From 61992c7f6f59cb91de1acddc194d5db3f7164ac6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas Date: Sun, 10 Sep 2017 08:37:46 +0200 Subject: Fixes to Catalan translation --- po/ca.po | 35 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7e4d08464..f0681dcc2 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the tracker package. # Gil Forcada , 2007, 2008, 2010, 2013, 2014. # Jordi Mas i Hernàndez , 2015 +# Jordi Serratosa , 2017. # # data miner -> extractor de dades # @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-01 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-06 07:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-01 17:24+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mas \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" msgstr "" -"No s'ha pogut obtenir les GSettings de l'extractor de dades, no s'ha pogut " +"No s'han pogut obtenir les GSettings de l'extractor de dades, no s'ha pogut " "crear el gestor, %s" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 ../src/tracker/tracker-daemon.c:429 @@ -420,7 +421,7 @@ msgid "" "“all” may be used, no parameter equals “all”" msgstr "" "Utilitza el senyal SIGKILL per aturar tots els processos coincidents. Pot " -"ser tan «store» (emmagatzemament), «miners» (extractors de dades) o " +"ser tan «store» (emmagatzematge), «miners» (extractors de dades) o " "«all» (tots), cap paràmetre equival a «all» (tots)." #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:179 ../src/tracker/tracker-daemon.c:182 @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Fet" #, c-format msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s" msgstr "" -"No s'ha pogut llistar els extractors de dades, no s'ha pogut crear el " +"No s'han pogut llistar els extractors de dades, no s'ha pogut crear el " "gestor, %s" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:996 @@ -584,7 +585,7 @@ msgstr[1] "S'ha trobat %d extractors de dades executant-se" #, c-format msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s" msgstr "" -"No s'ha pogut obtenir els detalls de la pausa, no s'ha pogut crear el " +"No s'han pogut obtenir els detalls de la pausa, no s'ha pogut crear el " "gestor, %s" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1061 @@ -759,7 +760,7 @@ msgstr "No s'ha pogut executar la «tracker-store»:" #: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71 #, c-format msgid "failed to exec “%s”: %s" -msgstr "Ha fallat a l'executar «%s»: %s" +msgstr "no s'ha pogut executar «%s»: %s" #: ../src/tracker/tracker-index.c:56 msgid "" @@ -855,7 +856,7 @@ msgid "" "Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used " "at a time" msgstr "" -"Només una acció es pot utilitzar alhora(--backup, --restore, --index-arxiu o " +"Només es pot utilitzar una acció alhora (--backup, --restore, --index-file o " "--import)" #: ../src/tracker/tracker-index.c:439 @@ -912,7 +913,7 @@ msgstr "No s'ha pogut recuperar l'URN per l'URI" #: ../src/tracker/tracker-info.c:319 ../src/tracker/tracker-info.c:353 msgid "Unable to retrieve data for URI" -msgstr "No s'ha pogut recuperar les dades per l'URI" +msgstr "No s'han pogut recuperar les dades per l'URI" #: ../src/tracker/tracker-info.c:362 msgid "No metadata available for that URI" @@ -1234,7 +1235,7 @@ msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-search.c:1072 ../src/tracker/tracker-search.c:1156 #: ../src/tracker/tracker-search.c:1238 ../src/tracker/tracker-search.c:1442 msgid "Could not get search results" -msgstr "No s'ha pogut obtenir els resultats de cerca" +msgstr "No s'han pogut obtenir els resultats de cerca" #: ../src/tracker/tracker-search.c:295 msgid "No contacts were found" @@ -1250,7 +1251,7 @@ msgstr "Cap nom" #: ../src/tracker/tracker-search.c:357 ../src/tracker/tracker-search.c:370 msgid "No E-mail address" -msgstr "Cap adreça de correu electrònic" +msgstr "Cap adreça electrònica" #: ../src/tracker/tracker-search.c:404 msgid "No emails were found" @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1100 msgid "Could not list classes" -msgstr "No s'ha pogut llistar les classes" +msgstr "No s'han pogut llistar les classes" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108 msgid "No classes were found" @@ -1493,7 +1494,7 @@ msgstr "Classes" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1124 msgid "Could not list class prefixes" -msgstr "No s'ha pogut llistar els prefixos de classe" +msgstr "No s'han pogut llistar els prefixos de classe" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132 msgid "No class prefixes were found" @@ -1512,7 +1513,7 @@ msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1191 msgid "Could not list properties" -msgstr "No s'ha pogut llistar les propietats" +msgstr "No s'han pogut llistar les propietats" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199 msgid "No properties were found" @@ -1548,7 +1549,7 @@ msgstr "Índexs" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1291 msgid "Could not search classes" -msgstr "No s'ha pogut cercar les classes" +msgstr "No s'han pogut cercar les classes" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299 msgid "No classes were found to match search term" @@ -1556,7 +1557,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap classe que coincideixi amb el terme de cerca" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1314 msgid "Could not search properties" -msgstr "No s'ha pogut cercar les propietats" +msgstr "No s'han pogut cercar les propietats" #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322 msgid "No properties were found to match search term" @@ -1742,7 +1743,7 @@ msgstr "ETIQUETA" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:65 msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)" msgstr "" -"Suprimeix una etiqueta (si s'omet «FITXER's» es suprimirà l'«ETIQUETA» de " +"Suprimeix una etiqueta (si s'omet «FITXER's» se suprimirà l'«ETIQUETA» de " "tots els fitxers)" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:69 @@ -1768,7 +1769,7 @@ msgstr "FITXER [FITXER…]" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:249 msgid "Could not get file URNs" -msgstr "No s'ha pogut obtenir les URN del fitxer" +msgstr "No s'han pogut obtenir les URN del fitxer" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:314 msgid "Could not get files related to tag" -- cgit v1.2.1