From 43559233979f38228ae99dafa3249b0c645184af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marek=20=C4=8Cernock=C3=BD?= Date: Sat, 24 Mar 2012 09:12:43 +0100 Subject: Updated Czech translation --- po/cs.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 102 insertions(+), 140 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6238c8e1..61fac26c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-21 21:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-30 12:48+0100\n" -"Last-Translator: Petr Kovar \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-24 09:09+0100\n" +"Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" +#: yelp.xml:2(msg/msgstr) +msgid "Install <_:string-1/>" +msgstr "Instalovat <_:string-1/>" + #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 msgid "Invalid compressed data" @@ -37,8 +41,8 @@ msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatek paměti" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Stránka „%s“ nebyla v dokumentu „%s“ nalezena." @@ -98,17 +102,17 @@ msgstr "Adresa URI dokumentu" msgid "The URI which identifies the document" msgstr "Adresa URI identifikující dokument" -#: ../libyelp/yelp-document.c:958 +#: ../libyelp/yelp-document.c:994 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Výsledky hledání pro „%s“" -#: ../libyelp/yelp-document.c:970 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "V „%s“ nebyly nalezeny žádné odpovídající stránky nápovědy." -#: ../libyelp/yelp-document.c:976 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 msgid "No matching help pages found." msgstr "Nenalezeny žádné odpovídající stránky nápovědy." @@ -128,51 +132,57 @@ msgid "" msgstr "" "Soubor „%s“ nelze analyzovat, neboť není správně utvořenou stránkou info." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:331 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 msgid "View" msgstr "Zobrazit" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:332 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "Instance YelpView, která se má ovládat" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:347 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:348 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "Instance implementace YelpBookmarks" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:364 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 msgid "Enable Search" msgstr "Povolit hledání" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:365 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "Zda může být vstupní pole umístění použito jako pole hledání" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:435 ../src/yelp-window.c:280 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 msgid "Search..." msgstr "Hledat…" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:778 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 msgid "Clear the search text" msgstr "Vymazat hledaný text" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:827 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1525 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 msgid "Bookmark this page" msgstr "Vložit tuto stránku mezi záložky" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1533 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 msgid "Remove bookmark" msgstr "Odstranit záložku" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1390 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#, c-format +#| msgid "Search results for “%s”" +msgid "Search for “%s”" +msgstr "Hledat „%s“" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 msgid "Loading" msgstr "Načítání" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Složka „%s“ neexistuje." @@ -246,195 +256,194 @@ msgstr "Schází atribut href v yelp:document\n" msgid "Out of memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: ../libyelp/yelp-view.c:128 +#: ../libyelp/yelp-view.c:131 msgid "_Print..." msgstr "_Tisk…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:133 +#: ../libyelp/yelp-view.c:136 msgid "_Back" msgstr "_Zpět" -#: ../libyelp/yelp-view.c:138 +#: ../libyelp/yelp-view.c:141 msgid "_Forward" msgstr "_Vpřed" -#: ../libyelp/yelp-view.c:143 +#: ../libyelp/yelp-view.c:146 msgid "_Previous Page" msgstr "_Předchozí stránka" -#: ../libyelp/yelp-view.c:148 +#: ../libyelp/yelp-view.c:151 msgid "_Next Page" msgstr "_Následující stránka" -#: ../libyelp/yelp-view.c:418 +#: ../libyelp/yelp-view.c:423 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:419 +#: ../libyelp/yelp-view.c:424 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "YelpUri s aktuálním umístěním" -#: ../libyelp/yelp-view.c:427 +#: ../libyelp/yelp-view.c:432 msgid "Loading State" msgstr "Stav načítání" -#: ../libyelp/yelp-view.c:428 +#: ../libyelp/yelp-view.c:433 msgid "The