# Esperanto translation for tracker. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the tracker package. # Kristjan SCHMIDT , 2011, 2013, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-11 15:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:25+0100\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1 msgid "All posts" msgstr "" #: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:2 msgid "By usage" msgstr "Laŭ uzado" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90 msgid "unknown time" msgstr "nekonata horo" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:104 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155 msgid "less than one second" msgstr "malpli ol unu sekundo" #. Translators: this is %d days #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:119 #, c-format msgid " %dd" msgstr " %dd" #. Translators: this is %2.2d hours #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:123 #, c-format msgid " %2.2dh" msgstr " %2.2dh" #. Translators: this is %2.2d minutes #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:127 #, c-format msgid " %2.2dm" msgstr " %2.2dm" #. Translators: this is %2.2d seconds #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:131 #, c-format msgid " %2.2ds" msgstr " %2.2ds" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135 #, c-format msgid " %d day" msgid_plural " %d days" msgstr[0] " %d tago" msgstr[1] " %d tagoj" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139 #, c-format msgid " %2.2d hour" msgid_plural " %2.2d hours" msgstr[0] " %2.2d horo" msgstr[1] " %2.2d horoj" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143 #, c-format msgid " %2.2d minute" msgid_plural " %2.2d minutes" msgstr[0] " %2.2d minuto" msgstr[1] " %2.2d minutoj" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:147 #, c-format msgid " %2.2d second" msgid_plural " %2.2d seconds" msgstr[0] " %2.2d sekundo" msgstr[1] " %2.2d sekundoj" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1 msgid "Maximum length of a word to be indexed" msgstr "" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Words with more characters than this length will be ignored by the indexer." msgstr "" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3 msgid "Maximum number of words to index in a document" msgstr "" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "Indexer will read only this maximum number of words from a single document." msgstr "" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5 msgid "Enable stemmer" msgstr "" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and " "'shelf' to 'shel'" msgstr "" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7 msgid "Enable unaccent" msgstr "" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to " "'Idea' for improved matching." msgstr "" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9 msgid "Ignore numbers" msgstr "Ihnori numerojn" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10 msgid "If enabled, numbers will not be indexed." msgstr "" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11 msgid "Ignore stop words" msgstr "" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common " "words like 'the', 'yes', 'no', etc." msgstr "" #: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1 msgid "Maximum size of journal" msgstr "" #: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2 msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating." msgstr "" #: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3 msgid "Location of journal pieces" msgstr "" #: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4 msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size." msgstr "" #: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:500 #: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:620 msgid "Error starting 'tar' program" msgstr "" #: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:501 #: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 #: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:144 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 #: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:466 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:487 ../src/tracker/tracker-daemon.c:712 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:744 ../src/tracker/tracker-daemon.c:894 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:952 ../src/tracker/tracker-daemon.c:987 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1056 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1247 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1313 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1672 #: ../src/tracker/tracker-dbus.c:45 ../src/tracker/tracker-dbus.c:63 #: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155 #: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272 #: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264 #: ../src/tracker/tracker-process.c:66 ../src/tracker/tracker-process.c:186 #: ../src/tracker/tracker-process.c:271 ../src/tracker/tracker-process.c:292 #: ../src/tracker/tracker-search.c:1579 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176 #: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432 #: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:577 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:977 msgid "No error given" msgstr "" #: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:634 #, c-format msgid "Unknown error, 'tar' exited with status %d" msgstr "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:114 #: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:165 #: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:110 #: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:170 #: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:258 #: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:316 msgid "Operation not supported" msgstr "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:997 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request" msgstr "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1096 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner" msgstr "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1577 msgid "Data store is not available" msgstr "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:312 msgid "No network connection" msgstr "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:313 msgid "Indexing not recommended on this network connection" msgstr "" #: ../src/miners/apps/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Applications.service.in.in.h:1 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331 msgid "Applications" msgstr "Aplikaĵoj" #: ../src/miners/apps/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Applications.service.in.in.h:2 msgid "Applications data miner" msgstr "" #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:56 ../src/miners/fs/tracker-main.c:74 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:39 #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:56 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)" msgstr "" #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:61 #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:61 msgid "Runs until all applications are indexed and then exits" msgstr "" #. Daemon options #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:92 #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51 msgid "Displays version information" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND #. #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:192 msgid "- start the application data miner" msgstr "" #: ../src/miners/apps/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1 #| msgid "Application" #| msgid_plural "Applications" msgid "Tracker Application Miner" msgstr "" #: ../src/miners/apps/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:2 msgid "Indexes information about applications installed" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Files.service.in.in.h:1 msgid "File System" msgstr "Dosiersistemo" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Files.service.in.in.h:2 msgid "File system data miner" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1 #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1 #: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1 #: ../src/tracker-writeback/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1 msgid "Log verbosity" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:2 #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2 #: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2 #: ../src/tracker-writeback/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2 msgid "Log verbosity." msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:3 msgid "Initial sleep" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:4 msgid "Initial sleep time, in seconds." msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:5 #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:3 msgid "Scheduler priority when idle" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:6 #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "The scheduler is the kernel component that decides which runnable " "application will be executed by the CPU next. Each application has an " "associated scheduling policy and priority." msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7 msgid "Throttle" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:8 msgid "Indexing speed, the higher the slower." msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9 