summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r--po/az.po254
1 files changed, 127 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index da390be2d..9c41a7eff 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -81,6 +81,10 @@ msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr ""
@@ -91,9 +95,9 @@ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
msgid "This appears to be a text file"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
+msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
@@ -165,327 +169,327 @@ msgstr ""
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
-msgid "This CD has no audio tracks"
+msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr ""
-msgid "Can't record audio fast enough"
+msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""
-msgid "Failed to read tag: not enough data"
+msgid "ID3 tag"
msgstr ""
-msgid "track ID"
+msgid "APE tag"
msgstr ""
-msgid "MusicBrainz track ID"
+msgid "ICY internet radio"
msgstr ""
-msgid "artist ID"
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
msgstr ""
-msgid "MusicBrainz artist ID"
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
msgstr ""
-msgid "album ID"
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
msgstr ""
-msgid "MusicBrainz album ID"
+msgid "Windows Media Speech"
msgstr ""
-msgid "album artist ID"
+msgid "CYUV Lossless"
msgstr ""
-msgid "MusicBrainz album artist ID"
+msgid "FFMpeg v1"
msgstr ""
-msgid "track TRM ID"
+msgid "Lossless MSZH"
msgstr ""
-msgid "MusicBrainz TRM ID"
+msgid "Run-length encoding"
msgstr ""
-msgid "capturing shutter speed"
+msgid "Subtitle"
msgstr ""
-msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
+msgid "MPL2 subtitle format"
msgstr ""
-msgid "capturing focal ratio"
+msgid "DKS subtitle format"
msgstr ""
-msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
+msgid "QTtext subtitle format"
msgstr ""
-msgid "capturing focal length"
+msgid "Sami subtitle format"
msgstr ""
-msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
+msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr ""
-msgid "capturing digital zoom ratio"
+msgid "Kate subtitle format"
msgstr ""
-msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
+msgid "Uncompressed video"
msgstr ""
-msgid "capturing iso speed"
+msgid "Uncompressed gray"
msgstr ""
-msgid "The ISO speed used when capturing an image"
+#, c-format
+msgid "Uncompressed %s YUV %s"
msgstr ""
-msgid "capturing exposure program"
+#, c-format
+msgid "Uncompressed %s%d-bit %s"
msgstr ""
-msgid "The exposure program used when capturing an image"
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr ""
-msgid "capturing exposure mode"
+msgid "Uncompressed audio"
msgstr ""
-msgid "The exposure mode used when capturing an image"
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit %s audio"
msgstr ""
-msgid "capturing exposure compensation"
+msgid "Audio CD source"
msgstr ""
-msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
+msgid "DVD source"
msgstr ""
-msgid "capturing scene capture type"
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
msgstr ""
-msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
msgstr ""
-msgid "capturing gain adjustment"
+#, c-format
+msgid "%s protocol source"
msgstr ""
-msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
msgstr ""
-msgid "capturing white balance"
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP depayloader"
msgstr ""
-msgid "The white balance mode set when capturing an image"
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
msgstr ""
-msgid "capturing contrast"
+#, c-format
+msgid "%s demuxer"
msgstr ""
-msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
+#, c-format
+msgid "%s decoder"
msgstr ""
-msgid "capturing saturation"
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
msgstr ""
-msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP payloader"
msgstr ""
-msgid "capturing sharpness"
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
msgstr ""
-msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
+#, c-format
+msgid "%s muxer"
msgstr ""
-msgid "capturing flash fired"
+#, c-format
+msgid "%s encoder"
msgstr ""
-msgid "If the flash fired while capturing an image"
+#, c-format
+msgid "GStreamer element %s"
msgstr ""
-msgid "capturing flash mode"
+msgid "Unknown source element"
msgstr ""
-msgid "The selected flash mode while capturing an image"
+msgid "Unknown sink element"
msgstr ""
-msgid "capturing metering mode"
+msgid "Unknown element"
msgstr ""
-msgid ""
-"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
+msgid "Unknown decoder element"
msgstr ""
-msgid "capturing source"
+msgid "Unknown encoder element"
msgstr ""
-msgid "The source or type of device used for the capture"
+msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr ""
-msgid "image horizontal ppi"
+msgid "Failed to read tag: not enough data"
msgstr ""
-msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
+msgid "track ID"
msgstr ""
-msgid "image vertical ppi"
+msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr ""
-msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
+msgid "artist ID"
msgstr ""
-msgid "ID3v2 frame"
+msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr ""
-msgid "unparsed id3v2 tag frame"
+msgid "album ID"
msgstr ""
-msgid "ID3 tag"
+msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr ""
-msgid "APE tag"
+msgid "album artist ID"
msgstr ""
-msgid "ICY internet radio"
+msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr ""
-msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgid "track TRM ID"
msgstr ""
-msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""
-msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgid "capturing shutter speed"
msgstr ""
-msgid "Windows Media Speech"
+msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
msgstr ""
-msgid "CYUV Lossless"
+msgid "capturing focal ratio"
msgstr ""
-msgid "FFMpeg v1"
+msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
msgstr ""
-msgid "Lossless MSZH"
+msgid "capturing focal length"
msgstr ""
-msgid "Run-length encoding"
+msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
msgstr ""
-msgid "Subtitle"
+msgid "capturing digital zoom ratio"
msgstr ""
-msgid "MPL2 subtitle format"
+msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
msgstr ""
-msgid "DKS subtitle format"
+msgid "capturing iso speed"
msgstr ""
-msgid "QTtext subtitle format"
+msgid "The ISO speed used when capturing an image"
msgstr ""
-msgid "Sami subtitle format"
+msgid "capturing exposure program"
msgstr ""
-msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgid "The exposure program used when capturing an image"
msgstr ""
-msgid "Kate subtitle format"
+msgid "capturing exposure mode"
msgstr ""
-msgid "Uncompressed video"
+msgid "The exposure mode used when capturing an image"
msgstr ""
-msgid "Uncompressed gray"
+msgid "capturing exposure compensation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Uncompressed %s YUV %s"
+msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Uncompressed %s%d-bit %s"
+msgid "capturing scene capture type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
msgstr ""
-msgid "Uncompressed audio"
+msgid "capturing gain adjustment"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Raw %d-bit %s audio"
+msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
msgstr ""
-msgid "Audio CD source"
+msgid "capturing white balance"
msgstr ""
-msgid "DVD source"
+msgid "The white balance mode set when capturing an image"
msgstr ""
-msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgid "capturing contrast"
msgstr ""
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s protocol source"
+msgid "capturing saturation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s video RTP depayloader"
+msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgid "capturing sharpness"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s RTP depayloader"
+msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s demuxer"
+msgid "capturing flash fired"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s decoder"
+msgid "If the flash fired while capturing an image"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s video RTP payloader"
+msgid "capturing flash mode"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s audio RTP payloader"
+msgid "The selected flash mode while capturing an image"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s RTP payloader"
+msgid "capturing metering mode"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s muxer"
+msgid ""
+"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s encoder"
+msgid "capturing source"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "GStreamer element %s"
+msgid "The source or type of device used for the capture"
msgstr ""
-msgid "Unknown source element"
+msgid "image horizontal ppi"
msgstr ""
-msgid "Unknown sink element"
+msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
msgstr ""
-msgid "Unknown element"
+msgid "image vertical ppi"
msgstr ""
-msgid "Unknown decoder element"
+msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
-msgid "Unknown encoder element"
+msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
-msgid "Plugin or element of unknown type"
+msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
#~ msgid "Bass"
@@ -546,10 +550,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
-#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."