diff options
author | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2000-10-13 19:46:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2000-10-13 19:46:37 +0000 |
commit | 1c19b4be12901499413991da9c01579441284a62 (patch) | |
tree | 369bdcc0071c07371a0e241a9dd0242414127748 | |
parent | e1968817d6524f965b9c3366ff2d184a2bb178f0 (diff) | |
download | gtk+-1c19b4be12901499413991da9c01579441284a62.tar.gz |
Updated the tr.po for Gtk+
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 405 |
2 files changed, 50 insertions, 359 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index db65ef0892..7cb36837a9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-10-13 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> + + * tr.po: Updated the Turkish translation. + 2000-10-10 Christophe Merlet <christophe@merlet.net> * fr.po: Updated French translation. @@ -1,576 +1,263 @@ -# ---------------------------------------------------------------------
-# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
-# Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999 .
-# ---------------------------------------------------------------------
+# --------------------------------------------------------------------- +# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999 . +# --------------------------------------------------------------------- msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-10 21:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:38+02:00\n" +"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-13 17:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-13 17:30+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" -"Language-Team: Turkish Gnome Tranlation Team <gnotrap@gmx.net>\n" +"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -# gtk/gtkcolorsel.c:213
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1420 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 msgid "Hue:" msgstr "Doygu:" -# gtk/gtkcolorsel.c:214
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1421 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 msgid "Saturation:" msgstr "Dolgunluk :" -# gtk/gtkcolorsel.c:215
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 msgid "Value:" msgstr "Değer:" -# gtk/gtkcolorsel.c:216
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 msgid "Red:" msgstr "Kırmızı :" -# gtk/gtkcolorsel.c:217
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 msgid "Green:" msgstr "Yeşil :" -# gtk/gtkcolorsel.c:218
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 msgid "Blue:" msgstr "Mavi :" -# gtk/gtkcolorsel.c:219
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1428 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 msgid "Opacity:" msgstr "Gözükürlük :" -# gtk/gtkcolorsel.c:215
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 msgid "Hex Value:" -msgstr "Değer:" +msgstr "Onaltılı değer:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1464 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Özel palet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 msgid "Set Color" -msgstr "" +msgstr "Rengi belirle" -# gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
-# gtk/gtkgamma.c:416
-#. The OK button -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:952 #: gtk/gtkgamma.c:415 msgid "OK" msgstr "Oldu" -# gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
-# gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
-# gtk/gtkgamma.c:424
-#. The Cancel button -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 -#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:968 +#: gtk/gtkfilesel.c:1077 gtk/gtkfilesel.c:1201 gtk/gtkfontsel.c:965 #: gtk/gtkgamma.c:423 msgid "Cancel" msgstr "Çık" -# gtk/gtkcolorsel.c:1679
