diff options
author | Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com> | 2011-03-28 16:39:39 +0530 |
---|---|---|
committer | Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com> | 2011-03-28 16:39:39 +0530 |
commit | 6334e112deb93ce6d4367f80ff0af170fea6f6c8 (patch) | |
tree | 8ad608d851c2b643d4b5fe25115cc619e57ccdcc /po/hi.po | |
parent | 00f7805b0be78474e7a356bf8b2e8f48abb1453e (diff) | |
download | yelp-6334e112deb93ce6d4367f80ff0af170fea6f6c8.tar.gz |
hindi updated
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 983 |
1 files changed, 443 insertions, 540 deletions
@@ -1,30 +1,24 @@ -# translation of yelp.HEAD.hi.po to Hindi -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# +# translation of yelp.master.hi.po to Hindi +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. -# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006, 2008, 2009. +# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011. # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2007. # G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: yelp.HEAD.hi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 15:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-15 09:11+0530\n" +"Project-Id-Version: yelp.master.hi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&k" +"eywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-18 00:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-28 15:29+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" -"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" +"Language-Team: indlinux-hindi@lists.sourceforge.net\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #: ../data/info.xml.in.h:1 msgid "GNU Info Pages" @@ -690,7 +684,7 @@ msgstr "खिलाड़ी" msgid "Presentation Tools" msgstr "प्रस्तुतीकरण औज़ार" -#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:364 +#: ../data/toc.xml.in.h:104 msgid "Printing" msgstr "छाप रहा है" @@ -872,649 +866,558 @@ msgstr "GNOME मदद ब्राउज़र में आपका स् msgid "Word Processors" msgstr "वर्ड प्रोसेसर" -#: ../data/ui/yelp.glade.h:1 -msgid "<b>Accessibility</b>" -msgstr "<b>सुगमता</b>" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:2 -msgid "<b>Fonts</b>" -msgstr "<b>फ़ॉन्ट्स</b>" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:3 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "पसंदीदा जोड़ें" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:4 -msgid "Bookmarks" -msgstr "पसंद" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:5 -msgid "C_ase sensitive" -msgstr "छोटे-बड़े अक्षर के प्रति संवेदनशील (_a)" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:6 -msgid "Find" -msgstr "ढूंढें" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:7 -msgid "Open Location" -msgstr "स्थान खोलें" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:8 -msgid "Preferences" -msgstr "प्राथमिकताएँ" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:9 -msgid "Re_name" -msgstr "फिर नाम दें (_n)" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:10 -msgid "_Bookmarks:" -msgstr "पसंद (_B):" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:11 -msgid "_Browse with caret" -msgstr "कैरेट से ब्रॉउज करें (_B)" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:12 -msgid "_Find:" -msgstr "ढूंढें (_F):" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:13 -msgid "_Fixed width:" -msgstr "निश्चित चौड़ाई (_F):" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:14 -msgid "_Location:" -msgstr "स्थान (_L):" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:15 -msgid "_Next" -msgstr "अगला (_N)" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:16 -msgid "_Previous" -msgstr "पिछला (_P)" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "शीर्षक (_T):" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:18 -msgid "_Use system fonts" -msgstr "सिस्टम फॉन्ट का प्रयोग करें (_U)" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:19 -msgid "_Variable width:" -msgstr "अनियत चौड़ाई (_V):" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:20 -msgid "_Wrap around" -msgstr "व्रेप अराउंड (_W)" - -#: ../data/yelp.schemas.in.h:1 -msgid "Font for fixed text" -msgstr "स्थिर पाठ के लिये फॉन्ट" - -#: ../data/yelp.schemas.in.h:2 -msgid "Font for text" -msgstr "पाठ के लिये फॉन्ट" - -#: ../data/yelp.schemas.in.h:3 -msgid "Font for text with fixed width." -msgstr "स्थिर चौड़ाई के साथ पाठ के लियें फॉन्ट." - -#: ../data/yelp.schemas.in.h:4 -msgid "Font for text with variable width." -msgstr "परिवर्तनशील चौड़ाई के साथ पाठ के लियें फॉन्ट." - -#: ../data/yelp.schemas.in.h:5 -msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages." -msgstr "पृष्ठ देखने के दौरान कुंजीपटल नियंत्रक हंसपद का प्रयोग करें." - -#: ../data/yelp.schemas.in.h:6 -msgid "Use caret" -msgstr "हंसपद का प्रयोग करें" - -#: ../data/yelp.schemas.in.h:7 -msgid "Use system fonts" -msgstr "सिस्टम फॉन्ट का प्रयोग करें" - -#: ../data/yelp.schemas.in.h:8 -msgid "Use the default fonts set for the system." -msgstr "सिस्टम के लिये मूलभूत फॉन्ट सेट का प्रयोग करें." - -#: ../src/yelp-bookmarks.c:150 -msgid "Open Bookmark in New Window" -msgstr "नये विंडो में पुस्तक चिह्न खोलें" - -#: ../src/yelp-bookmarks.c:154 -msgid "Rename Bookmark" -msgstr "पृष्ठसंकेत को पुनः नाम दो" - -#: ../src/yelp-bookmarks.c:158 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "पसंदीदा मिटाएँ" - -#: ../src/yelp-bookmarks.c:315 -#, c-format -msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." -msgstr "%s शीर्षक का पुस्तक चिह्न इस पृष्ठ के लिये पहले से मौजूद है." - -#: ../src/yelp-bookmarks.c:392 -#, c-format -msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page." -msgstr "<b>%s</b> शीर्षक का पुस्तक चिह्न इस पृष्ठ के लिये पहले से मौजूद है." - -#: ../src/yelp-bookmarks.c:405 -msgid "Help Topics" -msgstr "मदद टॉपिक" - -#: ../src/yelp-bookmarks.c:420 -msgid "Document Sections" -msgstr "दस्तावेज खंड" - -#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350 -#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243 -#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 -#: ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365 -msgid "Page not found" -msgstr "पृष्ठ नहीं मिला" +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 +msgid "Invalid compressed data" +msgstr "" -#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244 -#: ../src/yelp-man.c:293 -#, c-format -msgid "The page %s was not found in the document %s." +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161 +#| msgid "Out of memory" +msgid "Not enough memory" +msgstr "पर्याप्त स्मृति नहीं है" + +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:281 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:270 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:422 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The page %s was not found in the document %s." +msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "%s पृष्ठ %s दस्तावेज़ में नहीं मिला." -#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:339 -#: ../src/yelp-man.c:386 -#, c-format -msgid "The requested page was not found in the document %s." -msgstr "निवेदित पृष्ठ %s दस्तावेज़ में नहीं मिला." +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:316 ../libyelp/yelp-info-document.c:372 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The file ‘%s’ does not exist." +msgid "The file does not exist." +msgstr "फ़ाइल मौज़ूद नहीं है." -#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:380 -#: ../src/yelp-man.c:429 -msgid "File not found" -msgstr "फ़ाइल नहीं मिली" - -#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:411 ../src/yelp-info.c:381 -#: ../src/yelp-man.c:430 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:326 ../libyelp/yelp-info-document.c:382 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "फ़ाइल ‘%s’ मौजूद नहीं है." -#: ../src/yelp-db-print.c:406 ../src/yelp-db-print.c:418 -#: ../src/yelp-docbook.c:424 ../src/yelp-docbook.c:436 ../src/yelp-info.c:395 -#: ../src/yelp-man.c:458 ../src/yelp-toc.c:437 -msgid "Could not parse file" -msgstr "फ़ाइल विश्लेषित नहीं कर सका" - -#: ../src/yelp-db-print.c:407 ../src/yelp-docbook.c:425 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:341 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " "document." msgstr "‘%s’ फ़ाइल विश्लेषित नहीं कर सका क्योंकि यह सही XML दस्तावेज़ नहीं है." -#: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:437 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:354 