# Serbian translation for tracker. # Copyright (C) 2011 tracker's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tracker package. # Miloš Popović , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-16 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-23 03:28+0100\n" "Last-Translator: Miloš Popović \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\\n\n" #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:717 msgid "Applications" msgstr "Programi" #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:2 msgid "Applications data miner" msgstr "Rudar za kopanje podataka" #: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:344 msgid "Emails" msgstr "E-poruke" #: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:2 msgid "Evolution Email miner" msgstr "Rudar za Evolucijinu poštu" #: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:1 msgid "File System" msgstr "Sistem datoteka" #: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:2 msgid "File system data miner" msgstr "Rudar za kopanje po sistemu datoteka" #: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1 msgid "Flickr" msgstr "Flikr" #: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2 msgid "Index your Flickr photo albums" msgstr "Napravite indeks vaših Flikr foto albuma" #: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1 msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" msgstr "Preuzima RSS/ATOM dovode" #: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2 msgid "RSS/ATOM Feeds" msgstr "RSS/ATOM dovodi" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1 msgid "Location of journal pieces" msgstr "Mesto do delova dnevnika" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2 msgid "Maximum size of journal" msgstr "Najveća veličina dnevnika" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3 msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4 msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1 msgid "Log verbosity" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2 msgid "Log verbosity." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:3 msgid "Max bytes to extract" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4 msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27 msgid "Scheduler priority when idle" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:34 msgid "" "The scheduler is the kernel component that decides which runnable " "application will be executed by the CPU next. Each application has an " "associated scheduling policy and priority." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1 msgid "Enable stemmer" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2 msgid "Enable unaccent" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3 msgid "If enabled, numbers will not be indexed." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common " "words like 'the', 'yes', 'no', etc." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5 msgid "Ignore numbers" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6 msgid "Ignore stop words" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7 msgid "" "Indexer will read only this maximum number of words from a single document." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8 msgid "Maximum length of a word to be indexed" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9 msgid "Maximum number of words to index in a document" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10 msgid "Minimum length of a word to be indexed" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11 msgid "" "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and " "'shelf' to 'shel'" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "Translated accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to " "'Idea' for improved matching." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:13 msgid "Words with less characters than this will be ignored by the indexer." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "Words with more characters than this length will be ignored by the indexer." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1 msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:2 msgid "Crawling interval" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:3 msgid "Directories to index non-recursively" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:4 msgid "Directories to index recursively" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:5 msgid "" "Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:6 msgid "Enable monitors" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7 msgid "Enable writeback" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:8 msgid "Ignored directories" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9 msgid "Ignored directories with content" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10 msgid "Ignored files" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11 msgid "Index optical discs" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12 msgid "Index removable devices" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13 msgid "Index when running on battery" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14 msgid "Indexing speed, the higher the slower." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15 msgid "Initial sleep" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16 msgid "Initial sleep time, in seconds." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17 msgid "" "Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the " "database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean " "shutdowns, and -2 disables it entirely." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18 msgid "List of directories to avoid" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19 msgid "" "List of directories to index recursively, Special values include: &" "DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &" "PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults " "and $HOME/.config/user-dirs.default" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20 msgid "" "List of directories to index without inspecting subfolders, Special values " "include: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &" "PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-" "dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21 msgid "List of file patterns to avoid" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24 msgid "Low disk space limit" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:25 msgid "Perform initial indexing when running on battery" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26 msgid "Removable devices' data permanence threshold" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28 msgid "Set to false to completely disable any file monitoring" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29 msgid "Set to false to completely disable any file writeback" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30 msgid "" "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if " "removable devices are not indexed, optical discs won't be either)" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31 msgid "" "Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32 msgid "Set to true to index while running on battery" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:33 msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only" msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:35 msgid "" "Threshold in days after which files from removables devices will be removed " "from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365." msgstr "" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:36 msgid "Throttle" msgstr "" #: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1 msgid "Processes images and albums on Flickr" msgstr "" #: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker Miner for Flickr" msgstr "" #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1 msgid "Crawls and processes files on the file system" msgstr "" #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker File System Miner" msgstr "" #: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1 msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" msgstr "" #: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" msgstr "" #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1 msgid "Metadata database store and lookup manager" msgstr "" #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker Store" msgstr "Tragačevo skladite" #: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1 msgid "All posts" msgstr "Svi postovi" #: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:2 msgid "By usage" msgstr "Po korišćenju" #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:135 msgid "No error was given" msgstr "Nije data greška" #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1020 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:264 #, c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. Create dialog and embed vbox. #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:111 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:185 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:538 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:714 msgid "Tags" msgstr "Oznake" #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:158 msgid "Tags..." msgstr "Oznake..." #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:159 msgid "Tag one or more files" msgstr "Označi datoteku ili datoteke" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90 msgid "unknown time" msgstr "nepoznato vreme" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:104 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155 msgid "less than one second" msgstr "" #. Translators: this is %d days #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:119 #, c-format msgid " %dd" msgstr "" #. Translators: this is %2.2d hours #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:123 #, c-format msgid " %2.2dh" msgstr "" #. Translators: this is %2.2d minutes #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:127 #, c-format msgid " %2.2dm" msgstr "" #. Translators: this is %2.2d seconds #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:131 #, c-format msgid " %2.2ds" msgstr "" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135 #, c-format msgid " %d day" msgid_plural " %d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139 #, c-format msgid " %2.2d hour" msgid_plural " %2.2d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143 #, c-format msgid " %2.2d minute" msgid_plural " %2.2d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:147 #, c-format msgid " %2.2d second" msgid_plural " %2.2d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:957 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request" msgstr "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner" msgstr "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500 msgid "Data store is not available" msgstr "" #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1 msgid "Push data to Tracker to make it queryable." msgstr "" #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2 msgid "Tracker" msgstr "Tragač" #: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2554 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52 msgid "Processing…" msgstr "Obrađujem... " #: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:1 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:404 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:523 msgid "Properties" msgstr "Osobine" #: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:2 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9 msgid "_Search:" msgstr "_Pronađi:" #: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:3 msgid "_URN:" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " "0)" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 msgid "File to extract metadata for" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:62 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65 msgid "FILE" msgstr "DATOTEKA" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57 msgid "MIME" msgstr "MIME" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62 msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106 msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" #. Daemon options #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:114 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51 msgid "Displays version information" msgstr "" #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333 msgid "- Extract file meta data" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342 msgid "Filename and mime type must be provided together" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:356 msgid "" "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:79 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:84 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:93 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:464 #, c-format msgid "Data object '%s' currently exists" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:465 #, c-format msgid "Data object '%s' currently does not exist" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:480 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:481 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:501 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:502 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:549 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:554 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:559 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:560 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:575 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:585 msgid "Would be indexed" msgstr "Biće indeksirano" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:586 ../src/miners/fs/tracker-main.c:588 msgid "Yes" msgstr "Da" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:586 ../src/miners/fs/tracker-main.c:588 msgid "No" msgstr "Ne" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:587 msgid "Would be monitored" msgstr "Biće nadgledano" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND #. #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:706 msgid "- start the tracker indexer" msgstr "— pokreće tragačevo indeksiranje" #: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1321 msgid "Low battery" msgstr "Baterija je skoro prazna" #: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1444 msgid "Low disk space" msgstr "Nema dovoljno mesta na disku" #: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:2172 msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction" msgstr "" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44 msgid "Add feed (must be used with --title)" msgstr "Dodaj dovod (koristi se uz --title)" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:45 msgid "URL" msgstr "Adresa" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:48 msgid "Title to use (must be used with --add-feed)" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND #. #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:76 msgid "- start the feeds indexer" msgstr "— pokreće indeksiranje dovoda" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:81 msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title" msgstr "Dodavanje dovoda zahteva --add-feed i --title" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:115 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:360 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1529 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "Ne mogu da se povežem na Tragača" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:116 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:361 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1530 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945 msgid "No error given" msgstr "Nije data greška" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:141 msgid "Could not add feed" msgstr "Ne mogu da dodam dovod" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure file indexing with Tracker" msgstr "Podesite indeksiranje datoteka uz pomoć Tragača" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "Search and Indexing" msgstr "Pretraga i indeksiranje" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:146 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:147 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:148 msgid "Directory" msgstr "Direktorijum" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:149 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103 msgid "File" msgid_plural "Files" msgstr[0] "Datoteka" msgstr[1] "Datoteke" msgstr[2] "Datoteke" msgstr[3] "Datoteka" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:329 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:338 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:332 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:341 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:485 msgid "Enter value" msgstr "Unesite vrednost" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:514 msgid "Select directory" msgstr "Izaberite direktorijum" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:535 msgid "That directory is already selected as a location to index" msgstr "Ovaj direktorijum je vez izabran za izdradu indeksa" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:797 msgid "Recurse" msgstr "Uključi poddirektorijume" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:892 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:647 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87 msgid "Print version" msgstr "Ispiši izdanje" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:898 msgid "Desktop Search preferences" msgstr "Postavke za pretragu radne površi" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1 msgid "Garbage Collection" msgstr "Čišćenje smeća" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2 msgid "Where is your content?" msgstr "Gde je vaš sadržaj?" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 msgid "Add directory to be indexed" msgstr "Dodaj direktorijum za indeksiranje" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:" msgstr "" "Dani pre brisanja uklonjivih uređaja i datoteka / od poslednjeg montiranja:" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 msgid "Directories" msgstr "Direktorijumi" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 msgid "Enable for _initial data population" msgstr "Omogući za po_četno prikupljanje podataka" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 msgid "Enable when running on _battery" msgstr "Omogući kada računar radi na _bateriji" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445 msgid "Files" msgstr "Datoteke" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Opšte" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10 msgid "Glob patterns to ignore:" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11 msgid "" "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13 msgid "Ignored Content" msgstr "Zanemaren sadržaj" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14 msgid "Include _removable media" msgstr "Uključi _uklonjive uređaje" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15 msgid "Include optical di_scs" msgstr "Uključi _optičke diskove" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16 msgid "Index Desktop Directory" msgstr "Uključi Radnu površ" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17 msgid "Index Documents Directory" msgstr "Uključi fasciklu sa dokumentima" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18 msgid "Index Download Directory" msgstr "Uključi fasciklu sa preuzetim datotekama" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19 msgid "Index Home Directory" msgstr "Uključi ličnu fasciklu" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20 msgid "Index Music Directory" msgstr "Uključi fasciklu sa muzikom" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 msgid "Index Pictures Directory" msgstr "Uključi fasciklu sa slikama" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22 msgid "Index Videos Directory" msgstr "Uključi fasciklu sa videom" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 msgid "Index content in the background:" msgstr "Izradi indeks u pozadini: " #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 msgid "Indexing" msgstr "Izrada indeksa" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25 msgid "Indexing Preferences" msgstr "Postavke za izradu indeksa" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26 msgid "" "Indexing content will be much slower but other applications will have " "priority." msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27 msgid "" "Indexing content will be much slower but other applications will have " "priority. This will only be the case on the first index of your " "content after you start your computer from a new install" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 msgid "" "Indexing content will be as fast as possible but other applications " "may suffer and be slower as a result." msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29 msgid "Limitations" msgstr "Ograničenja" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30 msgid "Locations" msgstr "Mesta" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 msgid "O_nly when computer is not being used" msgstr "S_amo kada se računar ne koristi" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 msgid "" "One or more special locations have the same path.\n" "Those which are the same are disabled!" msgstr "" "Jedno ili više specijalnih mesta imaju istu putanju.\n" "Mesta sa istom putanjom su onemogućena!" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 msgid "Opens text entry for glob patterns" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35 msgid "Opens the filechooser dialogue" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36 msgid "Remove directory from being indexed" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 msgid "Semantics" msgstr "Osnovna podešavanja" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38 msgid "" "Special locations such as your Home, Desktop or Documents directory, can be easily toggled below. This will add or remove their " "real paths from the list underneath.\n" "\n" "If a directory is toggled to Recurse, it means that all sub-" "directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files " "immediately in that directory will be indexed." msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41 msgid "Start up" msgstr "Pokretanje" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42 msgid "Stop indexing when _disk space is below:" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43 msgid "" "The scheduler is the kernel component that decides which runnable " "application will be executed by the CPU next. Each application has an " "associated scheduling policy and priority.\n" "\n" "This option allows you to make Tracker take a back seat and not eat up too " "much CPU time if you have other applications more deserving of it." msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46 msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc." msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47 msgid "While _other applications are running" msgstr "D_ok su pokrenuti drugi programi" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48 msgid "With specific files:" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49 msgid "_Delay" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50 msgid "_Monitor file and directory changes" msgstr "_Nadgledaj promene datoteka i direktorijuma" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51 msgid "" "_While other applications are running, except for initial data population" msgstr "" "_Dok su pokrenuti drugi programi, osim za prvobitno prikupljanje podataka" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52 msgid "seconds" msgstr "sekundi" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1 msgid "Desktop Search" msgstr "Pretraga radne površi" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2 msgid "" "Find what you're looking for on this computer by name or content using " "Tracker" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:69 #, c-format msgid "Search criteria was too generic" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70 msgid "Only the first 500 items will be displayed" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:654 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:655 msgid "[SEARCH-CRITERIA]" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:660 msgid "Desktop Search user interface using Tracker" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-filter.vala:58 msgid "Filter by tags" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:302 msgid "Name" msgstr "Ime" #. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to fit your locale better #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:108 #, no-c-format msgid "%x" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:112 msgid "Today" msgstr "Danas" #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:121 msgid "Tomorrow" msgstr "Sutra" #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:123 msgid "Yesterday" msgstr "Juče" #. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:127 #, c-format msgid "%ld day from now" msgid_plural "%ld days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:130 #, c-format msgid "%ld day ago" msgid_plural "%ld days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:142 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:171 msgid "Less than one second" msgstr "Manje od jedne sekunde" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:111 msgid "No Search Results" msgstr "Ništa nije pronađeno" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:112 msgid "" "Select the view on the toolbar for the content you want, e.g. everything, " "files or just images" msgstr "" "Izaberite željeni prikaz iz trake sa alatkama za pretragu svih sadržaja, " "datoteka, slika itd." #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:113 msgid "Start to search using the entry box above" msgstr "Započnite pretragu iz polja za unos podataka" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:197 msgid "Last Changed" msgstr "Poslednja izmena" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:206 msgid "Size" msgstr "Veličina" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:334 msgid "Music" msgstr "Muzika" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:337 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718 msgid "Images" msgstr "Slike" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:340 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:722 msgid "Videos" msgstr "Video" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:343 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:716 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:346 msgid "Mail" msgstr "E-poruke" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:349 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:720 msgid "Folders" msgstr "Fascikle" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912 msgid "Bookmarks" msgstr "Obeleživači" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:356 msgid "Items" msgstr "Stavke" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:368 #, c-format msgid "Loading..." msgstr "Učitavam..." #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:434 msgid "Pages" msgstr "Stranice" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:451 msgid "_Show Parent Directory" msgstr "_Prikaži roditeljsku fasciklu" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:458 msgid "_Tags..." msgstr "_Oznake..." #. Label for dialog #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:71 msgid "" "The statistics represented here do not reflect their availability, rather " "the total data stored:" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:91 msgid "Tag" msgid_plural "Tags" msgstr[0] "Oznaka" msgstr[1] "Oznake" msgstr[2] "Oznake" msgstr[3] "Oznaka" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:94 msgid "Contact" msgid_plural "Contacts" msgstr[0] "Kontakt" msgstr[1] "Kontakti" msgstr[2] "Kontakti" msgstr[3] "Kontakt" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:719 msgid "Audio" msgid_plural "Audios" msgstr[0] "Zvuk" msgstr[1] "Zvuk" msgstr[2] "Zvuk" msgstr[3] "Zvuk" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100 msgid "Document" msgid_plural "Documents" msgstr[0] "Dokument" msgstr[1] "Dokumenti" msgstr[2] "Dokumenti" msgstr[3] "Dokument" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106 msgid "Folder" msgid_plural "Folders" msgstr[0] "Fascikla" msgstr[1] "Fascikle" msgstr[2] "Fascikle" msgstr[3] "Fascikla" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109 msgid "Image" msgid_plural "Images" msgstr[0] "Slika" msgstr[1] "Slike" msgstr[2] "Slike" msgstr[3] "Slika" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398 msgid "Application" msgid_plural "Applications" msgstr[0] "Program" msgstr[1] "Programi" msgstr[2] "Programi" msgstr[3] "Program" #. case "nmm:Video": #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:116 msgid "Video" msgid_plural "Videos" msgstr[0] "Video" msgstr[1] "Video" msgstr[2] "Video" msgstr[3] "Video" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:119 msgid "Album" msgid_plural "Albums" msgstr[0] "Album" msgstr[1] "Albumi" msgstr[2] "Albumi" msgstr[3] "Album" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122 msgid "Music Track" msgid_plural "Music Tracks" msgstr[0] "Zvučni zapis" msgstr[1] "Zvučni zapisi" msgstr[2] "Zvučni zapisi" msgstr[3] "Zvučni zapis" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125 msgid "Photo" msgid_plural "Photos" msgstr[0] "Fotografija" msgstr[1] "Fotografije" msgstr[2] "Fotografije" msgstr[3] "Fotografija" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128 msgid "Playlist" msgid_plural "Playlists" msgstr[0] "Lista" msgstr[1] "Liste" msgstr[2] "Liste" msgstr[3] "Lista" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131 msgid "Email" msgid_plural "Emails" msgstr[0] "E-poruka" msgstr[1] "E-poruke" msgstr[2] "E-poruke" msgstr[3] "E-poruka" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134 msgid "Bookmark" msgid_plural "Bookmarks" msgstr[0] "Obeleživač" msgstr[1] "Obeleživači" msgstr[2] "Obeleživači" msgstr[3] "Obeleživač" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2 msgid "Display found images" msgstr "Prikazuje pronađene fotografije" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3 msgid "" "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc." msgstr "" "Prikazuje rezultat po kategorijama, kao to su Muzika, Video, Programi, itd." #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4 msgid "Display results by files found in a list" msgstr "Prikazuje rezultat po datotekama nađenim unutar liste" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5 msgid "Find search criteria in file titles" msgstr "Portaži unutar naslova datoteka" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6 msgid "Find search criteria inside files" msgstr "Potraži unutar datoteka" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7 msgid "Show results by tags" msgstr "Prikaži rezultate po oznakama" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8 msgid "Show statistics about the data stored" msgstr "Prikazuje statistiku o sačuvanim podacima" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11 #, no-c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" msgstr "_Izaberite oznake koje želite da priključite na %d izabrane stavke:" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:712 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:728 msgid "Other" msgstr "Ostalo" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:713 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:239 msgid "Contacts" msgstr "Kontakti" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:715 msgid "Email Addresses" msgstr "Adrese e-pošte" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721 msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723 msgid "Archives" msgstr "Arhive" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725 msgid "Links" msgstr "Veze" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1101 msgid "Category" msgstr "Kategorije" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1129 msgid "Title" msgstr "Naslovi" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1195 #, c-format msgid "No results found for “%s”" msgstr "Nema rezultata za „%s“" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-applet.c:40 msgid "_About" msgstr "_O programu" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1 msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker" msgstr "Programče sa trakom za pretragu sadržaja Tragača" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2 msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010" msgstr "" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3 msgid "" "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" "\n" "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" #. Indexer options #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51 msgid "Force a re-index of all content" msgstr "" #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:52 msgid "Only allow read based actions on the database" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND #. #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:172 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:77 msgid " - Manage Tracker processes and data" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101 msgid "General and Status options cannot be used together" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:107 msgid "General and Miners options cannot be used together" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:118 msgid "Status and Miners options cannot be used together" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:135 msgid "Unrecognized options" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:80 msgid "List all Tracker processes" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:82 msgid "" "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:83 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86 msgid "APPS" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:85 msgid "" "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:88 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:91 msgid "" "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:94 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97 msgid "" "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " "'errors') for all processes" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98 msgid "LEVEL" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100 msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:103 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:106 msgid "Backup databases to the file provided" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:109 msgid "Restore databases from the file provided" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:131 msgid "Could not open /proc" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:691 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:731 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:752 msgid "no error given" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:324 #, c-format msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:588 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:594 msgid "" "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is " "implied" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:600 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:606 msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:621 msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:688 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:713 #, c-format msgid "Found process ID %d for '%s'" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:728 #, c-format msgid "Could not terminate process %d" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:734 #, c-format msgid "Terminated process %d" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:749 #, c-format msgid "Could not kill process %d" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:755 #, c-format msgid "Killed process %d" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:883 msgid "Removing configuration files…" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:891 msgid "Resetting existing configuration…" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:939 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:981 msgid "Components" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:945 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:987 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567 msgid "Miners" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:988 msgid "Only those with config listed" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:964 #, c-format msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1004 msgid "Waiting one second before starting miners…" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1010 msgid "Starting miners…" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1016 #, c-format msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1041 msgid "perhaps a disabled plugin?" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1063 msgid "Backing up database" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1135 msgid "Restoring database from backup" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1208 msgid "General options" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209 msgid "Show general options" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:56 msgid "" "Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new " "extractors), use -m MIME1 -m MIME2" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:59 msgid "Tell miners to (re)index a given file" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:62 msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67 msgid "REASON" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:66 msgid "" "Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must " "use this with --miner)" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:70 msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71 msgid "COOKIE" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:74 msgid "" "Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or " "Applications)" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75 msgid "MINER" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:78 msgid "List all miners currently running" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:82 msgid "List all miners installed" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:86 msgid "List pause reasons" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:111 #, c-format msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:118 #, c-format msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:126 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:132 #, c-format msgid "Could not pause miner: %s" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:138 #, c-format msgid "Cookie is %d" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:145 msgid "Press Ctrl+C to end pause" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:169 #, c-format msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:176 #, c-format msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183 #, c-format msgid "Could not resume miner: %s" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571 msgid "Done" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:203 #, c-format msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:213 msgid "Could not reindex mimetypes" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:219 msgid "Reindexing mime types was successful" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:235 #, c-format msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:248 msgid "Could not (re)index file" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:254 msgid "(Re)indexing file was successful" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:272 #, c-format msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:286 #, c-format msgid "Found %d miner installed" msgid_plural "Found %d miners installed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:309 #, c-format msgid "Found %d miner running" msgid_plural "Found %d miners running" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:341 #, c-format msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351 msgid "No miners are running" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400 msgid "Reason" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:409 msgid "No miners are paused" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433 msgid "You can not use miner pause and resume switches together" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439 msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:445 msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493 