summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
authorClaude Paroz <claudep@src.gnome.org>2007-07-09 20:35:33 +0000
committerClaude Paroz <claudep@src.gnome.org>2007-07-09 20:35:33 +0000
commit50499f030cb7d25da685fe12f477aa20e2d1c911 (patch)
tree3090d673a38245784478aba3695f3216632e2cbc /po/uz.po
parent4397046785b4e425f1ad8c5b4c0155ddb5424482 (diff)
downloadgtk+-50499f030cb7d25da685fe12f477aa20e2d1c911.tar.gz
Changed uz to uz@cyrillic and uz@Latn to uz. See bug #451164.
svn path=/trunk/; revision=18425
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po302
1 files changed, 160 insertions, 142 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 364a759aef..f27c5d8e59 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -1,15 +1,16 @@
-# translation of gtk+.gtk-2-4.po to Uzbek
-# Copyright (C) 1998-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
+# translation of gtk20.po to Uzbek
+# Copyright (C) 1998-2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
+"Project-Id-Version: gtk20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1110,9 +1111,8 @@ msgstr ""
#. Add the credits button
#: gtk/gtkaboutdialog.c:500
-#, fuzzy
msgid "C_redits"
-msgstr "_Чиқиш"
+msgstr ""
#. Add the license button
#: gtk/gtkaboutdialog.c:513
@@ -1363,8 +1363,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#, fuzzy
msgid "_Hue:"
-msgstr ""
+msgstr "_Yordam"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Position on the color wheel."
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:2012
#, fuzzy
msgid "Color _name:"
-msgstr "_Жилднинг номи:"
+msgstr "_Nomini o'zgartirish"
#: gtk/gtkcolorsel.c:2027
msgid ""
@@ -1432,7 +1433,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:2057
#, fuzzy
msgid "_Palette:"
-msgstr "Қўй_иш"
+msgstr "_O'chirish"
#: gtk/gtkcolorsel.c:2086
msgid "Color Wheel"
@@ -1453,7 +1454,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "Select A File"
-msgstr "Файллни ўчириш"
+msgstr "Fayllni o'chirish"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Desktop"
@@ -1554,7 +1555,7 @@ msgstr "Olib _tashlash"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3755
#, fuzzy
msgid "Rename..."
-msgstr "_Номини ўзгартириш"
+msgstr "_Nomini o'zgartirish"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3897
@@ -1565,11 +1566,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3951
#, fuzzy
msgid "_Places"
-msgstr "_Номини ўзгартириш"
+msgstr "_Nomini o'zgartirish"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4006 gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Add"
-msgstr "Қў_шиш"
+msgstr "_Qo'shish"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
@@ -1577,7 +1578,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018 gtk/gtkstock.c:385
msgid "_Remove"
-msgstr "Олиб _ташлаш"
+msgstr "Olib _tashlash"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4025
msgid "Remove the selected bookmark"
@@ -1602,11 +1603,12 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4497 gtk/gtkfilesel.c:729
msgid "Files"
-msgstr "Файллар"
+msgstr "Fayllar"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4542
+#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "Номи"
+msgstr "Fayl nomi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4567
msgid "Size"
@@ -1622,8 +1624,9 @@ msgstr ""
#. Label
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
+#, fuzzy
msgid "_Name:"
-msgstr "_Номи:"
+msgstr "Fayl nomi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4869
msgid "_Browse for other folders"
@@ -1636,21 +1639,24 @@ msgstr "Fayl nomi"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161
+#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
-msgstr "_Жилд яратиш"
+msgstr "Fayllar"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5171
#, fuzzy
msgid "_Location:"
-msgstr "Маълумот"
+msgstr "Ma'lumot"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
+#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
-msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
+msgstr "Fayllar"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5411
+#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
-msgstr "Ж_илдда яратиш:"
+msgstr "Fayllar"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7014
#, c-format
@@ -1681,7 +1687,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8004
#, fuzzy
msgid "_Replace"
-msgstr "_Номини ўзгартириш"