msgid "Low disk space limit" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable." msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11 msgid "Crawling interval" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the " "database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean " "shutdowns, and -2 disables it entirely." msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13 msgid "Removable devices' data permanence threshold" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "Threshold in days after which files from removables devices will be removed " "from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365." msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15 msgid "Enable monitors" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16 msgid "Set to false to completely disable any file monitoring" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17 msgid "Enable writeback" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18 msgid "Set to false to completely disable any file writeback" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19 msgid "Index removable devices" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20 msgid "" "Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices." msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21 msgid "Index optical discs" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22 msgid "" "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if " "removable devices are not indexed, optical discs won't be either)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23 msgid "Index when running on battery" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24 msgid "Set to true to index while running on battery" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:25 msgid "Perform initial indexing when running on battery" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26 msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27 msgid "Directories to index recursively" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28 msgid "" "List of directories to index recursively, Special values include: &" "DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &" "PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults " "and $HOME/.config/user-dirs.default" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29 msgid "Directories to index non-recursively" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30 msgid "" "List of directories to index without inspecting subfolders, Special values " "include: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &" "PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-" "dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31 msgid "Ignored files" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32 msgid "List of file patterns to avoid" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:33 msgid "Ignored directories" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:34 msgid "List of directories to avoid" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:35 msgid "Ignored directories with content" msgstr "" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:36 msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:79 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:84 msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:88 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 #: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71 #: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71 #: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 msgid "FILE" msgstr "DOSIERO" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:462 #, c-format msgid "Data object '%s' currently exists" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:463 #, c-format msgid "Data object '%s' currently does not exist" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:478 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:479 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:499 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:500 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:547 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:548 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:552 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:553 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:557 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:558 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:573 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:574 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:583 msgid "Would be indexed" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:584 ../src/miners/fs/tracker-main.c:586 msgid "Yes" msgstr "Jes" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:584 ../src/miners/fs/tracker-main.c:586 msgid "No" msgstr "Ne" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:585 msgid "Would be monitored" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND #. #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:705 msgid "- start the tracker indexer" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1354 msgid "Low battery" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1481 msgid "Low disk space" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker File System Miner" msgstr "" #: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2 msgid "Crawls and processes files on the file system" msgstr "" #: ../src/miners/rss/org.freedesktop.Tracker1.Miner.RSS.service.in.in.h:1 msgid "RSS/ATOM Feeds" msgstr "RSS/ATOM-fluoj" #: ../src/miners/rss/org.freedesktop.Tracker1.Miner.RSS.service.in.in.h:2 msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" msgstr "" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44 msgid "Add feed (must be used with --title)" msgstr "" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:45 msgid "URL" msgstr "Retadreso" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:48 msgid "Title to use (must be used with --add-feed)" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND #. #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:73 msgid "- start the feeds indexer" msgstr "" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:78 msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title" msgstr "" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113 ../src/tracker/tracker-index.c:195 #: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1578 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077 #: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:976 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:139 msgid "Could not add feed" msgstr "" #: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" msgstr "" #: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2 msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" msgstr "" #: ../src/miners/user-guides/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Userguides.service.in.in.h:1 msgid "Userguides" msgstr "" #: ../src/miners/user-guides/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Userguides.service.in.in.h:2 msgid "Userguide data miner" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND #. #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:204 msgid "- start the user guides data miner" msgstr "" #: ../src/miners/user-guides/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker User Guides Miner" msgstr "" #: ../src/miners/user-guides/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:2 msgid "Crawls and processes user guides in shared areas" msgstr "" #: ../src/plugins/evolution/org.freedesktop.Tracker1.Miner.EMails.service.in.in.h:1 #: ../src/tracker/tracker-search.c:408 msgid "Emails" msgstr "Retpoŝtmesaĝoj" #: ../src/plugins/evolution/org.freedesktop.Tracker1.Miner.EMails.service.in.in.h:2 msgid "Evolution Email miner" msgstr "" #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1 msgid "Tracker" msgstr "Ŝanĝospurilo" #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2 msgid "Push data to Tracker to make it queryable." msgstr "" #: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:122 msgid "Processing…" msgstr "" #. Create dialog and embed vbox. #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:71 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:539 msgid "Tags" msgstr "Markoj" #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1015 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374 #, c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:1 msgid "Extractor" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:2 msgid "Metadata extractor" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5 msgid "Max bytes to extract" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6 msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract." msgstr "" #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:7 msgid "Max media art width" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is " "resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets " "no limit on the media art width." msgstr "" #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9 msgid "Wait for FS miner to be done before extracting" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done " "crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained " "environment where it is important to list files as fast as possible and can " "wait to get meta-data later." msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:784 msgid "Metadata