diff options
author | Shankar Prasad <sprasad@src.gnome.org> | 2009-03-05 11:14:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Shankar Prasad <sprasad@src.gnome.org> | 2009-03-05 11:14:08 +0000 |
commit | 5f493546e8a313120c445eeeb4208d040e7fecfa (patch) | |
tree | 9dd0155ba2e3e41932175f5ff71d9d076fcd57d1 /po-properties/kn.po | |
parent | 74154735425b7f0a38a54da5dc3febe83fb8b739 (diff) | |
download | gtk+-5f493546e8a313120c445eeeb4208d040e7fecfa.tar.gz |
updated kn.po
svn path=/trunk/; revision=22467
Diffstat (limited to 'po-properties/kn.po')
-rw-r--r-- | po-properties/kn.po | 109 |
1 files changed, 42 insertions, 67 deletions
diff --git a/po-properties/kn.po b/po-properties/kn.po index b5844c757a..8d02821609 100644 --- a/po-properties/kn.po +++ b/po-properties/kn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-02 20:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-05 01:05+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-05 14:07+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "pixbuf ನಲ್ಲಿನ ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159 msgid "Rowstride" -msgstr "" +msgstr "ರೋಸ್ಟ್ರೈಡ್" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160 msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "ಮಿತಿಮೀರಿದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ" msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." -msgstr "" +msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಉಪಕರಣಅಂಶದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ ಮಿತಿಮೀರಿದ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು." #: ../gtk/gtkaction.c:314 ../gtk/gtktoolitem.c:183 msgid "Visible when vertical" @@ -344,11 +344,10 @@ msgid "Is important" msgstr "ಇದು ಮುಖ್ಯ" #: ../gtk/gtkaction.c:323 -#, fuzzy msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." -msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಮುಖವಾದುದ್ದು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕೆ. TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಉಪಕರಣಅಂಶದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ಪಠ್ಯವನ್ನು GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." #: ../gtk/gtkaction.c:331 msgid "Hide if empty" @@ -453,44 +452,40 @@ msgid "Horizontal alignment" msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (alignment)" #: ../gtk/gtkalignment.c:91 ../gtk/gtkbutton.c:270 -#, fuzzy msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" -msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು" +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಅಡ್ಡಲಾದ ಸ್ಥಾನ. 0.0 ಎಂದರೆ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, 1.0 ಎಂದರೆ ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ" #: ../gtk/gtkalignment.c:100 msgid "Vertical alignment" msgstr "ಲಂಬ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ" #: ../gtk/gtkalignment.c:101 ../gtk/gtkbutton.c:289 -#, fuzzy msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" -msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ" +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಲಂಬ ಸ್ಥಾನ. 0.0 ಎಂದರೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, 1.0 ಎಂದರೆ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ" #: ../gtk/gtkalignment.c:109 msgid "Horizontal scale" -msgstr "ಸಮತಲ ಅಳತೆಪಟ್ಟಿ(Horizontal scale)" +msgstr "ಸಮತಲ ಅಳತೆ(Horizontal scale)" #: ../gtk/gtkalignment.c:110 -#, fuzzy msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" -msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು" +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಡ್ಡ ಸ್ಥಳವು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ, ಚೈಲ್ಡಿಗಾಗಿ ಅದರಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಜಾಗವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 0.0 ಎಂದರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, 1.0 ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವೂ ಆಗಿರುತ್ತದೆ" #: ../gtk/gtkalignment.c:118 msgid "Vertical scale" -msgstr "ಲಂಬ ಅಳತೆಪಟ್ಟಿ(Vertical scale)" +msgstr "ಲಂಬ ಅಳತೆ(Vertical scale)" #: ../gtk/gtkalignment.c:119 -#, fuzzy msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" -msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ" +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಲಂಬ ಸ್ಥಳವು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ, ಚೈಲ್ಡಿಗಾಗಿ ಅದರಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಜಾಗವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 0.0 ಎಂದರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, 1.0 ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವೂ ಆಗಿರುತ್ತದೆ" #: ../gtk/gtkalignment.c:136 msgid "Top Padding" @@ -542,11 +537,11 @@ msgstr "ಬಾಣದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ನೆರಳಿನ #: ../gtk/gtkarrow.c:92 ../gtk/gtkmenu.c:689 ../gtk/gtkmenuitem.c:363 msgid "Arrow Scaling" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ" #: ../gtk/gtkarrow.c:93 msgid "Amount of space used up by arrow" -msgstr "ಬಾಣ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಜಾಗದ ಪ್ರಮಾಣ" +msgstr "ಬಾಣವು ಬಳಸಬೇಕಾದ ಜಾಗದ ಪ್ರಮಾಣ" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:79 msgid "Horizontal Alignment" @@ -676,18 +671,17 @@ msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಬಗೆ" msgid "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕದಲ್ಲಿ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಇರಿಸಬೇಕು. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ, ಹರಡಿದ, ಆರಂಭಿಕ ಹಾಗು ಕೊನೆಯ ಆಗಿರುತ್ತದೆ" #: ../gtk/gtkbbox.c:136 msgid "Secondary" msgstr "ಎರಡನೆಯ" #: ../gtk/gtkbbox.c:137 -#, fuzzy msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" -msgstr "ಸಮೂಹವನ್ನು/ಬಳಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" +msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ನ ಎರಡನೆ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಇದು ನೆರವಿನ ಗುಂಡಿಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ" #: ../gtk/gtkbox.c:130 ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkiconview.c:664 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 @@ -713,40 +707,36 @@ msgid "Expand" msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಳಿಸು" #: ../gtk/gtkbox.c:149 -#, fuzzy msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" -msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು" +msgstr "ಮೂಲವು ಬೆಳೆದಾಗ ಚೈಲ್ಡ್ ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಗವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ" #: ../gtk/gtkbox.c:155 msgid "Fill" msgstr "ತುಂಬಿಸು" #: ../gtk/gtkbox.c:156 -#, fuzzy msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" -msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು" +msgstr "ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ನೀಡಲಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಆಗಿ ಬಳಸಬೇಕೆ" #: ../gtk/gtkbox.c:162 msgid "Padding" msgstr "ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್" #: ../gtk/gtkbox.c:163 -#, fuzzy msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" -msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು" +msgstr "ಚೈಲ್ಡ್ ಹಾಗು ಅದರ ನೆರಹೊರೆಯ ನಡುವೆ ಒದಗಿಸಬೇಕಿರುವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಥಳ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ" #: ../gtk/gtkbox.c:169 msgid "Pack type" msgstr "ಪ್ಯಾಕಿನ ಬಗೆ" #: ../gtk/gtkbox.c:170 ../gtk/gtknotebook.c:716 -#, fuzzy msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" -msgstr "ಪೂರ್ವಜ (ಪೇರೆಂಟ್)" +msgstr "ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅದರ ಮೂಲದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಅಥವ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಯೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು GtkPackType" #: ../gtk/gtkbox.c:176 ../gtk/gtknotebook.c:694 ../gtk/gtkpaned.c:241 #: ../gtk/gtkruler.c:148 @@ -754,9 +744,8 @@ msgid "Position" msgstr "ಸ್ಥಳ" #: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:695 -#, fuzzy msgid "The index of the child in the parent" -msgstr "ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) ತಯಾರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +msgstr "ಮೂಲದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಸೂಚಿ" #: ../gtk/gtkbuilder.c:96 msgid "Translation Domain" @@ -781,20 +770,18 @@ msgstr "ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಬಳಸು" #: ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:204 ../gtk/gtklabel.c:389 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:316 -#, fuzzy msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" -msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ (ಲಿಂಕ್) ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ" +msgstr "" #: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150 msgid "Use stock" msgstr "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸು" #: ../gtk/gtkbutton.c:236 -#, fuzzy msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" -msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ" +msgstr "" #: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkcombobox.c:789 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 @@ -850,41 +837,36 @@ msgid "Default Outside Spacing" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೊರಗಿನ ಸ್ಥಳ" #: ../gtk/gtkbutton.c:441 -#, fuzzy msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" -msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು" +msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಅಂಚಿನಿಂದ ಹೊರಗೆ ಚಿತ್ರಿಸಲಾಗುವ CAN_DEFAULT ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಜಾಗ" #: ../gtk/gtkbutton.c:446 msgid "Child X Displacement" -msgstr "" +msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ X ಪಲ್ಲಟ" #: ../gtk/gtkbutton.c:447 -#, fuzzy msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" -msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ" +msgstr "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ x ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಎಷ್ಟು ದೂರ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕು" #: ../gtk/gtkbutton.c:454 msgid "Child Y Displacement" -msgstr "" +msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ Y ಪಲ್ಲಟ" #: ../gtk/gtkbutton.c:455 -#, fuzzy msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" -msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ" +msgstr "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ y ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಎಷ್ಟು ದೂರ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕು" #: ../gtk/gtkbutton.c:471 -#, fuzzy msgid "Displace focus" -msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಧಾನಕೊಳಿಸು/ಪ್ರಧಾನ ಕಿಟಕಿ" +msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಪಲ್ಲಟಗೊಳಿಸು" #: ../gtk/gtkbutton.c:472 -#, fuzzy msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" -msgstr "ಕೆಲಸದಹಾಳೆಯ (ವರ್ಕ್ ಷೀಟ್) ಗುಣಗಳು" +msgstr "child_displacement_x/_y ಗುಣಗಳು ಗಮನ ಆಯತದ ಮೇಲೂ ಸಹ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬೇಕೆ" #: ../gtk/gtkbutton.c:485 ../gtk/gtkentry.c:658 ../gtk/gtkentry.c:1661 msgid "Inner Border" @@ -899,18 +881,16 @@ msgid "Image spacing" msgstr "ಚಿತ್ರ ಅಂತರ" #: ../gtk/gtkbutton.c:500 -#, fuzzy msgid "Spacing in pixels between the image and label" -msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಹಾಗು ಲೇಬಲ್ಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ" #: ../gtk/gtkbutton.c:514 msgid "Show button images" msgstr "ಗುಂಡಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #: ../gtk/gtkbutton.c:515 -#, fuzzy msgid "Whether images should be shown on buttons" -msgstr "ಶೀಘ್ರವೀಕ್ಷಕ ಪರಿವಿಡಿಗಳು" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಗುಂಡಿಗಳ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆ" #: ../gtk/gtkcalendar.c:440 msgid "Year" @@ -1001,9 +981,8 @@ msgid "mode" msgstr "ಪದ್ದತಿ" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178 -#, fuzzy msgid "Editable mode of the CellRenderer" -msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ" +msgstr "ಕೋಶರೆಂಡರರ್ ನ ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದಾದ ನೋಟ" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186 msgid "visible" @@ -1103,16 +1082,15 @@ msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಶದ ರೆಂಡರರ್ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಂಪಾದನೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಇದೆಯೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:303 msgid "Cell background set" msgstr "ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಜೋಡಿ" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304 -#, fuzzy msgid "Whether this tag affects the cell background color" -msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" +msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:113 msgid "Accelerator key" @@ -1127,18 +1105,16 @@ msgid "Accelerator modifiers" msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಮಾರ್ಪಡಕಗಳು" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:131 -#, fuzzy msgid "The modifier mask of the accelerator" -msgstr "ಪರಿವರ್ತಕ" +msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಪರಿವರ್ತಕ ಮುಸುಕು" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:148 msgid "Accelerator keycode" msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿಸಂಕೇತ" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149 -#, fuzzy msgid "The hardware keycode of the accelerator" -msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ" +msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಕೀಲಿಸಂಜ್ಞೆ" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:168 msgid "Accelerator Mode" @@ -1153,9 +1129,8 @@ msgid "Model" msgstr "ಮಾದರಿ" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 -#, fuzzy msgid "The model containing the possible values for the combo box" -msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ" +msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕಕ್ಕಾಗಿ ಮಾದರಿ ಹೊಂದಿರುವ ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳು" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106 msgid "Text Column" @@ -6626,7 +6601,7 @@ msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಗರಿಷ್ಟ ವಿಸ್ತರಣೆ" #: ../gtk/gtktoolbar.c:600 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" -msgstr "" +msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಬಹುದಾದ ಒಂದು ಅಂಶಕ್ಕೆ ನೀಡಬಹುದಾದ ಗರಿಷ್ಟ ಪ್ರಮಾಣದ ಜಾಗ" #: ../gtk/gtktoolbar.c:608 msgid "Space style" @@ -6634,19 +6609,19 @@ msgstr "ಜಾಗದ ಶೈಲಿ" #: ../gtk/gtktoolbar.c:609 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರಗಳು ಲಂಬ ರೇಖೆಗಳೆ ಅಥವ ಕೇವಲ ಖಾಲಿ ಜಾಗವೆ" #: ../gtk/gtktoolbar.c:616 msgid "Button relief" -msgstr "" +msgstr "ಗುಂಡಿ ಪರಿಹಾರ(ರಿಲೀಫ್)" #: ../gtk/gtktoolbar.c:617 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಬಗೆ" #: ../gtk/gtktoolbar.c:624 msgid "Style of bevel around the toolbar" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ" #: ../gtk/gtktoolbar.c:630 msgid "Toolbar style" @@ -6654,7 +6629,7 @@ msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ" #: ../gtk/gtktoolbar.c:631 msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ, ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು, ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ." #: ../gtk/gtktoolbar.c:637 msgid "Toolbar icon size" |