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 msgid "Help" msgstr "Yardım" -# gtk/gtkfilesel.c:520
-#. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:512 msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -# gtk/gtkfilesel.c:539
-#. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:532 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" -# gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
-#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 +#: gtk/gtkfilesel.c:603 gtk/gtkfilesel.c:1639 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "%s dizini okunamıyor " -# gtk/gtkfilesel.c:641
-#: gtk/gtkfilesel.c:637 +#: gtk/gtkfilesel.c:635 msgid "Create Dir" msgstr "Bir dizin yarat" -# gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
-#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036 +#: gtk/gtkfilesel.c:646 gtk/gtkfilesel.c:1046 msgid "Delete File" msgstr "Dosyayı sil" -# gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
-#: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140 +#: gtk/gtkfilesel.c:657 gtk/gtkfilesel.c:1159 msgid "Rename File" msgstr "Adını değiştir" -# gtk/gtkfilesel.c:827
-#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:828 +#: gtk/gtkfilesel.c:827 msgid "Error" msgstr "Hata" -# gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
-#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338 +#: gtk/gtkfilesel.c:850 gtk/gtkinputdialog.c:338 msgid "Close" msgstr "Kapat" -# gtk/gtkfilesel.c:920
-#: gtk/gtkfilesel.c:927 +#: gtk/gtkfilesel.c:932 msgid "Create Directory" msgstr "Bir dizin yarat" -# gtk/gtkfilesel.c:934
-#: gtk/gtkfilesel.c:941 +#: gtk/gtkfilesel.c:946 msgid "Directory name:" msgstr "Dizin :" -# gtk/gtkfilesel.c:947
-#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:954 +#: gtk/gtkfilesel.c:959 msgid "Create" msgstr "Yarat" -# gtk/gtkfilesel.c:1051
-#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1058 +#: gtk/gtkfilesel.c:1068 msgid "Delete" msgstr "Sil" -# gtk/gtkfilesel.c:1166
-#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1173 +#: gtk/gtkfilesel.c:1192 msgid "Rename" msgstr "Adını değiştir" -# gtk/gtkfilesel.c:1618
-#: gtk/gtkfilesel.c:1600 +#: gtk/gtkfilesel.c:1618 msgid "Selection: " msgstr "Işaretli olan :" -# gtk/gtkfontsel.c:217
#: gtk/gtkfontsel.c:189 msgid "Family:" msgstr "Aile :" -# gtk/gtkfontsel.c:221
#: gtk/gtkfontsel.c:194 -#, fuzzy msgid "Style:" -msgstr "Yapı ekle :" +msgstr "Yapı:" -# gtk/gtkfontsel.c:527
#: gtk/gtkfontsel.c:199 msgid "Size:" msgstr "Boyut :" -# gtk/gtkfontsel.c:700
-#. create the text entry widget #: gtk/gtkfontsel.c:309 msgid "Preview:" msgstr "Ön görünüm :" -# gtk/gtkfontsel.c:3729
#: gtk/gtkfontsel.c:959 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -# gtk/gtkfontsel.c:3751
#: gtk/gtkfontsel.c:981 msgid "Font Selection" msgstr "Yazı tipi seçimi" -# gtk/gtkgamma.c:396
#: gtk/gtkgamma.c:395 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -# gtk/gtkgamma.c:403
#: gtk/gtkgamma.c:402 msgid "Gamma value" msgstr "Gamma değeri" -# gtk/gtkinputdialog.c:200
-#. shell and main vbox #: gtk/gtkinputdialog.c:185 msgid "Input" msgstr "Içerim" -# gtk/gtkinputdialog.c:208
#: gtk/gtkinputdialog.c:193 msgid "No input devices" msgstr "Içerim yagıtları yok" -# gtk/gtkinputdialog.c:237
#: gtk/gtkinputdialog.c:222 msgid "Device:" msgstr "Aygıt :" -# gtk/gtkinputdialog.c:253
#: gtk/gtkinputdialog.c:238 msgid "Disabled" msgstr "Kaptıldı" -# gtk/gtkinputdialog.c:261
#: gtk/gtkinputdialog.c:246 msgid "Screen" msgstr "Ekran" -# gtk/gtkinputdialog.c:269
