diff options
Diffstat (limited to 'po/mai.po')
-rw-r--r-- | po/mai.po | 332 |
1 files changed, 205 insertions, 127 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.mai\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-10 18:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-27 15:44+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Language-Team: maithili <maithili.sf.net>\n" @@ -1534,15 +1534,79 @@ msgstr "" msgid "Color Selection" msgstr "रँग चयन" -#: gtk/gtkentry.c:8571 gtk/gtktextview.c:7767 +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:119 +msgid "default:mm" +msgstr "default:mm" + +#. And show the custom paper dialog +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3160 +msgid "Manage Custom Sizes" +msgstr "पसंदीदा आकार प्रबंधित करू" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:537 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777 +msgid "inch" +msgstr "इंच" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:539 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:775 +msgid "mm" +msgstr "मिमी" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:584 +msgid "Margins from Printer..." +msgstr "हाशिया मुद्रक सँ..." + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:750 +#, c-format +msgid "Custom Size %d" +msgstr "पसंदीदा आकार %d" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1057 +msgid "_Width:" +msgstr "चओड़ाइ (_W):" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1069 +msgid "_Height:" +msgstr "उँचाइ (_H):" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1081 +msgid "Paper Size" +msgstr "कागज आकार" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1090 +msgid "_Top:" +msgstr "उप्पर (_T):" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1102 +msgid "_Bottom:" +msgstr "नीच्चाँ (_B):" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1114 +msgid "_Left:" +msgstr "बामाँ (_L):" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126 +msgid "_Right:" +msgstr "दहिन्ना (_R):" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1167 +msgid "Paper Margins" +msgstr "कागज हाशिया" + +#: gtk/gtkentry.c:8577 gtk/gtktextview.c:7767 msgid "Input _Methods" msgstr "इनपुट विधिसभ (_M)" -#: gtk/gtkentry.c:8585 gtk/gtktextview.c:7781 +#: gtk/gtkentry.c:8591 gtk/gtktextview.c:7781 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "यूनिकोड कन्ट्रोल संप्रतीक प्रविष्ट करू (_I)" -#: gtk/gtkentry.c:9953 +#: gtk/gtkentry.c:9959 msgid "Caps Lock is on" msgstr "कैप्स लाक चालू अछि" @@ -1706,70 +1770,70 @@ msgid "Modified" msgstr "रूपांतरित" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4935 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4969 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796 msgid "_Name:" msgstr "नाम (_N):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4978 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5012 msgid "_Browse for other folders" msgstr "आन फोल्डरसभ लेल ब्राउज करू (_B)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5250 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5284 msgid "Type a file name" msgstr "फाइल नाम टंकित करू" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5291 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5325 msgid "Create Fo_lder" msgstr "फोल्डर बनाबू (_l)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335 msgid "_Location:" msgstr "स्थान (_L):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5505 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5539 msgid "Save in _folder:" msgstr "फ़ोल्डरमे देखू (_f):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5541 msgid "Create in _folder:" msgstr "फोल्डरमे बनाबू (_f) :" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7249 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7285 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "फोल्डरमे बदएल नहि सकैत अछि किएक ई स्थानीय नहि अछि" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7874 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7895 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7910 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7931 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "शार्टकट %s पहिनेसँ मोजुद अछि" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7985 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8021 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "शार्टकट %s मोजुद नहि अछि" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8247 gtk/gtkprintunixdialog.c:446 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkprintunixdialog.c:446 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" "\"%s\" नाम क' फाइल पहिने सँ मोजुद अछि. की अहाँ एकरा प्रतिस्थापित करै चाहैत छी?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8250 gtk/gtkprintunixdialog.c:450 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8286 gtk/gtkprintunixdialog.c:450 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "\"%s\" मे फाइल पहिने सँ मोजुद अछि. एकरा हटाएनाइ सामग्रीकेँ अध्यारोहित करत." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8255 gtk/gtkprintunixdialog.c:457 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8291 gtk/gtkprintunixdialog.c:457 msgid "_Replace" msgstr "बदलू (_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9017 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9053 msgid "Could not start the search process" msgstr "खोज प्रक्रिया नहि आरंभ कए सकल" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9018 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9054 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." @@ -1777,35 +1841,35 @@ msgstr "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9032 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9068 msgid "Could not send the search request" msgstr "खोजि आग्रह नहि भेजि सकल" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9509 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9545 #, fuzzy msgid "<b>_Search:</b>" msgstr "खोजू (_S):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10245 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10281 #, fuzzy msgid "<b>Recently Used</b>" msgstr "हालमे प्रयुक्त" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10483 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10519 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s केँ आरोहित नहि कए सकल" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11335 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11357 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11371 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11393 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11464 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11375 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11411 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11377 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11413 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "काल्हि एतबा समय पर %H:%M" @@ -2306,6 +2370,37 @@ msgstr "" msgid "_End Process" msgstr "" +#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64 +#, c-format +msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented." +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864 +msgid "Terminal Pager" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865 +#, fuzzy +msgid "Top Command" +msgstr "कमांड लाइन" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866 +msgid "Bourne Again Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867 +msgid "Bourne Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868 +msgid "Z Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963 +#, c-format +msgid "Cannot end process with pid %d: %s" +msgstr "" + #: gtk/gtknotebook.c:4430 gtk/gtknotebook.c:6952 #, c-format msgid "Page %u" @@ -2323,14 +2418,6 @@ msgstr "" "<b> कोनो मुद्रक</b>\n" "पोर्टेवल दस्ताबेज क' लेल" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:775 -msgid "mm" -msgstr "मिमी" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777 -msgid "inch" -msgstr "इंच" - #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:796 #, c-format msgid "" @@ -2346,7 +2433,7 @@ msgstr "" " उप्पर:%s %s\n" " नीच्चाँ:%s %s" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 gtk/gtkprintunixdialog.c:3187 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 gtk/gtkprintunixdialog.c:3211 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "पसंदीदा आकार प्रबंधित करू..." @@ -2354,7 +2441,7 @@ msgstr "पसंदीदा आकार प्रबंधित करू... msgid "_Format for:" msgstr "एकरा लेल प्रारूप (_F):" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 gtk/gtkprintunixdialog.c:3359 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 gtk/gtkprintunixdialog.c:3383 msgid "_Paper size:" msgstr "कागज क' आकार (_P):" @@ -2362,7 +2449,7 @@ msgstr "कागज क' आकार (_P):" msgid "_Orientation:" msgstr "अभिमुखन (_O):" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1010 gtk/gtkprintunixdialog.c:3421 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1010 gtk/gtkprintunixdialog.c:3445 msgid "Page Setup" msgstr "पृष्ठ सेटअप" @@ -2625,42 +2712,42 @@ msgstr "सामान्य" #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2931 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2955 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3130 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "बामाँ सँ दहिन, उप्पर सँ नीच्चाँ" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2931 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2955 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3130 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "दहिन सँ बामाँ, नीच्चाँ सँ उप्पर" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2932 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2956 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3131 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "दहिन सँ बामाँ, उप्पर सँ नीच्चाँ" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2932 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2956 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3131 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "दहिन सँ बामाँ, नीच्चाँ सँ उप्पर" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2933 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2957 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3132 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "उप्पर सँ नीच्चाँ, बामाँ सँ दहिन" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2933 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2957 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3132 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "उप्पर सँ नीच्चाँ, दहिनसँ बामाँ" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2934 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2958 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3133 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "नीच्चाँ सँ उप्पर, बामाँ सँ दहिन" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2934 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2958 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3133 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "नीच्चाँ सँ उप्पर, दहिन सँ बामाँ" @@ -2668,137 +2755,132 @@ msgstr "नीच्चाँ सँ उप्पर, दहिन सँ बा #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2938 gtk/gtkprintunixdialog.c:2951 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2962 gtk/gtkprintunixdialog.c:2975 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3164 msgid "Page Ordering" msgstr "पृष्ठ क्रमांकण" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2967 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2991 msgid "Left to right" msgstr "बामाँ सँ दहिन" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2968 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2992 msgid "Right to left" msgstr "दहिन सँ बामाँ" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2980 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3004 #, fuzzy msgid "Top to bottom" msgstr "उप्पर सँ नीच्चाँ, बामाँ सँ दहिन" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2981 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3005 #, fuzzy msgid "Bottom to top" msgstr "नीच्चाँ सँ उप्पर, बामाँ सँ दहिन" -#. And show the custom paper dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3136 -msgid "Manage Custom Sizes" -msgstr "पसंदीदा आकार प्रबंधित करू" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3210 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3234 msgid "Layout" msgstr "लेआउट" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3214 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3238 msgid "T_wo-sided:" msgstr "दुइ तरफा (_w):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3229 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3253 msgid "Pages per _side:" msgstr "प्रति साइड पृष्ठ (_s):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3246 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3270 msgid "Page or_dering:" msgstr "पृष्ठ क्रमाँकण (_d):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3262 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3286 msgid "_Only print:" msgstr "सिर्फ मुद्रण (_O):" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3277 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3301 msgid "All sheets" msgstr "सभटा शीट" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3278 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3302 msgid "Even sheets" msgstr "सम शीट" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3279 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3303 msgid "Odd sheets" msgstr "विसम शीट" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3282 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3306 msgid "Sc_ale:" msgstr "मापक (_a):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3309 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3333 msgid "Paper" msgstr "कागज" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3313 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3337 msgid "Paper _type:" msgstr "कागज प्रकार (_t):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3328 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352 msgid "Paper _source:" msgstr "कागज श्रोत (_s):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367 msgid "Output t_ray:" msgstr "आउटपुट ट्रे (_r):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3383 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3407 #, fuzzy msgid "Or_ientation:" msgstr "अभिमुखन (_O):" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3398 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3422 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "व्यक्तिचित्र" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3423 #, fuzzy msgid "Landscape" msgstr "भूदृश्य" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3400 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3424 #, fuzzy msgid "Reverse portrait" msgstr "उनटल पोट्रेट" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3401 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425 #, fuzzy msgid "Reverse landscape" msgstr "उनटल लैंडस्केप" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3446 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3470 msgid "Job Details" msgstr "कार्य विवरण" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3452 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3476 msgid "Pri_ority:" msgstr "प्राथमिकता (_o):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3467 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491 msgid "_Billing info:" msgstr "बिलिंग सूचना (_B):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3485 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3509 msgid "Print Document" msgstr "दस्तावेज छापू" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3494 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3518 msgid "_Now" msgstr "आब (_N)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3505 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3529 msgid "A_t:" msgstr "पर (_t):" @@ -2806,7 +2888,7 @@ msgstr "पर (_t):" #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not #. * supported. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3535 msgid "" "Specify the time of print,\n" " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" @@ -2814,64 +2896,64 @@ msgstr "" "छापैक समय दिअ',\n" " उदा. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3521 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3545 msgid "Time of print" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3537 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3561 msgid "On _hold" msgstr "ठहराएल (_h)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3538 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3562 msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "काजकेँ राखू जखन तकि ई विशेष रूपेँ जारी नहि भए जाए" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3558 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582 msgid "Add Cover Page" msgstr "आवरण पृष्ठ जोड़ू" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3567 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591 msgid "Be_fore:" msgstr "पहिने (_f):" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3585 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3609 msgid "_After:" msgstr "क' बाद (_A):" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3603 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627 msgid "Job" msgstr "कार्य" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3669 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693 msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3703 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3727 msgid "Image Quality" msgstr "बिंब गुणवत्ता" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3706 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3730 msgid "Color" msgstr "रंग" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3709 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3733 msgid "Finishing" msgstr "समाप्त कए रहल अछि" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3719 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3743 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "संवाद विरोधमे किछु जमावट" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3742 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766 msgid "Print" msgstr "छापू" @@ -5046,6 +5128,35 @@ msgstr "प्रति शीट पृष्ट" msgid "Command Line" msgstr "कमांड लाइन" +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:810 +#, fuzzy +msgid "printer offline" +msgstr "मुद्रक आफलाइन" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:828 +#, fuzzy +msgid "ready to print" +msgstr "छापैक लेल तैआर कए रहल अछि" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:831 +msgid "processing job" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:835 +#, fuzzy +msgid "paused" +msgstr "ठहरू" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:838 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "(अज्ञात)" + #. default filename used for print-to-test #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234 #, c-format @@ -5060,36 +5171,3 @@ msgstr "जाँचि मुद्रकमे छापू" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "फाइल '%s' लेल जानकारी नहि पाबि सकल: %s" - -#~ msgid "default:mm" -#~ msgstr "default:mm" - -#~ msgid "Margins from Printer..." -#~ msgstr "हाशिया मुद्रक सँ..." - -#~ msgid "Custom Size %d" -#~ msgstr "पसंदीदा आकार %d" - -#~ msgid "_Width:" -#~ msgstr "चओड़ाइ (_W):" - -#~ msgid "_Height:" -#~ msgstr "उँचाइ (_H):" - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "कागज आकार" - -#~ msgid "_Top:" -#~ msgstr "उप्पर (_T):" - -#~ msgid "_Bottom:" -#~ msgstr "नीच्चाँ (_B):" - -#~ msgid "_Left:" -#~ msgstr "बामाँ (_L):" - -#~ msgid "_Right:" -#~ msgstr "दहिन्ना (_R):" - -#~ msgid "Paper Margins" -#~ msgstr "कागज हाशिया" |