msgid "Miner options" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494 msgid "Show miner options" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:50 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:306 msgid "Unavailable" msgstr "" #. generic #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51 msgid "Initializing" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53 msgid "Fetching…" msgstr "" #. miner/rss #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54 #, c-format msgid "Crawling single directory '%s'" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55 #, c-format msgid "Crawling recursively directory '%s'" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57 msgid "Idle" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:62 msgid "Show current status" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66 msgid "Follow status changes as they happen" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70 msgid "List common statuses for miners and the store" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:141 #, c-format msgid "Could not get status from miner: %s" msgstr "" #. Translators: %s is a time string #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:203 #, c-format msgid "%s remaining" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:206 msgid "unknown time left" msgstr "" #. Work out lengths for output spacing #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:219 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:551 msgid "PAUSED" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:236 msgid "Not running or is a disabled plugin" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:522 msgid "Common statuses include" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:540 #, c-format msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" msgstr "" #. Display states #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:561 msgid "Store" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:682 msgid "Status options" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683 msgid "Show status options" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:75 msgid "- Import data using Turtle files" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:93 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:338 msgid "One or more files have not been specified" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:126 msgid "Importing Turtle file" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:135 msgid "Unable to import Turtle file" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:54 msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:58 msgid "Output results as RDF in Turtle format" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:136 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:144 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:320 msgid "- Get all information about one or more files" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:382 msgid "Querying information for entity" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:403 msgid "Unable to retrieve URN for URI" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:413 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:448 msgid "Unable to retrieve data for URI" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:457 msgid "No metadata available for that URI" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:462 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:171 msgid "Results" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55 msgid "Limit the number of results shown" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56 msgid "512" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59 msgid "Offset the results" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60 msgid "0" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80 msgid "" "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --" "feeds, --software, --software-categories)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84 msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88 msgid "Search for files" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92 msgid "Search for folders" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96 msgid "Search for music files" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100 msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104 msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108 msgid "Search for image files" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112 msgid "Search for video files" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:116 msgid "Search for document files" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120 msgid "Search for emails" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124 msgid "Search for contacts" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128 msgid "Search for software (--all has no effect on this)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132 msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136 msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140 msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149 msgid "search terms" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:150 msgid "EXPRESSION" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:167 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110 msgid "" "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:226 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:331 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:432 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:728 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:899 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:979 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1059 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1139 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1335 msgid "Could not get search results" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:235 msgid "No contacts were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:292 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:305 msgid "No name" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:293 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:306 msgid "No E-mail address" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:340 msgid "No emails were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:441 msgid "No files were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:737 msgid "No artists were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:741 msgid "Artists" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822 msgid "No music was found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826 msgid "Albums" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:908 msgid "No bookmarks were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:988 msgid "No feeds were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992 msgid "Feeds" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1068 msgid "No software was found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1072 msgid "Software" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1148 msgid "No software categories were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1152 msgid "Software Categories" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1344 msgid "No results were found matching your query" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... #. #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1416 msgid "- Search for terms in all data" msgstr "" #. Translators: this message will appear after the usage string #. * and before the list of options. #. #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1421 msgid "" "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425 msgid "" "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless " "you use --or-operator)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1456 msgid "Search terms are missing" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1502 #, c-format msgid "Search term '%s' is a stop word." msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1513 #, c-format msgid "" "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:64 