extraction failed" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:849 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " "0)" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87 msgid "File to extract metadata for" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 ../src/tracker/tracker-index.c:57 msgid "MIME" msgstr "MIME" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 msgid "MODULE" msgstr "" #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:304 msgid "- Extract file meta data" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:313 msgid "Filename and mime type must be provided together" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker Metadata Extractor" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:2 msgid "Extracts metadata from local files" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1 #, fuzzy msgid "Desktop Search" msgstr "Labortabla serĉo" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2 msgid "" "Find what you're looking for on this computer by name or content using " "Tracker" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2 msgid "" "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc. " "This includes searching the contents of files where applicable." msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3 msgid "Display results by files found in a list" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4 msgid "Display found images" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5 msgid "Find search criteria inside files" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6 msgid "Find search criteria in file titles" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7 msgid "_Search:" msgstr "_Serĉi:" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8 msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9 msgid "Show statistics about the data stored" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11 #, no-c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12 msgid "Add tag" msgstr "Aldoni markon" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13 msgid "Remove selected tag" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70 msgid "Search criteria was too generic" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:71 msgid "Only the first 500 items will be displayed" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1051 msgid "Print version" msgstr "Ekigi version" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:717 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:718 msgid "[SEARCH-CRITERIA]" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:723 msgid "Desktop Search user interface using Tracker" msgstr "" #. Label for dialog #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:71 msgid "" "The statistics represented here do not reflect their availability, rather " "the total data stored:" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97 msgid "Tag" msgid_plural "Tags" msgstr[0] "Marko" msgstr[1] "Markoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100 msgid "Contact" msgid_plural "Contacts" msgstr[0] "Kontakto" msgstr[1] "Kontaktoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103 msgid "Audio" msgid_plural "Audios" msgstr[0] "Sono" msgstr[1] "Sonoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106 msgid "Document" msgid_plural "Documents" msgstr[0] "Dokumento" msgstr[1] "Dokumentoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170 msgid "File" msgid_plural "Files" msgstr[0] "Dosiero" msgstr[1] "Dosieroj" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112 msgid "Folder" msgid_plural "Folders" msgstr[0] "Dosierujo" msgstr[1] "Dosierujoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:115 msgid "Image" msgid_plural "Images" msgstr[0] "Bildo" msgstr[1] "Bildoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:118 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1112 msgid "Application" msgid_plural "Applications" msgstr[0] "Aplikaĵo" msgstr[1] "Aplikaĵoj" #. case "nmm:Video": #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122 msgid "Video" msgid_plural "Videos" msgstr[0] "Video" msgstr[1] "Videoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125 msgid "Album" msgid_plural "Albums" msgstr[0] "Albumo" msgstr[1] "Albumoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128 msgid "Music Track" msgid_plural "Music Tracks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131 msgid "Photo" msgid_plural "Photos" msgstr[0] "Fotaĵo" msgstr[1] "Fotaĵoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134 msgid "Playlist" msgid_plural "Playlists" msgstr[0] "Ludlisto" msgstr[1] "Ludlistoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:137 msgid "Email" msgid_plural "Emails" msgstr[0] "Retpoŝto" msgstr[1] "Retpoŝtoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:140 msgid "Bookmark" msgid_plural "Bookmarks" msgstr[0] "Legosigno" msgstr[1] "Legosignoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:324 msgid "Name" msgstr "Nomo" #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:380 msgid "No items currently selected" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:466 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:607 msgid "Could not update tags" msgstr "Ne eblis ĝisdatigi markon" #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:885 msgid "Could not remove tag" msgstr "Ne eblis forigi markon" #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:701 msgid "Could not retrieve tags for the current selection" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:709 msgid "Could not add tag" msgstr "Ne eblis aldoni markon" #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:797 msgid "Could not update tags for file" msgstr "Ne eblis ĝisdatigi markojn por dosiero" #. stdout.printf ("timeval now:%ld, then:%ld, diff secs:%ld, diff days:%ld, abs: %ld, seconds per day:%d\n", tv_now.tv_sec, tv_then.tv_sec, diff_sec, diff_days, diff_days_abs, secs_per_day); #. if it's more than a week, use the default date format #. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to fit your locale better #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:108 #, no-c-format msgid "%x" msgstr "%x" #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:112 msgid "Today" msgstr "Hodiaŭ" #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:121 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgaŭ" #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:123 msgid "Yesterday" msgstr "Hieraŭ" #. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:127 #, c-format msgid "%ld day from now" msgid_plural "%ld days from now" msgstr[0] "%ld tago de nun" msgstr[1] "%ld tagoj de nun" #. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:130 #, c-format msgid "%ld day ago" msgid_plural "%ld days ago" msgstr[0] "Antaŭ %ld tago" msgstr[1] "Antaŭ %ld tagoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:142 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:171 msgid "Less than one second" msgstr "Malpli ol unu sekundo" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:111 msgid "No Search Results" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:112 msgid "" "Select the view on the toolbar for the content you want, e.g. everything, " "files or just images" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:113 msgid "Start to search using the entry box above" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:197 msgid "Last Changed" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:206 msgid "Size" msgstr "Grando" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:334 msgid "Music" msgstr "Muziko" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:337 msgid "Images" msgstr "Bildoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:340 msgid "Videos" msgstr "Videoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:343 msgid "Documents" msgstr "Dokumentoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:346 msgid "Mail" msgstr "Retpoŝto" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:349 msgid "Folders" msgstr "Dosierujoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352 #: ../src/tracker/tracker-search.c:1001 msgid "Bookmarks" msgstr "Legosignoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:356 msgid "Items" msgstr "Elementoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:369 msgid "Loading…" msgstr "Ŝargante…" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:435 #, c-format #| msgid "Pages" msgid "%d Page" msgid_plural "%d Pages" msgstr[0] "%d paĝo" msgstr[1] "%d paĝoj" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:452 msgid "_Show Parent Directory" msgstr "_Montri gepatran dosierujon" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:459 msgid "_Tags…" msgstr "_Markoj…" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Search and Indexing" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "Configure file indexing with Tracker" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1 msgid "Indexing Preferences" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2 msgid "_Monitor file and directory changes" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 msgid "Enable when running on _battery" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 msgid "Enable for _initial data population" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 msgid "Include _removable media" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc." msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 msgid "Include optical di_scs" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 msgid "Semantics" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 msgid "" "The scheduler is the kernel component that decides which runnable " "application will be executed by the CPU next. Each application has an " "associated scheduling policy and priority.