+msgstr "_Nomini o'zgartirish"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8835
msgid "Could not start the search process"
@@ -1754,16 +1760,18 @@ msgid "Error creating folder '%s': %s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:693
+#, fuzzy
msgid "Folders"
-msgstr "Жилдлар"
+msgstr "Fayllar"
#: gtk/gtkfilesel.c:697
+#, fuzzy
msgid "Fol_ders"
-msgstr "Жи_лдлар"
+msgstr "Fayllar"
#: gtk/gtkfilesel.c:733
msgid "_Files"
-msgstr "_Файллар"
+msgstr "_Fayllar"
#: gtk/gtkfilesel.c:820 gtk/gtkfilesel.c:2207
#, c-format
@@ -1784,11 +1792,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1090
msgid "De_lete File"
-msgstr "Файллни _ўчириш"
+msgstr "Fayllni _o'chirish"
#: gtk/gtkfilesel.c:1101
msgid "_Rename File"
-msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш"
+msgstr "Faylning no_mini o'zgartirish"
#: gtk/gtkfilesel.c:1406
#, c-format
@@ -1801,8 +1809,9 @@ msgid "New Folder"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1466
+#, fuzzy
msgid "_Folder name:"
-msgstr "_Жилднинг номи:"
+msgstr "_Nomini o'zgartirish"
#: gtk/gtkfilesel.c:1490
msgid "C_reate"
@@ -1825,7 +1834,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1594
msgid "Delete File"
-msgstr "Файллни ўчириш"
+msgstr "Fayllni o'chirish"
#: gtk/gtkfilesel.c:1642
#, c-format
@@ -1844,7 +1853,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1711
msgid "Rename File"
-msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш"
+msgstr "Faylning nomini o'zgartirish"
#: gtk/gtkfilesel.c:1726
#, c-format
@@ -1853,7 +1862,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1755
msgid "_Rename"
-msgstr "_Номини ўзгартириш"
+msgstr "_Nomini o'zgartirish"
#: gtk/gtkfilesel.c:2187
msgid "_Selection: "
@@ -1907,7 +1916,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1165
#, fuzzy
msgid "File System"
-msgstr "Файл тизими"
+msgstr "Fayllar"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1329 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1584
#, c-format
@@ -2055,13 +2064,15 @@ msgstr ""
#. The axis listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:277
+#, fuzzy
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "H_a"
#. Keys listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:295
+#, fuzzy
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "H_a"
#: gtk/gtkinputdialog.c:522
msgid "_X:"
@@ -2103,7 +2114,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkinputdialog.c:749
#, fuzzy
msgid "Cl_ear"
-msgstr "_Тозалаш"
+msgstr "_Tozalash"
#: gtk/gtklinkbutton.c:141
msgid "URI"
@@ -2116,7 +2127,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtklinkbutton.c:396
#, fuzzy
msgid "Copy URL"
-msgstr "_Нусха кўчириш"
+msgstr "_Nusxa ko'chirish"
#: gtk/gtklinkbutton.c:536
msgid "Invalid URI"
@@ -2228,7 +2239,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
-msgstr "Хо_ссалари"
+msgstr "Ho_ssalari"
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1062
msgid "_Orientation:"
@@ -2256,8 +2267,9 @@ msgid "_Width:"
msgstr ""
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1943
+#, fuzzy
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Yordam"
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1955
msgid "Paper Size"
@@ -2266,7 +2278,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1965
#, fuzzy
msgid "_Top:"
-msgstr "_Юқорига"
+msgstr "_Yuqoriga"
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1977
msgid "_Bottom:"
@@ -2275,7 +2287,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1989
#, fuzzy
msgid "_Left:"
-msgstr "_Чап"
+msgstr "_Chap"
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2001
msgid "_Right:"
@@ -2296,7 +2308,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkpathbar.c:1377
#, fuzzy
msgid "File System Root"
-msgstr "Файл тизими"
+msgstr "Fayllar"
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
msgid "Not available"
@@ -2305,7 +2317,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
-msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
+msgstr "Fayllar"
#. translators: this string is the default job title for print
#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
@@ -2369,12 +2381,12 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1988 gtk/gtkprintoperation.c:2240
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
-msgstr "Диққат"
+msgstr "Diqqat"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1991
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