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " "is not a well-formed XML document." -msgstr "‘%s’ फ़ाइल विश्लेषित नहीं कर सका क्योंकि इसमें शामिल एक या अधिक फ़ाइल सही XML दस्तावेज़ नहीं है." +msgstr "" +"‘%s’ फ़ाइल विश्लेषित नहीं कर सका क्योंकि इसमें शामिल एक या अधिक फ़ाइल सही XML दस्तावेज़ " +"नहीं है." -#: ../src/yelp-db-print.c:765 ../src/yelp-docbook.c:786 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:763 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: ../src/yelp-error.c:132 ../src/yelp-error.c:139 -msgid "Unknown Error" -msgstr "अनजान त्रुटि" +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:824 ../libyelp/yelp-info-document.c:315 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The requested page was not found in the document %s." +msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." +msgstr "निवेदित पृष्ठ %s दस्तावेज़ में नहीं मिला." -#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1643 -msgid "Could Not Read File" -msgstr "फ़ाइल पढ़ नहीं सका" +#: ../libyelp/yelp-document.c:266 +msgid "Indexed" +msgstr "सूचीबद्ध" -#: ../src/yelp-error.c:146 -msgid "No information is available about this error." -msgstr "इस त्रुटि के बारे में कोई सूचना उपलब्ध नहीं." +#: ../libyelp/yelp-document.c:267 +msgid "Whether the document content has been indexed" +msgstr "" -#: ../src/yelp-info.c:396 -#, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." -msgstr "‘%s’ फ़ाइल विश्लेषित नहीं कर सका क्योंकि यह सही सूचना पृष्ठ नहीं है." +#: ../libyelp/yelp-document.c:275 +#, fuzzy +#| msgid "Document Sections" +msgid "Document URI" +msgstr "दस्तावेज खंड" -#: ../src/yelp-io-channel.c:132 -#, c-format -msgid "" -"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " -"an unsupported format." +#: ../libyelp/yelp-document.c:276 +msgid "The URI which identifies the document" msgstr "" -"‘%s’ फाइल पढ़ी को विकूटित नहीं की जा सकी. फाइल को एक असमर्थित प्रारूप में संकुचित किया " -"जा सकता है." -#: ../src/yelp-main.c:91 -msgid "Use a private session" -msgstr "एक निजी सत्र का प्रयोग करें" +#: ../libyelp/yelp-document.c:966 +#, c-format +msgid "No matching help pages found in “%s”." +msgstr "" -#: ../src/yelp-main.c:100 -msgid "Define which cache directory to use" -msgstr "पारिभाषित करें कि कौन सी कैश डिरेक्ट्री उपयोग करना है" +#: ../libyelp/yelp-document.c:972 +msgid "No matching help pages found." +msgstr "" -#. Commandline parsing is done here -#: ../src/yelp-main.c:357 -msgid " GNOME Help Browser" -msgstr " GNOME मदद ब्राउज़र" +#: ../libyelp/yelp-error.c:33 +#, c-format +msgid "An unknown error occurred." +msgstr "एक अज्ञात त्रुटि पायी गई." -#: ../src/yelp-main.c:377 ../yelp.desktop.in.in.h:2 -msgid "Help" -msgstr "मदद" +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487 +msgid "All Help Documents" +msgstr "" -#: ../src/yelp-man.c:459 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." -msgstr "‘%s’ फ़ाइल विश्लेषित नहीं कर सका क्योंकि यह सही मैन पृष्ठ नहीं है." +msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." +msgstr "‘%s’ फ़ाइल विश्लेषित नहीं कर सका क्योंकि यह सही सूचना पृष्ठ नहीं है." -#: ../src/yelp-print.c:97 -msgid "Print" -msgstr "छापें" +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:326 +#, fuzzy +#| msgid "Viewer" +msgid "View" +msgstr "दृश्य" -#: ../src/yelp-print.c:167 -msgid "Preparing to print" -msgstr "मुद्रण के लिये तैयार कर रहा है" +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:327 +msgid "A YelpView instance to control" +msgstr "" -#: ../src/yelp-print.c:261 -msgid "Printing is not supported on this printer" -msgstr "इस मुद्रक पर में छपाई समर्थित नहीं है" +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:342 +msgid "Bookmarks" +msgstr "पसंद" -#: ../src/yelp-print.c:264 -#, c-format -msgid "Printer %s does not support postscript printing." -msgstr "मुद्रक %s पर पोस्टस्क्रिप्ट में छपाई समर्थित नहीं है." +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:343 +msgid "A YelpBookmarks implementation instance" +msgstr "" -#: ../src/yelp-print.c:366 -msgid "Waiting to print" -msgstr "छपाई के लिये प्रतीक्षारत" +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:359 +msgid "Enable Search" +msgstr "ढूंढना सक्षम करें" -#: ../src/yelp-print.c:578 -msgid "An error occurred while printing" -msgstr "छपाई के दौरान गलती आई" +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:360 +msgid "Whether the location entry can be used as a search field" +msgstr "" -#: ../src/yelp-print.c:582 -#, c-format -msgid "It was not possible to print your document: %s" -msgstr "आपके दस्तावेज %s की छपाई संभव नहीं थी" +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:432 ../src/yelp-window.c:270 +#, fuzzy +#| msgid "_Search:" +msgid "Search..." +msgstr "ढूंढें..." -#: ../src/yelp-search-parser.c:67 -msgid "the GNOME Support Forums" -msgstr "GNOME समर्थन फोरम" +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:785 +#, fuzzy +#| msgid "Repeat the search online at %s" +msgid "Clear the search text" +msgstr "सर्च को %s पर दुहराएं" -#: ../src/yelp-search-parser.c:285 -#, c-format -msgid "No results for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" के लिये कोई परिणाम नहीं" +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1556 +#, fuzzy +#| msgid "Bookmarks" +msgid "Bookmark this page" +msgstr "पसंद" -#: ../src/yelp-search-parser.c:286 -msgid "" -"Try using different words to describe the problem you're having or the topic " -"you want help with." -msgstr "अपनी समस्या कहने के लिये अलग शब्द का प्रयोग करें या टॉपिक जिसका आप मदद लेना चाहते हैं." +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:846 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1567 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Bookmark" +msgid "Remove bookmark" +msgstr "पसंदीदा मिटाएँ" -#: ../src/yelp-search-parser.c:289 -#, c-format -msgid "Search results for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" के लिये खोज परिणाम" +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1412 +#, fuzzy +#| msgid "Loading..." +msgid "Loading" +msgstr "लोड हो रहा है" -#. TRANSLATORS: Please don't do anything funny with the -#. * format arguement. It isn't really going through a printf -#. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked) -#. * should be. This is done in the XSLT -#. -#: ../src/yelp-search-parser.c:303 -#, c-format -msgid "Repeat the search online at %s" -msgstr "सर्च को %s पर दुहराएं" +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:310 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The file ‘%s’ does not exist." +msgid "The directory ‘%s’ does not exist." +msgstr "फ़ाइल ‘%s’ मौजूद नहीं है." -#. Translators: Do not translate this list exactly. These are -#. * colon-separated words that aren't useful for choosing search -#. * results; they will be different for each language. Include -#. * pronouns, articles, very common verbs and prepositions, -#. * words from question structures like "tell me about" and -#. * "how do I", and words for functional states like "not", -#. * "work", and "broken". -#. -#: ../src/yelp-search-parser.c:874 -msgid "" -"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:" -"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:" -"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:" -"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works" +#: ../libyelp/yelp-settings.c:150 +#, fuzzy +#| msgid "Settings" +msgid "GtkSettings" +msgstr "सेटिंग" + +#: ../libyelp/yelp-settings.c:151 +msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "" -"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:" -"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:" -"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:" -"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works" - -#. Translators: This is a list of common prefixes for words. -#. * Do not translate this directly. Instead, use a colon -#. * seperated list of word-starts. In English, an example -#. * is re-. If there is none, please use the term NULL -#. * If there is only one, please put a colon after. -#. * E.g. if the common prefix is re then the string would be -#. * "re:" -#. -#: ../src/yelp-search-parser.c:890 -msgid "re" -msgstr "NULL" - -#. Translators: This is a list of (guess what?) common suffixes -#. * to words. Things that may be put at ends of words to slightly -#. * alter their meaning (like -ing and -s in English). This is a -#. * colon seperated