\n" "\n" "This option allows you to make Tracker take a back seat and not eat up too " "much CPU time if you have other applications more deserving of it." msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12 msgid "Index content in the background:" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13 msgid "O_nly when computer is not being used" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14 msgid "" "Indexing content will be much slower but other applications will have " "priority." msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15 msgid "" "_While other applications are running, except for initial data population" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16 msgid "" "Indexing content will be much slower but other applications will have " "priority. This will only be the case on the first index of your " "content after you start your computer from a new install" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17 msgid "While _other applications are running" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18 msgid "" "Indexing content will be as fast as possible but other applications " "may suffer and be slower as a result." msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19 msgid "Stop indexing when _disk space is below:" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20 msgid "Limitations" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 msgid "" "Indexed content from removable devices that have not been inserted for a " "while, are cleaned up to avoid build up of unused resources." msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22 msgid "Days before deleting removable devices:" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 msgid "Garbage Collection" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 msgid "Indexing" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25 msgid "" "Special locations such as your Home, Desktop or Documents directory, can be easily toggled below. This will add or remove their " "real paths from the list underneath.\n" "\n" "If a directory is toggled to Recurse, it means that all sub-" "directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files " "immediately in that directory will be indexed." msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 msgid "Index Home Directory" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29 msgid "Index Desktop Directory" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30 msgid "Index Documents Directory" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 msgid "Index Music Directory" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 msgid "Index Pictures Directory" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33 msgid "Index Videos Directory" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 msgid "Index Download Directory" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35 msgid "" "One or more special locations have the same path.\n" "Those which are the same are disabled!" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 msgid "Add directory to be indexed" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38 msgid "Remove directory from being indexed" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39 msgid "Where is your content?" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40 msgid "Locations" msgstr "Lokoj" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41 msgid "Glob patterns to ignore:" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42 msgid "Opens text entry for glob patterns" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43 msgid "Opens the filechooser dialogue" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44 msgid "With specific files:" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45 msgid "Directories" msgstr "Dosierujoj" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46 msgid "" "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48 #: ../src/tracker/tracker-search.c:510 ../src/tracker/tracker-tag.c:439 msgid "Files" msgstr "Dosieroj" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49 msgid "Ignored Content" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50 msgid "Index content of _files found" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51 msgid "Index _numbers" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52 msgid "What is indexed?" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:53 msgid "Control" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54 msgid "" "When resetting your indexed data, the databases are removed and your files " "will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing " "data as if it was being run for the first time.\n" "\n" "Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They can " "not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.\n" "\n" "Clicking this button will close the preferences too." msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59 msgid "Yes, remove all indexes" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60 msgid "" "An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to be " "able to quickly find your information and content." msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61 msgid "Reset Indexed Data" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62 msgid "_Delay" msgstr "_Prokrasto" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63 msgid "seconds" msgstr "sekundoj" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64 msgid "Start up" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:65 msgid "System" msgstr "Sistemo" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:167 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169 msgid "Directory" msgstr "Dosierujo" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:357 msgid "" "The changes you have made to your preferences here require a reindex to " "ensure all your data is correctly indexed as you have requested." msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:358 msgid "This will close this dialog!" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:359 msgid "Would you like to reindex now?" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:361 msgid "Reindex" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:362 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:385 msgid "Do nothing" msgstr "Fari nenion" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:381 msgid "" "The changes you have made to your preferences require restarting tracker " "processes." msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:382 msgid "Would you like to restart now?" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384 #| msgid "Tracker" msgid "Restart Tracker" msgstr "Restartigi ŝanĝospurilo" #. To translators: This is a feature that is #. * disabled for disk space checking. #. #. To translators: This is a feature that is #. * disabled for removing a device from a #. * database cache. #. #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:450 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:463 msgid "Disabled" msgstr "Elŝaltite" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:640 msgid "Enter value" msgstr "Enigi valoron" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:643 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Nuligi" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:644 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:674 msgid "_OK" msgstr "_Akcepti" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:669 msgid "Select directory" msgstr "Elekti dosierujon" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:690 msgid "That directory is already selected as a location to index" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:952 msgid "Recurse" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1057 msgid "Desktop Search preferences" msgstr "" #. Indexer options #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51 msgid "Force a re-index of all content" msgstr "" #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:52 msgid "Only allow read based actions on the database" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND #. #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:173 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "" #: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker Store" msgstr "" #: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:2 msgid "Metadata database store and lookup manager" msgstr "" #: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:3 msgid "GraphUpdated delay" msgstr "" #: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when " "indexed data has changed inside the database." msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-config.c:59 #, c-format msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-compatible.c:221 msgid "The 'tracker-control' command is no longer available" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:120 ../src/tracker/tracker-daemon.c:433 msgid "Unavailable" msgstr "Nedisponeble" #. generic #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 msgid "Initializing" msgstr "Pravalorizas" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:123 