-msgstr "_Босиб чиқариш"
+msgstr "_Bosib chiqarish"
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:243
#, c-format
@@ -2389,7 +2401,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1394
#, fuzzy
msgid "Application"
-msgstr "Маълумот"
+msgstr "Ma'lumot"
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:564
msgid "Printer offline"
@@ -2402,7 +2414,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
#, fuzzy
msgid "Paused"
-msgstr "Қўй_иш"
+msgstr "Qo'y_ish"
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570
msgid "Need user intervention"
@@ -2446,12 +2458,12 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1485
#, fuzzy
msgid "Printer"
-msgstr "_Босиб чиқариш"
+msgstr "_Bosib chiqarish"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1493 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:992
#, fuzzy
msgid "Location"
-msgstr "Маълумот"
+msgstr "Ma'lumot"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1502
msgid "Status"
@@ -2464,12 +2476,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1528
#, fuzzy
msgid "_All"
-msgstr "Қў_ллаш"
+msgstr "Qo'_llash"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
-#, fuzzy
msgid "C_urrent"
-msgstr "_Чиқиш"
+msgstr ""
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1544
msgid "Ra_nge"
@@ -2497,7 +2508,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1595
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
-msgstr "Олиб _ташлаш"
+msgstr "Olib _tashlash"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1612
msgid "General"
@@ -2510,7 +2521,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
#, fuzzy
msgid "Pages per _side:"
-msgstr "Хо_ссалари"
+msgstr "Ho_ssalari"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2032
msgid "T_wo-sided:"
@@ -2519,7 +2530,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2047
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
-msgstr "_Босиб чиқариш"
+msgstr "_Bosib chiqarish"
#. In enum order
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2062
@@ -2537,7 +2548,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
-msgstr "_Номи:"
+msgstr "Fayl nomi"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2094
msgid "Paper"
@@ -2546,12 +2557,12 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2098
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
-msgstr "Хо_ссалари"
+msgstr "Ho_ssalari"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2113
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
-msgstr "Хо_ссалари"
+msgstr "Ho_ssalari"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
msgid "Output t_ray:"
@@ -2576,7 +2587,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2224
#, fuzzy
msgid "_Now"
-msgstr "_Йўқ"
+msgstr "_Yo'q"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2231
msgid "A_t:"
@@ -2585,7 +2596,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2246
#, fuzzy
msgid "On _hold"
-msgstr "Қал_ин"
+msgstr "Qal_in"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2265
msgid "Add Cover Page"
@@ -2614,7 +2625,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Color"
-msgstr "_Ранг"
+msgstr "_Rang"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2408
msgid "Finishing"
@@ -2627,7 +2638,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2441
#, fuzzy
msgid "Print"
-msgstr "_Босиб чиқариш"
+msgstr "_Bosib chiqarish"
#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
@@ -2681,7 +2692,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1717
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
-msgstr "_Тозалаш"
+msgstr "_Tozalash"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1731
msgid "Show _Private Resources"
@@ -2724,19 +2735,19 @@ msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "Information"
-msgstr "Маълумот"
+msgstr "Ma'lumot"
#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Warning"
-msgstr "Диққат"
+msgstr "Diqqat"
#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "Error"
-msgstr "Хато"
+msgstr "Xato"
#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "Question"
-msgstr "Сўроқ"
+msgstr "So'roq"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
@@ -2747,48 +2758,48 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Apply"
-msgstr "Қў_ллаш"
+msgstr "Qo'_llash"
#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Bold"
-msgstr "Қал_ин"
+msgstr "Qal_in"
#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Cancel"
