summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2009-06-15 21:45:40 -0400
committerMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2009-06-15 21:46:07 -0400
commitb645bb9e02f7735e7240bfa61caf1ce4cfbc2bd0 (patch)
tree16e44350fbd6394bd407aaf0e24f38567a86a8b2 /po-properties/zh_CN.po
parent350757e78cebbf6d84df84e3bc73ffc505389db8 (diff)
downloadgtk+-b645bb9e02f7735e7240bfa61caf1ce4cfbc2bd0.tar.gz
2.17.22.17.2
Diffstat (limited to 'po-properties/zh_CN.po')
-rw-r--r--po-properties/zh_CN.po124
1 files changed, 80 insertions, 44 deletions
diff --git a/po-properties/zh_CN.po b/po-properties/zh_CN.po
index 69ed53909d..d5e12ea540 100644
--- a/po-properties/zh_CN.po
+++ b/po-properties/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-29 19:03-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-12 15:04+0800\n"
"Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -635,53 +635,53 @@ msgstr "页面完成"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "是否所有页面上所要求的区域都填充满了"
-#: gtk/gtkbbox.c:91
+#: gtk/gtkbbox.c:99
msgid "Minimum child width"
msgstr "子部件最小宽度"
-#: gtk/gtkbbox.c:92
+#: gtk/gtkbbox.c:100
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "框中按钮的最小宽度"
-#: gtk/gtkbbox.c:100
+#: gtk/gtkbbox.c:108
msgid "Minimum child height"
msgstr "子部件最小高度"
-#: gtk/gtkbbox.c:101
+#: gtk/gtkbbox.c:109
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "框中按钮的最小高度"
-#: gtk/gtkbbox.c:109
+#: gtk/gtkbbox.c:117
msgid "Child internal width padding"
msgstr "子部件内部留空宽度"
-#: gtk/gtkbbox.c:110
+#: gtk/gtkbbox.c:118
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "在子部件左右两端都增加的宽度"
-#: gtk/gtkbbox.c:118
+#: gtk/gtkbbox.c:126
msgid "Child internal height padding"
msgstr "子部件内部留空高度"
-#: gtk/gtkbbox.c:119
+#: gtk/gtkbbox.c:127
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "在子部件上下两端都增加的高度"
-#: gtk/gtkbbox.c:127
+#: gtk/gtkbbox.c:135
msgid "Layout style"
msgstr "布局风格"
-#: gtk/gtkbbox.c:128
+#: gtk/gtkbbox.c:136
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr "怎样在框中排列按钮。可选的值有 default,spread,edge,start 和 end"
-#: gtk/gtkbbox.c:136
+#: gtk/gtkbbox.c:144
msgid "Secondary"
msgstr "二级"
-#: gtk/gtkbbox.c:137
+#: gtk/gtkbbox.c:145
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@@ -3978,11 +3978,11 @@ msgstr "设置"
msgid "Printer settings"
msgstr "打印机设置"
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
+#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
msgid "Page Setup"
msgstr "页面设置"
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1053
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1056
msgid "Track Print Status"
msgstr "跟踪打印状态"
@@ -3994,57 +3994,57 @@ msgstr ""
"如果在打印数据已经发送给打印机或打印服务器后,打印任务会继续发出状态改变信"
"号,则为 TRUE"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:925
+#: gtk/gtkprintoperation.c:928
msgid "Default Page Setup"
msgstr "默认页面高度"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:926
+#: gtk/gtkprintoperation.c:929
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "默认使用的 GtkPageSetup"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:944 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
+#: gtk/gtkprintoperation.c:947 gtk/gtkprintunixdialog.c:284
msgid "Print Settings"
msgstr "打印设置"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:945 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
+#: gtk/gtkprintoperation.c:948 gtk/gtkprintunixdialog.c:285
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "初始化对话框的 GtkPrintSettings"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:963
+#: gtk/gtkprintoperation.c:966
msgid "Job Name"
msgstr "任务名称"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:964
+#: gtk/gtkprintoperation.c:967
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "用于标识打印任务的字符串。"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:988
+#: gtk/gtkprintoperation.c:991
msgid "Number of Pages"
msgstr "页数"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:989
+#: gtk/gtkprintoperation.c:992
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "文档中的页数。"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1010 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1013 gtk/gtkprintunixdialog.c:274
msgid "Current Page"
msgstr "当前页"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1011 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1014 gtk/gtkprintunixdialog.c:275
msgid "The current page in the document"
msgstr "文档的当前页"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1032
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1035
msgid "Use full page"
msgstr "使用整页"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1033
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1036
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr "如果原始的上下文在页面的角落,而不是在可成像区域的角落,则为 TRUE"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1054
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1057
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
@@ -4052,70 +4052,106 @@ msgstr ""
"如果在打印数据已经发送给打印机或打印服务器后,打印操作会继续报告打印任务的状"
"态,则为 TRUE"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1071
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1074
msgid "Unit"
msgstr "单位"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1072
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1075
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "在上下文中能被度量的距离的单位"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1089
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1092
msgid "Show Dialog"
msgstr "显示对话框"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1090
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1093
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr "如果在打印时显示了进度对话框,则为 TRUE "
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1116
msgid "Allow Async"
msgstr "允许异步"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1114
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1117
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "如果打印进程异步运行,则为 TRUE "
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1136 gtk/gtkprintoperation.c:1137
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1139 gtk/gtkprintoperation.c:1140
msgid "Export filename"
msgstr "导出文件名"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1154
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1155
msgid "The status of the print operation"
msgstr "打印操作的状态"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1172
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1175
msgid "Status String"
msgstr "状态字符串"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1173
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1176
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr "人工可读的状态描述"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1191
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1194
msgid "Custom tab label"
msgstr "自定义标签名"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1192
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1195
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "包含自定义部件的标签名。"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:259
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1210 gtk/gtkprintunixdialog.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Support Selection"
+msgstr "颜色选择"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1211
+msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1227 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Has Selection"
+msgstr "有选择"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1228
+msgid "TRUE if a selecion exists."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "要使用的 GtkPageSetup"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:284
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:292
msgid "Selected Printer"
msgstr "选中的打印机"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:285
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:293
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "目前选中的 GtkPrinter"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:300
+msgid "Manual Capabilites"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:301
+msgid "Capabilities the application can handle"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Whether the dialog supports selection"
+msgstr "标签是否以选中字体绘制"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Whether the application has a selection"
+msgstr "动作是否启用。"
+
#: gtk/gtkprogress.c:102
msgid "Activity mode"
msgstr "活动模式"