list (I like colons). If there are none, -#. * please use the string NULL. If there is only 1, please -#. * add a colon at the end of the list -#. -#: ../src/yelp-search-parser.c:899 -msgid "ers:er:ing:es:s:'s" -msgstr "ers:er:ing:es:s:'s" -#: ../src/yelp-search-parser.c:1095 -msgid "No Comment" -msgstr "कोई टिप्पणी नहीं" +#: ../libyelp/yelp-settings.c:159 +msgid "GtkIconTheme" +msgstr "" -#. Much bigger problems -#: ../src/yelp-search.c:238 -msgid "Search could not be processed" -msgstr "खोज की प्रक्रिया नहीं की जा सकी" +#: ../libyelp/yelp-settings.c:160 +msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" +msgstr "" -#: ../src/yelp-search.c:239 -msgid "The requested search could not be processed." -msgstr "यह निवेदित खोज प्रक्रिया नहीं की जा सकी." +#: ../libyelp/yelp-settings.c:168 +msgid "Font Adjustment" +msgstr "" -#: ../src/yelp-search.c:366 -msgid "Cannot process the search" -msgstr "खोज की प्रक्रिया नहीं कर सका" +#: ../libyelp/yelp-settings.c:169 +msgid "A size adjustment to add to font sizes" +msgstr "" -#: ../src/yelp-search.c:367 -msgid "The search processor returned invalid results" -msgstr "इस खोज प्रक्रमक ने अवैध परिणाम दिया" +#: ../libyelp/yelp-settings.c:177 +msgid "Show Text Cursor" +msgstr "" -#: ../src/yelp-toc.c:267 -#, c-format -msgid "The page %s was not found in the TOC." -msgstr "%s पृष्ठ TOC में नहीं मिला था." +#: ../libyelp/yelp-settings.c:178 +msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" +msgstr "" -#: ../src/yelp-toc.c:366 -msgid "The requested page was not found in the TOC." -msgstr "निवेदित पृष्ठ TOC में नहीं मिला था." +#: ../libyelp/yelp-settings.c:186 +msgid "Editor Mode" +msgstr "" -#: ../src/yelp-toc.c:438 -msgid "" -"The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML " -"document." -msgstr "टीओसी फ़ाइल विश्लेषित नहीं कर सका क्योंकि यह सही XML दस्तावेज़ नहीं है." +#: ../libyelp/yelp-settings.c:187 +msgid "Enable features useful to editors" +msgstr "" -#: ../src/yelp-transform.c:80 -msgid "Invalid Stylesheet" -msgstr "अवैध स्टाइलशीट" +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150 +#, fuzzy +#| msgid "Databases" +msgid "Database filename" +msgstr "डाटाबेसेस" -#: ../src/yelp-transform.c:81 -#, c-format -msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid." -msgstr "XSLT स्टाइलशीट ‘%s’ या तो अनुपस्थित है, या यह वैध नहीं है." +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151 +msgid "The filename of the sqlite database" +msgstr "" -#: ../src/yelp-transform.c:112 -msgid "Broken Transformation" -msgstr "खंडित रूपांतरण" +#: ../libyelp/yelp-transform.c:171 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid Stylesheet" +msgid "XSLT Stylesheet" +msgstr "अवैध स्टाइलशीट" -#: ../src/yelp-transform.c:113 -msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document." -msgstr "कोई अज्ञात त्रुटि हुई जब दस्तावेज़ बदलने का प्रयास किया गया था." +#: ../libyelp/yelp-transform.c:172 +msgid "The location of the XSLT stylesheet" +msgstr "" -#: ../src/yelp-transform.c:373 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid." +msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." +msgstr "XSLT स्टाइलशीट ‘%s’ या तो अनुपस्थित है, या यह वैध नहीं है." + +#: ../libyelp/yelp-transform.c:528 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "yelp:document पर कोई हर्फ विशेषता नहीं पाई गई\n" -#: ../src/yelp-transform.c:388 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:543 msgid "Out of memory" msgstr "मेमोरी कम पड़ गई" -#: ../src/yelp-window.c:304 -msgid "_File" -msgstr "फ़ाइल (_F)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:126 +#, fuzzy +#| msgid "Print" +msgid "_Print..." +msgstr "छापें... (_P)" -#: ../src/yelp-window.c:305 -msgid "_Edit" -msgstr "संपादन (_E)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:131 +msgid "_Back" +msgstr "पीछे (_B)" -#: ../src/yelp-window.c:306 -msgid "_Go" -msgstr "जाएँ (_G)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:136 +msgid "_Forward" +msgstr "आगे (_F)" -#: ../src/yelp-window.c:307 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "पसंद (_B)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:141 +#, fuzzy +#| msgid "_Previous" +msgid "_Previous Page" +msgstr "पिछला पृष्ठ (_P)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:146 +#, fuzzy +#| msgid "_Next" +msgid "_Next Page" +msgstr "अगला पृष्ठ (_N)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:416 +#, fuzzy +#| msgid "Yelp" +msgid "Yelp URI" +msgstr "येल्प" -#: ../src/yelp-window.c:308 -msgid "_Help" -msgstr "मदद (_H)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:417 +msgid "A YelpUri with the current location" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:311 -msgid "_New Window" -msgstr "नया विंडो (_N)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:425 +#, fuzzy +#| msgid "Loading..." +msgid "Loading State" +msgstr "लोड कर रहे..." -#: ../src/yelp-window.c:316 -msgid "Print This Document ..." -msgstr "यह दस्तावेज़ छापें..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:426 +msgid "The loading state of the view" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:321 -msgid "Print This Page ..." -msgstr "यह पृष्ठ छापें..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:435 +msgid "Page ID" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:326 -msgid "About This Document" -msgstr "इस दस्तावेज के बारे में" +#: ../libyelp/yelp-view.c:436 +msgid "The ID of the root page of the page being viewed" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:331 -msgid "Open _Location" -msgstr "अवस्थिति खोलें (_L)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:444 +msgid "Root Title" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:336 -msgid "_Close Window" -msgstr "विंडो बंद करें (_C)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:445 +msgid "The title of the root page of the page being viewed" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:342 -msgid "_Copy" -msgstr "प्रतिलिपि (_C)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:453 +msgid "Page Title" +msgstr "पृष्ठ शीर्षक" -#: ../src/yelp-window.c:348 -msgid "_Select All" -msgstr "सभी चुनें (_S)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:454 +msgid "The title of the page being viewed" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:353 -msgid "_Find..." -msgstr "ढूंढें (_F)..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:462 +msgid "Page Description" +msgstr "पृष्ठ वर्णन" -#: ../src/yelp-window.c:358 -msgid "Find Pre_vious" -msgstr "पिछला ढूंढें (_P)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:463 +msgid "The description of the page being viewed" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:360 -msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" -msgstr "शब्द या मुहावरा के पहले की आवृति खोजें" +#: ../libyelp/yelp-view.c:471 +#, fuzzy +#| msgid "Page not found" +msgid "Page Icon" +msgstr "पृष्ठ नहीं मिला" -#: ../src/yelp-window.c:363 -msgid "Find Ne_xt" -msgstr "अगला ढूंढें (_N)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:472 +msgid "The icon of the page being viewed" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:365 -msgid "Find next occurrence of the word or phrase" -msgstr "शब्द या मुहावरा के अगली आवृति खोजें" +#: ../libyelp/yelp-view.c:713 +msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:368 -msgid "_Preferences" -msgstr "वरीयताएँ (_P)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:991 +msgid "Save Image" +msgstr "छवि सहेजें" -#: ../src/yelp-window.c:373 -msgid "_Reload" -msgstr "पुनः लोड करें (_R)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1086 +msgid "Save Code" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:385 -msgid "_Back" -msgstr "पीछे (_B)" +#. Not using a mnemonic because underscores are common in email +#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem +#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will +#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway, +#. * so the mnemonic's not that big of a deal. +#. +#: ../libyelp/yelp-view.c:1255 +#, c-format +msgid "Send email to %s" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:387 -msgid "Show previous page in history" -msgstr "इतिहास में पिछला पृष्ठ दिखाएँ" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1265 +msgid "_Open Link" +msgstr "लिंक खोलें (_O)" -#: ../src/yelp-window.c:390 -msgid "_Forward" -msgstr "आगे (_F)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1270 +#, fuzzy +#| msgid "Open Link in _New Window" +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "लिंक नई विंडो में खोलें (_N)" -#: ../src/yelp-window.c:392 -msgid "Show next page in history" -msgstr "इतिहास में अगला पृष्ठ दिखाएँ" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "छवि ऐसे सहेजें... (_S)" -#: ../src/yelp-window.c:395 -msgid "_Help Topics" -msgstr "सहायता विषय (_H)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1323 +msgid "_Save Video As..." +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:397 -msgid "Go to the listing of help topics" -msgstr "सहायता विषय की सूची के लिये जायें" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1330 +msgid "S_end Image To..." +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:400 -msgid "_Previous Section" -msgstr "पिछला खंड (_P)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1332 +msgid "S_end Video To..." +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:405 -msgid "_Next Section" -msgstr "अगला खंड (_N)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1343 +#, fuzzy +#| msgid "_Copy" +msgid "_Copy Text" +msgstr "प्रतिलिपि (_C)" -#: ../src/yelp-window.c:410 ../src/yelp-window.c:442 -msgid "_Contents" -msgstr "विषय सूची (_C)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1356 +msgid "C_opy Code Block" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:416 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "पसंद जोड़ें (_A)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +msgid "Save Code _Block As..." +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:421 -msgid "_Edit Bookmarks..." -msgstr "पुस्तक चिह्न संपादित करें (_E)..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1543 +#, c-format +msgid "Could not load a document for ‘%s’" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:427 -msgid "_Open Link" -msgstr "लिंक खोलें (_O)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1549 +#, c-format +msgid "Could not load a document" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:432 -msgid "Open Link in _New Window" -msgstr "नये विंडो में लिंक खोलें (_N)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1623 +#, fuzzy +#| msgid "Document Sections" +msgid "Document Not Found" +msgstr "दस्तावेज खंड" -#: ../src/yelp-window.c:437 -msgid "_Copy Link Address" -msgstr "लिंक पता प्रतिलिपि करें (_C)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1625 +#, fuzzy +#| msgid "Page not found" +msgid "Page Not Found" +msgstr "पृष्ठ नहीं मिला" -#: ../src/yelp-window.c:444 -msgid "Help On this application" -msgstr "इस अनुप्रयोग पर मदद" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot create window" +msgid "Cannot Read" +msgstr "विंडो बना नहीं सकता है" -#: ../src/yelp-window.c:447 -msgid "_About" -msgstr "के बारे में (_A)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +msgid "Unknown Error" +msgstr "अनजान त्रुटि" -#: ../src/yelp-window.c:452 -msgid "Copy _Email Address" -msgstr "ईमेल पता प्रतिलिपि करें (_E)" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1654 +#, fuzzy +#| msgid "Search for other documentation" +msgid "Search for packages containing this document." +msgstr "अन्य दस्तावेजों के लिये खोजें" -#: ../src/yelp-window.c:501 -msgid "Help Browser" -msgstr "मदद ब्राउज़र" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1807 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The file ‘%s’ does not exist." +msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." +msgstr "फ़ाइल ‘%s’ मौजूद नहीं है." -#: ../src/yelp-window.c:592 ../src/yelp-window.c:644 ../src/yelp-window.c:1700 -msgid "Loading..." -msgstr "लोड कर रहे..