-msgstr "_Бекор қилиш"
+msgstr "_Bekor qilish"
#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_CD-Rom"
-msgstr "К_омпакт-диск"
+msgstr "K_ompakt-disk"
#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "_Clear"
-msgstr "_Тозалаш"
+msgstr "_Tozalash"
#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "_Close"
-msgstr "_Ёпиш"
+msgstr "_Yopish"
#: gtk/gtkstock.c:304
#, fuzzy
msgid "C_onnect"
-msgstr "Ай_лантириш"
+msgstr "Ay_lantirish"
#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Convert"
-msgstr "Ай_лантириш"
+msgstr "Ay_lantirish"
#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Copy"
-msgstr "_Нусха кўчириш"
+msgstr "_Nusxa ko'chirish"
#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "Cu_t"
-msgstr "_Кесиш"
+msgstr "_Kesish"
#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Delete"
-msgstr "Ў_чириш"
+msgstr "_O'chirish"
#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Discard"
@@ -2800,24 +2811,23 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Execute"
-msgstr "Ба_жариш"
+msgstr "Ba_jarish"
#: gtk/gtkstock.c:312
-#, fuzzy
msgid "_Edit"
-msgstr "_Чиқиш"
+msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_Find"
-msgstr "Қ_идириш"
+msgstr "Q_idirish"
#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "Find and _Replace"
-msgstr "Қидириш ва а_лмаштириш"
+msgstr "Qidirish va a_lmashtirish"
#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Floppy"
-msgstr "_Дискет"
+msgstr "_Disket"
#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Fullscreen"
@@ -2873,11 +2883,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Help"
-msgstr "_Ёрдам"
+msgstr "_Yordam"
#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Home"
-msgstr "_Уй"
+msgstr "_Uy"
#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "Increase Indent"
@@ -2889,26 +2899,26 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Index"
-msgstr "_Индекс"
+msgstr "_Indeks"
#: gtk/gtkstock.c:340
#, fuzzy
msgid "_Information"
-msgstr "Маълумот"
+msgstr "Ma'lumot"
#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Italic"
-msgstr "Қ_ия"
+msgstr "Q_iya"
#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "_Jump to"
-msgstr "Ў_тиш"
+msgstr "O'_tish"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:344
#, fuzzy
msgid "Justify|_Center"
-msgstr "_Марказ"
+msgstr "_Markaz"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:346
@@ -2924,25 +2934,25 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:350
#, fuzzy
msgid "Justify|_Right"
-msgstr "Ў_нг"
+msgstr "O'_ng"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:353
#, fuzzy
msgid "Media|_Forward"
-msgstr "_Олдинга"
+msgstr "_Oldinga"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:355
#, fuzzy
msgid "Media|_Next"
-msgstr "_Янги"
+msgstr "_Yangi"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:357
#, fuzzy
msgid "Media|P_ause"
-msgstr "Қўй_иш"
+msgstr "Qo'y_ish"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:359
@@ -2958,39 +2968,40 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:363
#, fuzzy
msgid "Media|_Record"
-msgstr "Қ_айтариш"
+msgstr "Olib _tashlash"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:365
#, fuzzy
msgid "Media|R_ewind"
-msgstr "Қ_идириш"
+msgstr "Q_idirish"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:367
#, fuzzy
msgid "Media|_Stop"
-msgstr "_Тўхтатиш"
+msgstr "_To'xtatish"
#: gtk/gtkstock.c:368
+#, fuzzy
msgid "_Network"
-msgstr "_Тармоқ"
+msgstr "_Yangi"
#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "_New"
-msgstr "_Янги"
+msgstr "_Yangi"
#: gtk/gtkstock.c:370
msgid "_No"
-msgstr "_Йўқ"
+msgstr "_Yo'q"
#: gtk/gtkstock.c:371
msgid "_OK"
-msgstr "_Ок"
+msgstr "_Ok"
#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "_Open"
-msgstr "_Очиш"
+msgstr "_Ochish"
#: gtk/gtkstock.c:373
msgid "Landscape"
@@ -2999,7 +3010,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:374
#, fuzzy
msgid "Portrait"
-msgstr "_Босиб чиқариш"
+msgstr "_Bosib chiqarish"
#: gtk/gtkstock.c:375
msgid "Reverse landscape"
@@ -3011,15 +3022,16 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:377
msgid "_Paste"
-msgstr "Қўй_иш"
+msgstr "Qo'y_ish"
#: gtk/gtkstock.c:378
+#, fuzzy
msgid "_Preferences"
-msgstr "_Мослаш"
+msgstr "_Yangilash"
#: gtk/gtkstock.c:379
msgid "_Print"
-msgstr "_Босиб чиқариш"
+msgstr "_Bosib chiqarish"
#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Print Pre_view"