msgid "Path to use to run a query or update from file" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:68 msgid "SPARQL query" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:69 msgid "SPARQL" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:72 msgid "This is used with --query and for database updates only." msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:76 msgid "Retrieve classes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:80 msgid "Retrieve class prefixes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:84 msgid "" "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:" "Resource)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:85 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:89 msgid "CLASS" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:88 msgid "" "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:92 msgid "" "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is " "optional) " msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93 msgid "PROPERTY" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:96 msgid "" "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:97 msgid "CLASS/PROPERTY" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:126 msgid "Could not get namespace prefixes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:135 msgid "No namespace prefixes were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:221 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:123 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:370 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:494 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:866 msgid "None" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:245 msgid "- Query or update using SPARQL" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:259 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72 msgid "An argument must be supplied" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:261 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74 msgid "File and query can not be used together" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:305 msgid "Could not list classes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:313 msgid "No classes were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:313 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500 msgid "Classes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:329 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:337 msgid "No class prefixes were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:337 msgid "Prefixes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:357 msgid "" "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:396 msgid "Could not list properties" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:404 msgid "No properties were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:432 msgid "Could not find notify classes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:440 msgid "No notifies were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:440 msgid "Notifies" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:466 msgid "Could not find indexed properties" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:474 msgid "No indexes were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:474 msgid "Indexes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:492 msgid "Could not search classes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500 msgid "No classes were found to match search term" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:515 msgid "Could not search properties" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:523 msgid "No properties were found to match search term" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:106 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:545 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:117 msgid "Could not read file" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:564 msgid "Could not run update" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:606 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:164 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:197 msgid "Could not run query" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613 msgid "No results found matching your query" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:69 msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:102 msgid "Could not get Tracker statistics" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:109 msgid "No statistics available" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:113 msgid "Statistics:" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67 msgid "List all tags (using FILTER if specified)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71 msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75 msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80 msgid "TAG" msgstr "OZNAKA" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79 msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83 msgid "Description for a tag (this is only used with --add)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:84 msgid "STRING" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:93 msgid "FILE…" msgstr "DATOTEKA…" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:94 msgid "FILE [FILE…]" msgstr "DATOTEKA[DATOTEKE…]" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:298 msgid "Could not get file URNs" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:363 msgid "Could not get files related to tag" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:438 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:847 msgid "Could not get all tags" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:447 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:856 msgid "No tags were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:451 msgid "Tags (shown by name)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:518 msgid "No files were modified" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:627 msgid "Could not add tag" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:643 msgid "Tag was added successfully" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:672 msgid "Could not add tag to files" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:682 msgid "Tagged" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:683 msgid "Not tagged, file is not indexed" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:729 msgid "Could not get tag by label" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:740 msgid "No tags were found by that name" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:757 msgid "None of the files had this tag set" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:803 msgid "Could not remove tag" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:810 msgid "Tag was removed successfully" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:814 msgid "Untagged" msgstr "Neoznačeno" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:815 msgid "File not indexed or already untagged" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... #. #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:894 msgid "Add, remove or list tags" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:910 msgid "The --list option is required for --show-files" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:912 msgid "Add and delete actions can not be used together" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:914 msgid "No arguments were provided" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916 msgid "The --description option can only be used with --add" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND #. #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:102 msgid "- start the tracker writeback service" msgstr "" #: ../utils/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1 msgid "Saved queries" msgstr "" #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:66 msgid "- Query or update using SQL" msgstr "" #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:145 msgid "Failed to initialize data manager" msgstr "" #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:205 msgid "Empty result set" msgstr ""