#: gtk/gtkinputdialog.c:254 msgid "Window" msgstr "Pencere" -# gtk/gtkinputdialog.c:277
#: gtk/gtkinputdialog.c:262 msgid "Mode: " -msgstr ":" +msgstr "Şekil: " -# gtk/gtkinputdialog.c:307
-#. The axis listbox #: gtk/gtkinputdialog.c:292 msgid "Axes" msgstr "Eksenler" -# gtk/gtkinputdialog.c:323
-#. Keys listbox #: gtk/gtkinputdialog.c:308 msgid "Keys" msgstr "Tuşlar" -# gtk/gtkinputdialog.c:345
-#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits #: gtk/gtkinputdialog.c:329 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -# gtk/gtkinputdialog.c:500
#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "X" msgstr "X" -# gtk/gtkinputdialog.c:501
#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "Y" msgstr "Y" -# gtk/gtkinputdialog.c:502
#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Pressure" msgstr "Baskı" -# gtk/gtkinputdialog.c:503
#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X Tilt" msgstr "X eğilimi" -# gtk/gtkinputdialog.c:504
#: gtk/gtkinputdialog.c:475 msgid "Y Tilt" msgstr "Y eğilimi" #: gtk/gtkinputdialog.c:476 msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "Tekerlek" -# gtk/gtkinputdialog.c:544
#: gtk/gtkinputdialog.c:516 msgid "none" msgstr "yok" -# gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 msgid "(disabled)" -msgstr "(kapatıldı)" +msgstr "(kapalı)" -# gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
#: gtk/gtkinputdialog.c:579 msgid "(unknown)" -msgstr "(tanınmıyor)" +msgstr "(bilinmiyor)" -# gtk/gtkinputdialog.c:692
-#. and clear button #: gtk/gtkinputdialog.c:664 msgid "clear" -msgstr "sil" +msgstr "temiz" -# gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u'nci sayfa" -# gtk/gtkrc.c:1611
-#: gtk/gtkrc.c:1872 +#: gtk/gtkrc.c:1978 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadı . Satır %d" -# gtk/gtkrc.c:1614
-#: gtk/gtkrc.c:1875 +#: gtk/gtkrc.c:1981 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadı" -# gtk/gtkthemes.c:103
#: gtk/gtkthemes.c:117 #, c-format msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," msgstr "Yüklenebilir \"%s\" modülü module_path'da bulunamadı ," -# gtk/gtktipsquery.c:180
#: gtk/gtktipsquery.c:180 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Yardımı yok ---" -# gtk/gtkfontsel.c:216
-#~ msgid "Foundry:" -#~ msgstr "Kök :" - -# gtk/gtkfontsel.c:218
-#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "En :" - -# gtk/gtkfontsel.c:219
-#~ msgid "Slant:" -#~ msgstr "Eğilim :" - -# gtk/gtkfontsel.c:220
-#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Enini belirle :" - -# gtk/gtkfontsel.c:222
-#~ msgid "Pixel Size:" -#~ msgstr "Piksel boyutu :" - -# gtk/gtkfontsel.c:223
-#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Nokta boyutu :" - -# gtk/gtkfontsel.c:224
-#~ msgid "Resolution X:" -#~ msgstr "X çözünürlülüğü :" - -# gtk/gtkfontsel.c:225
-#~ msgid "Resolution Y:" -#~ msgstr "Y çözünürlülüğü :" - -# gtk/gtkfontsel.c:226
-#~ msgid "Spacing:" -#~ msgstr "Boşluk :" - -# gtk/gtkfontsel.c:227
-#~ msgid "Average Width:" -#~ msgstr "Ortalama en :" - -# gtk/gtkfontsel.c:228
-#~ msgid "Charset:" -#~ msgstr "Yazı sınıfı :" - -# gtk/gtkfontsel.c:472
-#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Yazı tipi özellikleri" - -# gtk/gtkfontsel.c:473
-#~ msgid "Requested Value" -#~ msgstr "Istenilen değer" - -# gtk/gtkfontsel.c:474
-#~ msgid "Actual Value" -#~ msgstr "Şu anki değer" - -# gtk/gtkfontsel.c:507
-#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Yazı tipi" - -# gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
-#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Yazı tipi :" - -# gtk/gtkfontsel.c:522