@@ -3027,31 +3039,33 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:381
msgid "_Properties"
-msgstr "Хо_ссалари"
+msgstr "Ho_ssalari"
#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "_Quit"
-msgstr "_Чиқиш"
+msgstr "_Chiqish"
#: gtk/gtkstock.c:383
+#, fuzzy
msgid "_Redo"
-msgstr "Қ_айтариш"
+msgstr "Olib _tashlash"
#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "_Refresh"
-msgstr "_Янгилаш"
+msgstr "_Yangilash"
#: gtk/gtkstock.c:386
+#, fuzzy
msgid "_Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Olib _tashlash"
#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Save"
-msgstr "_Сақлаш"
+msgstr "_Saqlash"
#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "Save _As"
-msgstr "...сиф_атида сақлаш"
+msgstr "...sif_atida saqlash"
#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "Select _All"
@@ -3059,11 +3073,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_Color"
-msgstr "_Ранг"
+msgstr "_Rang"
#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Font"
-msgstr "_Шрифт"
+msgstr "_Shrift"
#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "_Ascending"
@@ -3075,31 +3089,33 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "_Spell Check"
-msgstr "Имлони _текшириш"
+msgstr "Imloni _tekshirish"
#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "_Stop"
-msgstr "_Тўхтатиш"
+msgstr "_To'xtatish"
#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Strikethrough"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:397
+#, fuzzy
msgid "_Undelete"
-msgstr ""
+msgstr "_O'chirish"
#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Underline"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:399
+#, fuzzy
msgid "_Undo"
-msgstr "_Бекор қилиш"
+msgstr "Q_idirish"
#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Yes"
-msgstr "Ҳ_а"
+msgstr "H_a"
#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Normal Size"
@@ -3111,11 +3127,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "Zoom _In"
-msgstr "К_атталаштириш"
+msgstr "K_attalashtirish"
#: gtk/gtkstock.c:404
msgid "Zoom _Out"
-msgstr "К_ичиклаштириш"
+msgstr "K_ichiklashtirish"
#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
@@ -3304,7 +3320,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkvolumebutton.c:81
#, fuzzy
msgid "Volume"
-msgstr "Уй"
+msgstr "_Uy"
#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
msgid "Volume Down"
@@ -4391,7 +4407,7 @@ msgstr ""
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:464
#, fuzzy
msgid "Print to File"
-msgstr "_Босиб чиқариш"
+msgstr "_Bosib chiqarish"
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:489
msgid "PDF"
@@ -4400,7 +4416,7 @@ msgstr ""
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:489
#, fuzzy
msgid "Postscript"
-msgstr "_Босиб чиқариш"
+msgstr "_Bosib chiqarish"
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
@@ -4410,7 +4426,7 @@ msgstr ""
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:547
#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "Файллар"
+msgstr "Fayllar"
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:556
msgid "_Output format"
@@ -4437,7 +4453,7 @@ msgstr ""
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
#, fuzzy
msgid "Print to Test Printer"
-msgstr "_Босиб чиқариш"
+msgstr "_Bosib chiqarish"
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
@@ -4446,48 +4462,50 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Маълумот"
+#~ msgstr "Ma'lumot"
#, fuzzy
#~ msgid "asme_f"
-#~ msgstr "Номи"
+#~ msgstr "Fayl nomi"
#, fuzzy
#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "Ба_жариш"
+#~ msgstr "Ba_jarish"
#, fuzzy
#~ msgid "Index 3x5"
-#~ msgstr "_Индекс"
+#~ msgstr "_Indeks"
#, fuzzy
#~ msgid "Index 5x8"
-#~ msgstr "_Индекс"
+#~ msgstr "_Indeks"
+#, fuzzy
#~ msgid "Folder"
-#~ msgstr "Жилд"
+#~ msgstr "Fayllar"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot change folder"
-#~ msgstr "Ж_илдда яратиш:"
+#~ msgstr "Fayllar"
+#, fuzzy
#~ msgid "clear"
-#~ msgstr "тозалаш"
+#~ msgstr "_Tozalash"
#~ msgid "_First"
-#~ msgstr "_Биринчи"
+#~ msgstr "_Birinchi"
#~ msgid "_Last"
-#~ msgstr "_Охирги"
+#~ msgstr "_Oxirgi"
#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "_Орқага"
+#~ msgstr "_Orqaga"
#~ msgid "_Down"
-#~ msgstr "_Пастга"
+#~ msgstr "_Pastga"
#~ msgid "_Up"
-#~ msgstr "_Юқорига"
+#~ msgstr "_Yuqoriga"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"