loading state of the view" msgstr "Stav načítání před zobrazením" -#: ../libyelp/yelp-view.c:437 +#: ../libyelp/yelp-view.c:442 msgid "Page ID" msgstr "ID stránky" -#: ../libyelp/yelp-view.c:438 +#: ../libyelp/yelp-view.c:443 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "ID stránky, která je kořenová ve vztahu k zobrazené stránce" -#: ../libyelp/yelp-view.c:446 +#: ../libyelp/yelp-view.c:451 msgid "Root Title" msgstr "Titulek kořenové stránky" -#: ../libyelp/yelp-view.c:447 +#: ../libyelp/yelp-view.c:452 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "Titulek stránky, která je kořenová ve vztahu k zobrazené stránce" -#: ../libyelp/yelp-view.c:455 +#: ../libyelp/yelp-view.c:460 msgid "Page Title" msgstr "Titulek stránky" -#: ../libyelp/yelp-view.c:456 +#: ../libyelp/yelp-view.c:461 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "Titulek zobrazené stránky" -#: ../libyelp/yelp-view.c:464 +#: ../libyelp/yelp-view.c:469 msgid "Page Description" msgstr "Popis stránky" -#: ../libyelp/yelp-view.c:465 +#: ../libyelp/yelp-view.c:470 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "Popis zobrazené stránky" -#: ../libyelp/yelp-view.c:473 +#: ../libyelp/yelp-view.c:478 msgid "Page Icon" msgstr "Ikona stránky" -#: ../libyelp/yelp-view.c:474 +#: ../libyelp/yelp-view.c:479 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "Ikona zobrazené stránky" -#: ../libyelp/yelp-view.c:715 +#: ../libyelp/yelp-view.c:720 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "PackageKit není k dispozici. Instalační odkazy PackageKit vyžadují." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1008 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 msgid "Save Image" msgstr "Uložit obrázek" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1103 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 msgid "Save Code" msgstr "Uložit kód" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1266 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Odeslat e-mail na %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1281 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 msgid "_Install Packages" msgstr "_Instalovat balíčky" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1289 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 msgid "_Open Link" msgstr "_Otevřít odkaz" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1296 -#| msgid "Open Location" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Kopírovat odkaz na umístění" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1302 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Otevřít od_kaz v novém okně" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1354 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Uložit obrázek jako…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1356 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 msgid "_Save Video As..." msgstr "_Uložit video jako…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1363 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 msgid "S_end Image To..." msgstr "Od_eslat obrázek na…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1365 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 msgid "S_end Video To..." msgstr "Od_eslat video na…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1376 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 msgid "_Copy Text" msgstr "_Kopírovat text" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1389 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 msgid "C_opy Code Block" msgstr "K_opírovat blok kódu" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "Uložit _blok kódu jako…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1576 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1497 +#, c-format +#| msgid "Search results for “%s”" +msgid "See all search results for “%s”" +msgstr "Zobrazit všechny výsledky hledání „%s“" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1618 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Pro „%s“ nelze otevřít dokument" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1582 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Nelze otevřít dokument" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1656 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1698 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokument nenalezen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1658 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1700 msgid "Page Not Found" msgstr "Stránka nenalezena" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1661 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1703 msgid "Cannot Read" msgstr "Nelze číst" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1667 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Unknown Error" msgstr "Neznámá chyba" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1687 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1729 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Hledat balíčky obsahující tento dokument." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1840 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1882 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "Adresa URI „%s“ neodkazuje na platnou stránku." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1846 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1888 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "Adresa URI neodkazuje na platnou stránku." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1852 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "Adresu URI „%s“ se nezdařilo analyzovat." -#: ../libyelp/yelp-view.c:2179 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Search results for “%s”" -msgid "See all search results for “%s”" -msgstr "Výsledky hledání pro „%s“" - #: ../src/yelp-application.c:65 msgid "Turn on editor mode" msgstr "Zapnout režim úprav" @@ -455,8 +464,8 @@ msgstr "_Menší text" msgid "Decrease the size of the text" msgstr "Zmenšit velikost textu" -#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1376 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -464,77 +473,71 @@ msgstr "Nápověda" msgid "Show Text _Cursor" msgstr "Zobrazovat te_xtový kurzor" -#: ../src/yelp-window.c:242 +#: ../src/yelp-window.c:236 msgid "_Page" msgstr "_Stránka" -#: ../src/yelp-window.c:243 +#: ../src/yelp-window.c:237 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" -#: ../src/yelp-window.c:244 +#: ../src/yelp-window.c:238 msgid "_Go" msgstr "Pře_jít" -#: ../src/yelp-window.c:245 +#: ../src/yelp-window.c:239 msgid "_Bookmarks" msgstr "Zá_ložky" -#: ../src/yelp-window.c:248 +#: ../src/yelp-window.c:242 msgid "_New Window" msgstr "_Nové okno" -#: ../src/yelp-window.c:253 +#: ../src/yelp-window.c:247 msgid "_Close" msgstr "_Zavřít" -#: ../src/yelp-window.c:258 -#| msgid "Search..." -msgid "_Share..." -msgstr "_Sdílet…" - -#: ../src/yelp-window.c:262 +#: ../src/yelp-window.c:252 msgid "_All Documents" msgstr "_Všechny dokumenty" -#: ../src/yelp-window.c:266 +#: ../src/yelp-window.c:256 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Přidat záložku" -#: ../src/yelp-window.c:271 +#: ../src/yelp-window.c:261 msgid "_Remove Bookmark" msgstr "Odst_ranit záložku" -#: ../src/yelp-window.c:275 +#: ../src/yelp-window.c:265 msgid "Find in Page..." msgstr "Najít na stránce…" -#: ../src/yelp-window.c:285 +#: ../src/yelp-window.c:275 msgid "Open Location" msgstr "Otevřít umístění" -#: ../src/yelp-window.c:311 +#: ../src/yelp-window.c:301 msgid "Application" msgstr "Aplikace" -#: ../src/yelp-window.c:312 +#: ../src/yelp-window.c:302 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "Instance YelpApplication kontrolující toto okno" -#: ../src/yelp-window.c:439 -#| msgid "Read Later" +#: ../src/yelp-window.c:429 msgid "Read Link _Later" msgstr "Od_ložit přečtení odkazu" -#: ../src/yelp-window.c:543 +#: ../src/yelp-window.c:526 msgid "Find:" msgstr "Najít:" -#: ../src/yelp-window.c:565 +#: ../src/yelp-window.c:548 msgid "Read Later" msgstr "Odložit četbu" -#: ../src/yelp-window.c:1196 +#: ../src/yelp-window.c:1180 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" @@ -542,51 +545,10 @@ msgstr[0] "Odpovídá %i" msgstr[1] "Odpovídají %i" msgstr[2] "Odpovídá %i" -#: ../src/yelp-window.c:1205 +#: ../src/yelp-window.c:1189 msgid "No matches" msgstr "Nic neodpovídá" -#: ../src/yelp-window.c:1565 -msgid "Share" -msgstr "Sdílet" - -#: ../src/yelp-window.c:1567 -#| msgid "_Close" -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: ../src/yelp-window.c:1613 -msgid "Chat" -msgstr "Diskuze" - -#: ../src/yelp-window.c:1620 -msgid "Send a help link to a chat contact:" -msgstr "Poslat odkaz na nápovědu diskuznímu kontaktu:" - -#: ../src/yelp-window.c:1633 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: ../src/yelp-window.c:1641 -msgid "Send a help link to an email contact:" -msgstr "Poslat odkaz na nápovědu e-mailovému kontaktu:" - -#: ../src/yelp-window.c:1663 ../src/yelp-window.c:1666 -msgid "Compose new email" -msgstr "Napsat nový e-mail" - -#: ../src/yelp-window.c:1680 ../src/yelp-window.c:1707 -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovat" - -#: ../src/yelp-window.c:1688 -msgid "Copy the help location to the clipboard:" -msgstr "Kopírovat umístění nápovědy do schránky:" - -#: ../src/yelp-window.c:1709 -msgid "Copy location to clipboard" -msgstr "Kopírovat umístění do schránky" - -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with GNOME" -msgstr "Získat nápovědu k GNOME" \ No newline at end of file +msgstr "Získat nápovědu k GNOME" -- cgit v1.2.1