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1813 +#, c-format +msgid "The URI does not point to a valid page." +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:593 ../src/yelp-window.c:645 -msgid "Unknown Page" -msgstr "अज्ञात पृष्ठ" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1819 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The file ‘%s’ does not exist." +msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." +msgstr "फ़ाइल ‘%s’ मौजूद नहीं है." -#: ../src/yelp-window.c:1008 ../src/yelp-window.c:1064 -#: ../src/yelp-window.c:1084 -#, c-format -msgid "The requested URI \"%s\" is invalid" -msgstr "निवेदित URI \"%s\" अवैध है" +#: ../src/yelp-application.c:53 +msgid "Turn on editor mode" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:1009 ../src/yelp-window.c:1066 -#: ../src/yelp-window.c:1085 -msgid "Unable to load page" -msgstr "पृष्ठ लोड करने में असमर्थ" +#: ../src/yelp-application.c:138 +msgid "_Larger Text" +msgstr "बड़ा पाठ (_L)" -#: ../src/yelp-window.c:1079 -msgid "Error executing \"gnome-open\"" -msgstr "\"gnome-open\" के निष्पादन में त्रुटि" +#: ../src/yelp-application.c:140 +msgid "Increase the size of the text" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:1265 -msgid "_Search:" -msgstr "खोजें (_S):" +#: ../src/yelp-application.c:143 +msgid "_Smaller Text" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:1266 -msgid "Search for other documentation" -msgstr "अन्य दस्तावेजों के लिये खोजें" +#: ../src/yelp-application.c:145 +msgid "Decrease the size of the text" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:1286 -msgid "Cannot create window" -msgstr "विंडो बना नहीं सकता है" +#: ../src/yelp-application.c:257 +msgid "Show Text _Cursor" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:1292 -msgid "Cannot create search component" -msgstr "खोज घटक बना नहीं सकता है" +#: ../src/yelp-application.c:333 ../src/yelp-window.c:1359 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +msgid "Help" +msgstr "मदद" -#: ../src/yelp-window.c:1464 -msgid "Fin_d:" -msgstr "खोजें (_d):" +#: ../src/yelp-window.c:236 +msgid "_Page" +msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:1486 -msgid "Find _Previous" -msgstr "पिछला ढूंढें (_P)" +#: ../src/yelp-window.c:237 +#, fuzzy +#| msgid "Viewer" +msgid "_View" +msgstr "देखें (_V)" -#: ../src/yelp-window.c:1498 -msgid "Find _Next" -msgstr "अगला ढूंढें (_N)" +#: ../src/yelp-window.c:238 +msgid "_Go" +msgstr "जाएँ (_G)" -#: ../src/yelp-window.c:1511 -msgid "Phrase not found" -msgstr "मुहावरा नहीं मिला" +#: ../src/yelp-window.c:239 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "पसंद (_B)" -#: ../src/yelp-window.c:1640 -#, c-format -msgid "" -"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " -"not have permissions to read it." +#: ../src/yelp-window.c:242 +msgid "_New Window" +msgstr "नया विंडो (_N)" + +#: ../src/yelp-window.c:247 +#, fuzzy +#| msgid "Clocks" +msgid "_Close" +msgstr "बंद करें (_C)" + +#: ../src/yelp-window.c:252 +#, fuzzy +#| msgid "About This Document" +msgid "_All Documents" +msgstr "इस दस्तावेज के बारे में" + +#: ../src/yelp-window.c:256 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "पसंद जोड़ें (_A)" + +#: ../src/yelp-window.c:261 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Bookmark" +msgid "_Remove Bookmark" +msgstr "पसंदीदा मिटाएँ" + +#: ../src/yelp-window.c:265 +#, fuzzy +#| msgid "Print This Page ..." +msgid "Find in Page..." +msgstr "यह पृष्ठ छापें..." + +#: ../src/yelp-window.c:275 +msgid "Open Location" +msgstr "स्थान खोलें" + +#: ../src/yelp-window.c:301 +#, fuzzy +#| msgid "Applications" +msgid "Application" +msgstr "अनुप्रयोग" + +#: ../src/yelp-window.c:302 +msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "" -"‘%s’ फाइल पढ़ा नहीं जा सका. यह फाइल गुम हुई हो सकती है, या आपके पास इसे पढ़ने की " -"अनुमति नहीं हो सकता है." - -# Note to translators: put here your name (and address) so it -# * will shop up in the "about" box -#. Note to translators: put here your name (and address) so it -#. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2480 -msgid "translator-credits" + +#: ../src/yelp-window.c:548 +msgid "Read Later" msgstr "" -"रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)\n" -"राजेश रंजन (rajeshkajha@yahoo.com)" -#: ../src/yelp-window.c:2483 -msgid "Yelp" -msgstr "येल्प" +#: ../src/yelp-window.c:1179 +#, c-format +msgid "%i match" +msgid_plural "%i matches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/yelp-window.c:2485 -msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." -msgstr "Gnome डेस्कटॉप के लिये दस्तावेज ब्रॉउजर." +#: ../src/yelp-window.c:1188 +msgid "No matches" +msgstr "कोई मेल नहीं" #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" msgstr "गनोम से मदद लें" - |