Average Width:" +#~ msgstr "Povprečna širina:" + +#~ msgid "Charset:" +#~ msgstr "Kodni nabor:" + +#~ msgid "Requested Value" +#~ msgstr "Zahtevana vrednost" + +#~ msgid "Actual Value" +#~ msgstr "Dejanska vrednost" + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Pisava:" + +#~ msgid "Reset Filter" +#~ msgstr "Ponastavi filter" + +#~ msgid "Metric:" +#~ msgstr "Merilo:" + +#~ msgid "Points" +#~ msgstr "Točke" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Pike" + +#~ msgid "Requested Font Name:" +#~ msgstr "Zahtevano ime pisave:" + +#~ msgid "Actual Font Name:" +#~ msgstr "Dejansko ime pisave:" + +#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles." +#~ msgstr "Na voljo je %i pisav; skupaj %i slogov. " + +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Filtriraj" + +#~ msgid "Bitmap" +#~ msgstr "Rastrska" + +#~ msgid "Scalable" +#~ msgstr "Raztegljiva" + +#~ msgid "Scaled Bitmap" +#~ msgstr "Raztegnjena rastrska" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "(nil)" +#~ msgstr "(nič)" + +#~ msgid "regular" +#~ msgstr "navadno" + +#~ msgid "italic" +#~ msgstr "kurzivna" + +#~ msgid "oblique" +#~ msgstr "nagnjena" + +#~ msgid "reverse italic" +#~ msgstr "obratno kurzivna" + +#~ msgid "reverse oblique" +#~ msgstr "obratno nagnjena" + +#~ msgid "other" +#~ msgstr "ostalo" + +#~ msgid "[M]" +#~ msgstr "[M]" + +#~ msgid "[C]" +#~ msgstr "[C]" + +#~ msgid "The selected font is not available." +#~ msgstr "Izbrana pisava ni dostopna." + +#~ msgid "The selected font is not a valid font." +#~ msgstr "Izbrana pisava je popačena." + +#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." +#~ msgstr "" +#~ "Ta pisava uporablja dvobajtni zapis in morda ne bo prikazana pravilno." + +#~ msgid "roman" +#~ msgstr "pokončna" + +#~ msgid "proportional" +#~ msgstr "proporcionalen" + +#~ msgid "monospaced" +#~ msgstr "enakokoračen" + +#~ msgid "char cell" +#~ msgstr "celica znaka" + +#~ msgid "Font: (Filter Applied)" +#~ msgstr "Pisava: (z uporabo filtra)" + +#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +#~ msgstr "MAX_FONTS presežen. Nekatere pisave utegnejo manjkati." |