-#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Yazı tipi yapısı :" - -# gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
-#~ msgid "Reset Filter" -#~ msgstr "Filtraları geriye al" - -# gtk/gtkfontsel.c:673
-#~ msgid "Metric:" -#~ msgstr "Metrik :" - -# gtk/gtkfontsel.c:677
-#~ msgid "Points" -#~ msgstr "Nokta" - -# gtk/gtkfontsel.c:684
-#~ msgid "Pixels" -#~ msgstr "Piksel" - -# gtk/gtkfontsel.c:729
-#~ msgid "Font Information" -#~ msgstr "Yazı tipi bilgileri" - -# gtk/gtkfontsel.c:762
-#~ msgid "Requested Font Name:" -#~ msgstr "Istenilen yazı tipi :" - -# gtk/gtkfontsel.c:773
-#~ msgid "Actual Font Name:" -#~ msgstr "Şu anki yazı tipi :" - -# gtk/gtkfontsel.c:784
-#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles." -#~ msgstr "%i yazı tipi bulundu , bunların %i yapısı var ." - -# gtk/gtkfontsel.c:799
-#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtra" - -# gtk/gtkfontsel.c:812
-#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Yazı tipleri:" - -# gtk/gtkfontsel.c:820
-#~ msgid "Bitmap" -#~ msgstr "Bitmap" - -# gtk/gtkfontsel.c:826
-#~ msgid "Scalable" -#~ msgstr "Yeniden boyutlanabilir" - -# gtk/gtkfontsel.c:832
-#~ msgid "Scaled Bitmap" -#~ msgstr "Boyutlanabilir Bitmap" - -# gtk/gtkfontsel.c:903
-#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - -# gtk/gtkfontsel.c:1228
-#~ msgid "(nil)" -#~ msgstr "(nil)" - -# gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
-#~ msgid "regular" -#~ msgstr "normal" - -# gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
-#~ msgid "italic" -#~ msgstr "eğik" - -# gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
-#~ msgid "oblique" -#~ msgstr "eğri" - -# gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
-#~ msgid "reverse italic" -#~ msgstr "ters tarafa eğik" - -# gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
-#~ msgid "reverse oblique" -#~ msgstr "ters tarafa eğri" - -# gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
-#~ msgid "other" -#~ msgstr "öbürküleri" - -# gtk/gtkfontsel.c:1244
-#~ msgid "[M]" -#~ msgstr "[M]" - -# gtk/gtkfontsel.c:1245
-#~ msgid "[C]" -#~ msgstr "[C]" - -# gtk/gtkfontsel.c:1793
-#~ msgid "The selected font is not available." -#~ msgstr "Seçilen yazı tipine ulaşılamıyor ." - -# gtk/gtkfontsel.c:1799
-#~ msgid "The selected font is not a valid font." -#~ msgstr "Seçilen yazı tipi geçerli değil ." - -# gtk/gtkfontsel.c:1860
-#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." -#~ msgstr "Bu bir 2 byte yazı tipidir ve bu sistemde doğru gösterilmeyebilir ." - -# gtk/gtkfontsel.c:1993
-#~ msgid "roman" -#~ msgstr "roman" - -# gtk/gtkfontsel.c:2005
-#~ msgid "proportional" -#~ msgstr "bağdaşlı" - -# gtk/gtkfontsel.c:2006
-#~ msgid "monospaced" -#~ msgstr "belirli" - -# gtk/gtkfontsel.c:2007
-#~ msgid "char cell" -#~ msgstr "harf hücresi" - -# gtk/gtkfontsel.c:2207
-#~ msgid "Font: (Filter Applied)" -#~ msgstr "Bu yazı tipine filtra uygulandı" - -# gtk/gtkfontsel.c:2680
-#~ msgid "heavy" -#~ msgstr "ağır" - -# gtk/gtkfontsel.c:2682
-#~ msgid "extrabold" -#~ msgstr "çok kalın" - -# gtk/gtkfontsel.c:2684
-#~ msgid "bold" -#~ msgstr "kalın" - -# gtk/gtkfontsel.c:2687
-#~ msgid "demibold" -#~ msgstr "orta şekerli" - -# gtk/gtkfontsel.c:2690
-#~ msgid "medium" -#~ msgstr "vasat" - -# gtk/gtkfontsel.c:2692
-#~ msgid "normal" -#~ msgstr "normal" - -# gtk/gtkfontsel.c:2694
-#~ msgid "light" -#~ msgstr "hafif" - -# gtk/gtkfontsel.c:2696
-#~ msgid "extralight" -#~ msgstr "çok hafif" - -# gtk/gtkfontsel.c:2698
-#~ msgid "thin" -#~ msgstr "ince" - -# gtk/gtkfontsel.c:2875
-#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." -#~ msgstr "MAX_FONTS sınırı aşıldı . Bazı yazı tipleri gösterilmayabilir ." |