msgid "Fetching…" msgstr "" #. miner/rss #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:124 #, c-format msgid "Crawling single directory '%s'" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125 #, c-format msgid "Crawling recursively directory '%s'" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126 msgid "Paused" msgstr "Paŭzite" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:127 msgid "Idle" msgstr "Senokupe" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:133 msgid "Follow status changes as they happen" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:137 msgid "" "Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being " "added)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:138 msgid "ONTOLOGY" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:141 msgid "List common statuses for miners and the store" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:146 msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:147 ../src/tracker/tracker-daemon.c:151 msgid "REASON" msgstr "KIALO" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:150 msgid "" "Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must " "use this with --miner)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:154 msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:155 msgid "COOKIE" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:158 msgid "" "Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or " "Applications)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:159 msgid "MINER" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:162 msgid "List all miners currently running" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:166 msgid "List all miners installed" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:170 msgid "List pause reasons" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:175 msgid "List all Tracker processes" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:177 msgid "" "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:178 ../src/tracker/tracker-daemon.c:181 msgid "APPS" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:180 msgid "" "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:183 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:186 msgid "" "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " "'errors') for all processes" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 msgid "LEVEL" msgstr "NIVELO" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:189 msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:268 #, c-format msgid "Could not get status from miner: %s" msgstr "" #. Translators: %s is a time string #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:330 #, c-format msgid "%s remaining" msgstr "%s restas" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:333 msgid "unknown time left" msgstr "" #. Work out lengths for output spacing #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:346 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1323 msgid "PAUSED" msgstr "PAŬZIGITA" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:363 msgid "Not running or is a disabled plugin" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:465 msgid "Could not retrieve tracker-store status" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:486 msgid "Could not retrieve tracker-store progress" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:616 ../src/tracker/tracker-sparql.c:195 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:624 ../src/tracker/tracker-sparql.c:203 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:703 ../src/tracker/tracker-daemon.c:730 #| msgid "Could not run update" msgid "Could not run SPARQL query" msgstr "Ne eblis ruli SPARQL-informpeton" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:711 ../src/tracker/tracker-daemon.c:743 msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:893 #, c-format msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:900 #, c-format msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:908 ../src/tracker/tracker-daemon.c:914 #, c-format msgid "Could not pause miner: %s" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:920 #, c-format msgid "Cookie is %d" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:927 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1280 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1424 msgid "Press Ctrl+C to stop" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:951 #, c-format msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:958 #, c-format msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:965 #, c-format msgid "Could not resume miner: %s" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:969 ../src/tracker/tracker-index.c:222 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1387 msgid "Done" msgstr "Farite" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:986 #, c-format msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1000 #, c-format msgid "Found %d miner installed" msgid_plural "Found %d miners installed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1023 #, c-format msgid "Found %d miner running" msgid_plural "Found %d miners running" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1055 #, c-format msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1065 msgid "No miners are running" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1105 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1359 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1608 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1650 msgid "Miners" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1114 msgid "Reason" msgstr "Kialo" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1123 msgid "No miners are paused" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1211 msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1246 #| msgid "Could not get all tags" msgid "Could not get SPARQL connection" msgstr "Ne eblis akiri SPARQL-konekton" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1278 msgid "Now listening for resource updates to the database" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1279 msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1294 msgid "Common statuses include" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1312 ../src/tracker/tracker-status.c:576 #, c-format msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" msgstr "" #. Display states #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1333 msgid "Store" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1367 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not open '%s'" msgid "Could not get display name for miner '%s'" msgstr "Ne eblis akiri montro-nomon por X '%s'" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1465 msgid "You can not use miner pause and resume switches together" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1471 msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1477 msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1513 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1519 msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1534 msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1572 #, c-format msgid "Found process ID %d for '%s'" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1602 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1644 msgid "Components" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1609 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1651 msgid "Only those with config listed" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1627 #, c-format msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1666 msgid "Starting miners…" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1671 #, c-format msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1696 msgid "perhaps a disabled plugin?" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1740 msgid "" "If no arguments are given, the status of the store and data miners is shown" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1745 ../src/tracker/tracker-index.c:410 #: ../src/tracker/tracker-info.c:422 ../src/tracker/tracker-reset.c:315 #: ../src/tracker/tracker-search.c:1776 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 #: ../src/tracker/tracker-sql.c:228 ../src/tracker/tracker-status.c:703 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 msgid "Unrecognized options" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-dbus.c:44 #| msgid "Could not get all tags" msgid "Could not get D-Bus connection" msgstr "Ne eblis akiri D-Bus-konekton" #: ../src/tracker/tracker-dbus.c:62 msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71 #, c-format msgid "failed to exec '%s': %s" msgstr "malsukcesita ruli na '%s': %s" #: ../src/tracker/tracker-index.c:56 msgid "" "Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new " "extractors), use -m MIME1 -m MIME2" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:59 msgid "Tell miners to (re)index a given file" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:62 msgid "Backup current index / database to the file provided" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:65 msgid "Restore a database from a previous backup (see --backup)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:68 msgid "Import a dataset from the provided file (in Turtle format)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:122 #, c-format msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:132 msgid "Could not reindex mimetypes" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:138 msgid "Reindexing mime types was successful" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:154 #, c-format msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:169 msgid "Could not (re)index file" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:175 msgid "(Re)indexing file was successful" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:206 msgid "Importing Turtle file" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:215 msgid "Unable to import Turtle file" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:251 msgid "Backing up database" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:271 ../src/tracker/tracker-index.c:328 #| msgid "Could not update tags" msgid "Could not backup database" msgstr "Ne eblis savkopii datumbazon" #: ../src/tracker/tracker-index.c:308 msgid "Restoring database from backup" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:435 msgid "" "Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used " "at a time" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:437 msgid "Missing one or more files which are required" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:439 msgid "Only one file can be used with --backup and --restore" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-index.c:441 msgid "" "Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used " "with --reindex-mime-type" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-info.c:49 msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-info.c:53 msgid "Show plain text content if available for resources" msgstr "" #. To translators: #. * IRI (International Resource Identifier) is a generalization #. * of the URI. While URI supports only ASCI encoding, IRI #. * fully supports international characters. In practice, UTF-8 #. * is the most popular encoding used for IRI. #. #: ../src/tracker/tracker-info.c:63 msgid "" "Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs " "(e.g. )" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-info.c:67 msgid "Output results as RDF in Turtle format" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-info.c:285 msgid "Querying information for entity" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-info.c:309 msgid "Unable to retrieve URN for URI" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-info.c:319 ../src/tracker/tracker-info.c:353 msgid "Unable to retrieve data for URI" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-info.c:362 msgid "No metadata available for that URI" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1453 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443 #: ../src/tracker/tracker-sql.c:136 msgid "Results" msgstr "Rezultoj" #: ../src/tracker/tracker-main.c:48 msgid "See 'tracker help ' to read about a specific subcommand." msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-main.c:97 msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-main.c:98 msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-main.c:99 msgid "Show information known about local files or items indexed" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-main.c:100 msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-main.c:101 msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-main.c:102 msgid "Search for content indexed or show content by type" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-main.c:103 msgid "" "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-main.c:104 msgid "Query the database at the lowest level using SQL" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-main.c:105 msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-main.c:106 msgid "Create, list or delete tags for indexed content" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-main.c:107 msgid "Show the license and version in use" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-main.c:152 #, c-format msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-main.c:175 msgid "Available tracker commands are:" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-process.c:65 msgid "Could not open /proc" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-process.c:115 #| msgid "Could not read file" msgid "Could not stat() file" msgstr "Ne eblis stat() dosieron" #: ../src/tracker/tracker-process.c:183 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "Ne eblis malfermi na '%s'" #: ../src/tracker/tracker-process.c:268 #, c-format #| msgid "Could not open '%s'" msgid "Could not terminate process %d - '%s'" msgstr "Ne eblis fini procezon %d - '%s'" #: ../src/tracker/tracker-process.c:274 #, c-format msgid "Terminated process %d - '%s'" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-process.c:289 #, c-format #| msgid "Could not open '%s'" msgid "Could not kill process %d - '%s'" msgstr "Ne eblis mortigi procezon %d - '%s'" #: ../src/tracker/tracker-process.c:295 #, c-format msgid "Killed process %d - '%s'" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-reset.c:48 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-reset.c:51 msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-reset.c:54 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-reset.c:132 msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-reset.c:232 msgid "Removing configuration files…" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-reset.c:237 msgid "Resetting existing configuration…" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-search.c:80 msgid "Search for files" msgstr "Serĉi dosierojn" #: ../src/tracker/tracker-search.c:84 msgid "Search for folders" msgstr "Serĉi dosierujojn" #: ../src/tracker/tracker-search.c:88 msgid "Search for music files" msgstr "Serĉi muzik-dosierojn" #: ../src/tracker/tracker-search.c:92 msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)" msgstr "Serĉi muzik-albumojn (--all ne havas efekton je ĝi)" #: ../src/tracker/tracker-search.c:96 msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)" msgstr "Serĉi muzik-artistojn (--all ne havas efekton je ĝi)" #: ../src/tracker/tracker-search.c:100 msgid "Search for image files" msgstr "Serĉi bild-dosierojn" #: ../src/tracker/tracker-search.c:104 msgid "Search for video files" msgstr "Serĉi video-dosierojn" #: ../src/tracker/tracker-search.c:108 msgid "Search for document files" msgstr "Serĉi dokument-dosierojn" #: ../src/tracker/tracker-search.c:112 msgid "Search for emails" msgstr "Serĉi retpoŝt-mesaĝojn" #: ../src/tracker/tracker-search.c:116 msgid "Search for contacts" msgstr "Serĉi kontaktulojn" #: ../src/tracker/tracker-search.c:120 msgid "Search for software (--all has no effect on this)" msgstr "Serĉi programaron (--all ne havas efekton je ĝi)" #: ../src/tracker/tracker-search.c:124 msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)" msgstr "Serĉi programar-kategoriojn (--all ne havas efekton je ĝi)" #: ../src/tracker/tracker-search.c:128 msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-search.c:132 #, fuzzy msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)" msgstr "Serĉi legosignojn (--all ne havas efekton je ĝi)" #: ../src/tracker/tracker-search.c:138 ../src/tracker/tracker-tag.c:73 msgid "Limit the number of results shown" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-search.c:142 ../src/tracker/tracker-tag.c:77 msgid "Offset the results" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-search.c:146 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-search.c:150 msgid "" "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --" "feeds, --software, --software-categories)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-search.c:154 msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-search.c:158 msgid "" "Disable showing snippets with results. This is only shown for some " "categories, e.g. Documents, Music…" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-search.c:162 msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-search.c:166 msgid "Disable color when printing snippets and results" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-search.c:173 ../src/tracker/tracker-status.c:64 msgid "search terms" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-search.c:174 ../src/tracker/tracker-status.c:65 msgid "EXPRESSION" msgstr "ESPRIMO" #: ../src/tracker/tracker-search.c:192 ../src/tracker/tracker-tag.c:103 msgid "" "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-search.c:286 ../src/tracker/tracker-search.c:395 #: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:809 #: ../src/tracker/tracker-search.c:898 ../src/tracker/tracker-search.c:988 #: ../src/tracker/tracker-search.c:1070 ../src/tracker/tracker-search.c:1154 #: ../src/tracker/tracker-search.c:1236 ../src/tracker/tracker-search.c:1440 msgid "Could not get search results" msgstr "Ne eblis akiri serĉ-rezultojn" #: ../src/tracker/tracker-search.c:295 msgid "No contacts were found" msgstr "Neniuj kontaktuloj estas trovitaj" #: ../src/tracker/tracker-search.c:299 msgid "Contacts" msgstr "Kontaktuloj" #: ../src/tracker/tracker-search.c:356 ../src/tracker/tracker-search.c:369 msgid "No name" msgstr "Neniu nomo" #: ../src/tracker/tracker-search.c:357 ../src/tracker/tracker-search.c:370 msgid "No E-mail address" msgstr "Neniu retpoŝtadreso" #: ../src/tracker/tracker-search.c:404 msgid "No emails were found" msgstr "Neniuj retpoŝt-mesaĝoj estas trovitaj" #: ../src/tracker/tracker-search.c:506 msgid "No files were found" msgstr "Neniuj dosieroj estas trovitaj" #: ../src/tracker/tracker-search.c:818 msgid "No artists were found" msgstr "Neniuj artistoj estas trovitaj" #: ../src/tracker/tracker-search.c:822 msgid "Artists" msgstr "Artistoj" #: ../src/tracker/tracker-search.c:907 msgid "No music was found" msgstr "Neniu muziko estas trovita" #: ../src/tracker/tracker-search.c:911 msgid "Albums" msgstr "Albumoj" #: ../src/tracker/tracker-search.c:997 msgid "No bookmarks were found" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-search.c:1079 msgid "No feeds were found" msgstr "Neniuj fluoj estas trovitaj" #: ../src/tracker/tracker-search.c:1083 msgid "Feeds" msgstr "Fluoj" #: ../src/tracker/tracker-search.c:1163 msgid "No software was found" msgstr "Neniu programaro estas trovita" #: ../src/tracker/tracker-search.c:1167 msgid "Software" msgstr "Programaro" #: ../src/tracker/tracker-search.c:1245 msgid "No software categories were found" msgstr "Neniuj programar-kategorioj estas trovitaj" #: ../src/tracker/tracker-search.c:1249 msgid "Software Categories" msgstr "Programar-kategorioj" #: ../src/tracker/tracker-search.c:1449 msgid "No results were found matching your query" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-search.c:1551 #, c-format msgid "Search term '%s' is a stop word." msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-search.c:1562 #, c-format msgid "" "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:104 msgid "Path to use to run a query or update from file" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:108 msgid "SPARQL query" msgstr "SPARQL-informpeto" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109 msgid "SPARQL" msgstr "SPARQL" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:112 msgid "This is used with --query and for database updates only." msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:116 msgid "Retrieve classes" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:120 msgid "Retrieve class prefixes" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:124 msgid "" "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:" "Resource)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125 ../src/tracker/tracker-sparql.c:129 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137 ../src/tracker/tracker-sparql.c:145 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149 msgid "CLASS" msgstr "KLASO" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:128 msgid "" "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:132 msgid "" "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is " "optional)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133 msgid "PROPERTY" msgstr "ATRIBUTO" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:136 msgid "" "Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of " "the tree and -p to show properties)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:140 msgid "" "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141 msgid "CLASS/PROPERTY" msgstr "KLASO/ATRIBUTO" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:144 msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)." msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:148 msgid "Returns the full namespace for a class." msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:249 msgid "Could not get namespace prefixes" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:258 msgid "No namespace prefixes were found" msgstr "" #. To translators: This is to say there are no #. * search results found. We use a "foo: None" #. * with multiple print statements, where "foo" #. * may be Music or Images, etc. #. To translators: This is to say there are no #. * tags found with a particular unique ID. #. To translators: This is to say there are no #. * files found associated with multiple tags, e.g.: #. * #. * Files: #. * None #. * #. #. To translators: This is to say there are no #. * resources found associated with this tag, e.g.: #. * #. * Tags (shown by name): #. * None #. * #. #. To translators: This is to say there are no #. * tags found for a particular file, e.g.: #. * #. * /path/to/some/file: #. * None #. * #. #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:504 ../src/tracker/tracker-sparql.c:552 #: ../src/tracker/tracker-status.c:251 ../src/tracker/tracker-tag.c:323 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:455 ../src/tracker/tracker-tag.c:577 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:955 msgid "None" msgstr "Neniu" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:958 #, fuzzy #| msgid "Could not update tags for file" msgid "Could not create tree: subclass query failed" msgstr "Ne eblis kreii arbon: subklasa informpeto malsukcesis" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1007 #, fuzzy #| msgid "Could not update tags for file" msgid "Could not create tree: class properties query failed" msgstr "Ne eblis kreii arbon: klas-atributa informpeto malsukcesis" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1091 msgid "Could not list classes" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099 msgid "No classes were found" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290 msgid "Classes" msgstr "Klasoj" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1115 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123 msgid "No class prefixes were found" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123 msgid "Prefixes" msgstr "Prefiksoj" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1143 msgid "" "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1182 msgid "Could not list properties" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190 msgid "No properties were found" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313 msgid "Properties" msgstr "Atributoj" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1218 msgid "Could not find notify classes" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226 msgid "No notifies were found" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226 msgid "Notifies" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1252 msgid "Could not find indexed properties" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260 msgid "No indexes were found" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260 msgid "Indexes" msgstr "Indeksoj" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1282 msgid "Could not search classes" msgstr "Ne eblis serĉi klasojn" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290 msgid "No classes were found to match search term" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1305 msgid "Could not search properties" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313 msgid "No properties were found to match search term" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1349 ../src/tracker/tracker-sql.c:63 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1361 ../src/tracker/tracker-sql.c:74 msgid "Could not read file" msgstr "Ne eblis legi dosieron" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1380 msgid "Could not run update" msgstr "Ne eblis ruli ĝisdatigon" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1428 ../src/tracker/tracker-sql.c:129 #: ../src/tracker/tracker-sql.c:162 msgid "Could not run query" msgstr "Ne eblis ruli informpeton" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443 msgid "No results found matching your query" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:237 msgid "File and query can not be used together" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1499 msgid "" "The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " "argument" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sql.c:110 msgid "Failed to initialize data manager" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sql.c:170 msgid "Empty result set" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-status.c:52 msgid "Show statistics for current index / data set" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-status.c:56 msgid "" "Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the " "default (implied by search terms)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-status.c:60 msgid "" "Collect debug information useful for problem reporting and investigation, " "results are output to terminal" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-status.c:187 msgid "Could not get Tracker statistics" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-status.c:199 msgid "No statistics available" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-status.c:248 msgid "Statistics:" msgstr "Statistikoj:" #: ../src/tracker/tracker-status.c:289 #| msgid "Print version" msgid "Version" msgstr "Versio" #: ../src/tracker/tracker-status.c:296 msgid "Disk Information" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:654 msgid "Remaining space on database partition" msgstr "" #. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases #: ../src/tracker/tracker-status.c:310 msgid "Data Set" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-status.c:342 msgid "Configuration" msgstr "Agordo" #: ../src/tracker/tracker-status.c:370 msgid "No configuration was found" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-status.c:374 msgid "States" msgstr "Statoj" #: ../src/tracker/tracker-status.c:415 msgid "Data Statistics" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-status.c:421 msgid "No connection available" msgstr "Neniu konekto estas disponebla" #: ../src/tracker/tracker-status.c:431 #| msgid "Could not get all tags" msgid "Could not get statistics" msgstr "Ne eblis akiri statistikojn" #: ../src/tracker/tracker-status.c:437 msgid "No statistics were available" msgstr "Neniuj statistikoj estas disponeblaj" #: ../src/tracker/tracker-status.c:450 msgid "Database is currently empty" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-status.c:524 ../src/tracker/tracker-status.c:547 #| msgid "Could not get all tags" msgid "Could not get basic status for Tracker" msgstr "Ne eblis akiri bazan staton de Ŝanĝospurilo" #: ../src/tracker/tracker-status.c:631 #, c-format msgid "Currently indexed" msgstr "Nuntempe indeksita" #: ../src/tracker/tracker-status.c:666 msgid "Data is still being indexed" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-status.c:667 #, c-format msgid "Estimated %s left" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-status.c:671 msgid "All data miners are idle, indexing complete" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:53 msgid "" "List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:54 msgid "FILTER" msgstr "FILTRILO" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:57 msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:61 msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)" msgstr "" "Aldoni etikedon (se DOSIEROj estas preterlasita, ETIKEDO ne estas asociita " "al ajnaj dosieroj)" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:62 ../src/tracker/tracker-tag.c:66 msgid "TAG" msgstr "MARKO" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:65 msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)" msgstr "" "Forigi etikedon (se DOSIEROj estas preterlasita, ETIKEDO estas forigita por " "ĉiuj dosieroj)" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:69 msgid "Description for a tag (this is only used with --add)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:70 msgid "STRING" msgstr "SIGNOĈENO" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:81 msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:86 msgid "FILE…" msgstr "DOSIERO…" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:87 msgid "FILE [FILE…]" msgstr "DOSIERO [DOSIERO…]" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:249 msgid "Could not get file URNs" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:314 msgid "Could not get files related to tag" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:381 #| msgid "Could not get all tags" msgid "Could not get all tags in the database" msgstr "Ne eblis akiri ĉiujn markojn de la datumbazo" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:391 msgid "No files have been tagged" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:426 #, fuzzy #| msgid "Could not get all tags" msgid "Could not get files for matching tags" msgstr "Ne eblis akiri dosierojn" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:435 msgid "No files were found matching ALL of those tags" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:514 ../src/tracker/tracker-tag.c:929 msgid "Could not get all tags" msgstr "Ne eblis akiri ĉiujn markojn" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:523 ../src/tracker/tracker-tag.c:938 msgid "No tags were found" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:527 msgid "Tags (shown by name)" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:601 msgid "No files were modified" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:651 ../src/tracker/tracker-tag.c:659 msgid "Files do not exist or aren't indexed" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:725 msgid "Tag was added successfully" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:754 msgid "Could not add tag to files" msgstr "Ne eblis aldoni markon al dosieroj" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:764 msgid "Tagged" msgstr "Markite" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:765 msgid "Not tagged, file is not indexed" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:811 msgid "Could not get tag by label" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:822 msgid "No tags were found by that name" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:839 msgid "None of the files had this tag set" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:892 msgid "Tag was removed successfully" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:896 msgid "Untagged" msgstr "Nemarkite" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:897 msgid "File not indexed or already untagged" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:1088 msgid "The --list option is required for --show-files" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:1090 msgid "" "The --and-operator option can only be used with --list and tag label " "arguments" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:1092 msgid "Add and delete actions can not be used together" msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:1094 msgid "The --description option can only be used with --add" msgstr "" #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62 msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity" msgstr "" #. Translators: this message will appear immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND #. #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98 msgid "- start the tracker writeback service" msgstr "" #: ../utils/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1 msgid "Saved queries" msgstr "Konservitaj demandpetoj" #~ msgid "Tags..." #~ msgstr "Markoj..." #~ msgid "Day(s)" #~ msgstr "Tago(j)" #~ msgid "Directories:" #~ msgstr "Dosierujoj:" #~ msgid "Faster" #~ msgstr "Pli rapide" #~ msgid "General" #~ msgstr "Ĝenerale" #~ msgid "Slower" #~ msgstr "Pli malrapide" #~ msgid "Other" #~ msgstr "Alia" #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Tiparoj" #~ msgid "Archives" #~ msgstr "Arkivoj" #~ msgid "Links" #~ msgstr "Ligiloj" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategorio" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Titolo" #~ msgid "_About" #~ msgstr "_Pri" #~ msgid "512" #~ msgstr "512" #~ msgid "0" #~ msgstr "0" #~ msgid "Email from %s" #~ msgstr "Retpoŝto de %s" #~ msgid "" #~ "Open folder %s\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Malfermi dosierujon %s\n" #~ "%s" #~ msgid "with" #~ msgstr "kun" #~ msgid "in channel" #~ msgstr "en kanalo" #~ msgid "%.1f MB" #~ msgstr "%.1f MB" #~ msgid "%.1f GB" #~ msgstr "%.1f GB" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Nekonate" #~ msgid "Animation" #~ msgstr "Animacio" #~ msgid "Visibility" #~ msgstr "Videbleco" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_Elŝaltite" #~ msgid "by system" #~ msgstr "de la sistemo" #~ msgid "_Language:" #~ msgstr "_Lingvo:" #~ msgid "kB" #~ msgstr "kB" #~ msgid "Could not open help document." #~ msgstr "Ne eblas malfermi la helpdokumenton." #~ msgid "Are you sure you want to open %d document?" #~ msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" #~ msgstr[0] "Ĉu vi certe volas malfermi %d dokumenton?" #~ msgstr[1] "Ĉu vi certe volas malfermi %d dokumentojn?" #~ msgid "This will open %d separate window." #~ msgid_plural "This will open %d separate windows." #~ msgstr[0] "Ĉi tio malfermos %d apartan fenestron." #~ msgstr[1] "Ĉi tio malfermos %d apartajn fenestrojn." #~ msgid "Could not open document \"%s\"." #~ msgstr "Ne eblis malfermi la dokumenton \"%s\"." #~ msgid "Are you sure you want to open %d folder?" #~ msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" #~ msgstr[0] "Ĉu vi certe volas malfermi %d dosierujon?" #~ msgstr[1] "Ĉu vi certe volas malfermi %d dosierujojn?" #~ msgid "Could not move \"%s\" to trash." #~ msgstr "Ne eblis movi \"%s\" rubujen." #~ msgid "Could not save document." #~ msgstr "Ne eblis konservi dokumenton." #~ msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." #~ msgstr "" #~ "Se vi anstataŭigas ekzistantan dosieron, ties enhavo estos anstataŭata." #~ msgid "_Replace" #~ msgstr "_Anstataŭigi" #~ msgid "" #~ "GConf error:\n" #~ " %s" #~ msgstr "" #~ "GConf-eraro:\n" #~ " %s" #~ msgid "today at %-I:%M %p" #~ msgstr "hodiaŭ je la %-I:%M %p" #~ msgid "yesterday at %-I:%M %p" #~ msgstr "hieraŭ je la %-I:%M %p" #~ msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" #~ msgstr "%A, %B %-d %Y je la %-I:%M:%S %p" #~ msgid "SERVICE" #~ msgstr "SERVO" #~ msgid "All Files" #~ msgstr "Ĉiuj dosieroj" #~ msgid "Text" #~ msgstr "Teksto" #~ msgid "Development" #~ msgstr "Evoluigado" #~ msgid "_Open" #~ msgstr "_Malfermi" #~ msgid "O_pen Folder" #~ msgstr "M_alfermi dosierujon" #~ msgid "Mo_ve to Trash" #~ msgstr "Mo_vi rubujen" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Eraro" #~ msgid "List View" #~ msgstr "Lista vido" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Piktogramo" #~ msgid "%d - %d of %d items" #~ msgstr "%d - %d de %d elementoj" #~ msgid "%d item" #~ msgid_plural "%d items" #~ msgstr[0] "%d elemento" #~ msgstr[1] "%d elementoj" #~ msgid "NUMBER" #~ msgstr "NUMERO" #~ msgid "FILE..." #~ msgstr "DOSIERO..." #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Dosiernomo" #~ msgid "PATH" #~ msgstr "VOJO" #~ msgid "Fields are missing" #~ msgstr "Kampoj mankas" #~ msgid "Path" #~ msgstr "Vojo" #~ msgid "Service" #~ msgstr "Servo" #~ msgid "MIME-type" #~ msgstr "MIME-tipo" #~ msgid "no" #~ msgstr "ne" #~ msgid "Found" #~ msgstr "Trovis" #~ msgid "Required fields" #~ msgstr "Bezonataj kampoj" #~ msgid "album or artist" #~ msgstr "albumo aŭ artisto"