From ef302b7464ec6ffc6e9b3c0a4e5016965bf708c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alain Magloire Date: Sun, 18 Feb 2001 05:56:27 +0000 Subject: --- po/pt_BR.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7e30c2c9..a0c608c8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU grep 2.4a\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:58-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-18 00:21-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-21 22:08-02:00\n" "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/dfa.c:126 src/dfa.c:137 src/dfa.c:148 src/grep.c:969 +#: src/dfa.c:126 src/dfa.c:137 src/dfa.c:148 src/grep.c:985 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memória esgotada" @@ -114,57 +114,57 @@ msgstr "%s: op msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opção `-W %s' não aceita um argumento\n" -#: src/grep.c:190 src/grep.c:205 src/grep.c:374 src/kwset.c:171 +#: src/grep.c:200 src/grep.c:215 src/grep.c:384 src/kwset.c:171 #: src/kwset.c:177 src/obstack.c:471 msgid "memory exhausted" msgstr "memória esgotada" -#: src/grep.c:221 +#: src/grep.c:231 msgid "invalid context length argument" msgstr "argumento tamanho do contexto inválido" -#: src/grep.c:493 +#: src/grep.c:507 msgid "input is too large to count" msgstr "" -#: src/grep.c:566 src/grep.c:1581 +#: src/grep.c:580 src/grep.c:1596 msgid "writing output" msgstr "escrevendo saída" -#: src/grep.c:837 +#: src/grep.c:853 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "Arquivo binário %s casa com o padrão\n" -#: src/grep.c:851 +#: src/grep.c:867 msgid "(standard input)" msgstr "(entrada padrão)" -#: src/grep.c:956 +#: src/grep.c:972 #, c-format msgid "%s: warning: %s: %s\n" msgstr "%s: aviso: %s: %s\n" -#: src/grep.c:957 +#: src/grep.c:973 msgid "recursive directory loop" msgstr "loop de diretório recursivo" -#: src/grep.c:1005 +#: src/grep.c:1021 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [opção]... padrão [arquivo]...\n" -#: src/grep.c:1006 src/grep.c:1472 +#: src/grep.c:1022 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente `%s --help' para mais informações.\n" -#: src/grep.c:1010 +#: src/grep.c:1026 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "Uso: %s [opção]... padrão [arquivo]...\n" -#: src/grep.c:1011 +#: src/grep.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "\n" "Seleção de expressão regular e interpretação:\n" -#: src/grep.c:1016 +#: src/grep.c:1032 #, fuzzy msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "linha\n" " -G, --basic-regexp PADRÃO é um expressão regular básica\n" -#: src/grep.c:1021 +#: src/grep.c:1037 msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" " -z, --null-data uma linha de dados acaba com 0 bytes, não nova " "linha\n" -#: src/grep.c:1028 +#: src/grep.c:1044 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" " --help exibe esta ajuda e sai\n" " --mmap usa entrada de memória mapeada se possível\n" -#: src/grep.c:1036 +#: src/grep.c:1052 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -233,16 +233,21 @@ msgid "" " -m, --max-count=NUM stop after NUM matches\n" " -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n" " -n, --line-number print line number with output lines\n" +" --line-buffered flush output on every line\n" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" " --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n" -" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'.\n" +" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n" " -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" " -I equivalent to --binary-files=without-match\n" " -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" -" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" -" -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" +" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n" +" -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse\n" +" --include=PATTERN equivalent to --directories=recurse but only\n" +" files that match PATTERN will be examine\n" +" --exclude=PATTERN equivalent to --directories=recurse, files that\n" +" match PATTERN will be skip.\n" " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" @@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "" "arquivo\n" " -Z, --null mostra 0 bytes depois do nome do ARQUIVO\n" -#: src/grep.c:1056 +#: src/grep.c:1077 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -282,6 +287,7 @@ msgid "" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" " -C, --context=NUM print NUM lines of output context\n" " -NUM same as --context=NUM\n" +" --color, --colour use markers to distinguish the matching string\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" @@ -308,7 +314,7 @@ msgstr "" "Retorna 0 se encontra o padrão, 1 se não encontra.\n" "Retorna 2 se houver erro de sintaxe ou erros do sistema.\n" -#: src/grep.c:1070 +#: src/grep.c:1092 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -316,45 +322,35 @@ msgstr "" "\n" "Informe problemas para .\n" -#: src/grep.c:1080 +#: src/grep.c:1102 msgid "conflicting matchers specified" msgstr "padrões de procura especificados conflitam" -#: src/grep.c:1354 +#: src/grep.c:1376 msgid "unknown directories method" msgstr "método desconhecido de diretórios" -#: src/grep.c:1414 +#: src/grep.c:1436 #, fuzzy msgid "invalid max count" msgstr "contador de repetição inválido" -#: src/grep.c:1453 +#: src/grep.c:1476 msgid "unknown binary-files type" msgstr "tipo de arquivo binário desconhecido" -#: src/grep.c:1467 -#, c-format -msgid "" -"invalid argument `%s' for `--color'\n" -"Valid arguments are:\n" -" - `always', `yes', `force'\n" -" - `never', `no', `none'\n" -" - `auto', `tty', `if-tty'\n" -msgstr "" - # msgstr "la expresión a buscar ya fue especificada" -#: src/grep.c:1513 +#: src/grep.c:1528 #, c-format msgid "%s (GNU grep) %s\n" msgstr "%s (GNU grep) %s\n" -#: src/grep.c:1515 +#: src/grep.c:1530 #, fuzzy msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1988, 1992-1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1517 +#: src/grep.c:1532 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -- cgit v1.2.1