From c7848b909d2ad40845e7c9d6b1b3f8b038c9d785 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20Mesk=C3=B3?= Date: Wed, 15 Aug 2018 07:57:53 +0000 Subject: Update Hungarian translation --- po/hu.po | 1077 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 473 insertions(+), 604 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1f151d7b5..959a44257 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,18 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-19 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-03 09:30+0200\n" -"Last-Translator: Meskó Balázs \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-15 21:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-13 09:53+0200\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" #: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1 msgid "All posts" @@ -174,39 +173,38 @@ msgstr "A naplódarabok tárolási helye a maximális méret elérésekor." #. * advised to leave the untranslated articles in addition to #. * the translated ones. #. -#: ../src/libtracker-data/tracker-collation.c:289 +#: ../src/libtracker-data/tracker-collation.c:332 msgid "the|a|an" msgstr "the|a|an|az|egy" -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:495 -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:635 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:494 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:634 msgid "Error starting “tar” program" msgstr "Hiba a „tar” program indításakor" -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:496 -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:636 -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:129 ../src/tracker/tracker-config.c:61 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:708 ../src/tracker/tracker-daemon.c:740 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:890 ../src/tracker/tracker-daemon.c:948 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:983 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1052 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1243 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1309 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1668 ../src/tracker/tracker-dbus.c:45 -#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:63 ../src/tracker/tracker-index.c:123 -#: ../src/tracker/tracker-index.c:155 ../src/tracker/tracker-index.c:196 -#: ../src/tracker/tracker-index.c:272 ../src/tracker/tracker-index.c:329 -#: ../src/tracker/tracker-info.c:264 ../src/tracker/tracker-process.c:80 -#: ../src/tracker/tracker-process.c:206 ../src/tracker/tracker-process.c:335 -#: ../src/tracker/tracker-process.c:356 ../src/tracker/tracker-search.c:1581 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:173 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1087 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:176 ../src/tracker/tracker-status.c:422 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:432 ../src/tracker/tracker-status.c:506 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:551 ../src/tracker/tracker-status.c:580 -#: ../src/tracker/tracker-tag.c:977 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:495 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:635 +#: ../src/tracker/tracker-config.c:61 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:740 ../src/tracker/tracker-daemon.c:890 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:948 ../src/tracker/tracker-daemon.c:983 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1052 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1243 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1309 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1670 +#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:45 ../src/tracker/tracker-dbus.c:63 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:173 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1087 ../src/tracker/tracker-status.c:74 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:313 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:387 ../src/tracker/tracker-status.c:432 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:461 ../src/tracker/tracker-tag.c:977 msgid "No error given" msgstr "Nincs megadva hiba" -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:649 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:648 #, c-format msgid "Unknown error, “tar” exited with status %d" msgstr "Ismeretlen hiba, a „tar” a következő állapottal lépett ki: %d" @@ -216,490 +214,25 @@ msgstr "Ismeretlen hiba, a „tar” a következő állapottal lépett ki: %d" msgid "Operation not supported" msgstr "A művelet nem támogatott" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:335 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:352 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner" msgstr "A süti nem ismerhető fel a szüneteltetett adatbányász folytatásához" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:392 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:409 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request" msgstr "" "A szüneteltetési kérés és ok megegyezik egy már létező szüneteltetési " "kéréssel" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:755 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:772 msgid "Data store is not available" msgstr "Nem érhető el az adattároló" -#: ../src/miners/apps/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Applications.service.in.in.h:1 -msgid "Applications" -msgstr "Alkalmazások" - -#: ../src/miners/apps/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Applications.service.in.in.h:2 -msgid "Applications data miner" -msgstr "Alkalmazások adatbányásza" - -#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:60 ../src/miners/fs/tracker-main.c:79 -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:43 -#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55 -msgid "" -"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)" -msgstr "" -"Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés (az " -"alapérték a 0)" - -#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 -msgid "Runs until all applications are indexed and then exits" -msgstr "Addig fut, amíg minden alkalmazás nem kerül indexelésre, majd kilép" - -#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:69 ../src/miners/fs/tracker-main.c:97 -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:57 -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103 -msgid "Runs for an specific domain ontology" -msgstr "Futás egy megadott tartomány ontológia esetén" - #. Daemon options -#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:73 ../src/miners/fs/tracker-main.c:101 -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:57 -#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51 msgid "Displays version information" msgstr "Verzióinformációk megjelenítése" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. * usage string - Usage: COMMAND -#. -#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:205 -msgid "— start the application data miner" -msgstr "– elindítja az alkalmazások adatbányászát" - -#: ../src/miners/apps/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker Application Miner" -msgstr "Tracker alkalmazás-adatbányász" - -#: ../src/miners/apps/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:2 -msgid "Indexes information about applications installed" -msgstr "A telepített alkalmazásokkal kapcsolatos információkat indexel" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Files.service.in.in.h:1 -msgid "File System" -msgstr "Fájlrendszer" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Files.service.in.in.h:2 -msgid "File system data miner" -msgstr "Fájlrendszer-adatbányász" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1 -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1 -#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1 -#: ../src/tracker-writeback/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Log verbosity" -msgstr "Naplózás részletessége" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:2 -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2 -#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2 -#: ../src/tracker-writeback/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Log verbosity." -msgstr "Naplózás részletessége." - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Initial sleep" -msgstr "Kiinduló alvási idő" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Initial sleep time, in seconds." -msgstr "Kiinduló alvási idő másodpercben" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:5 -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Scheduler priority when idle" -msgstr "Ütemező prioritása üresjáratban" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:6 -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4 -msgid "" -"The scheduler is the kernel component that decides which runnable " -"application will be executed by the CPU next. Each application has an " -"associated scheduling policy and priority." -msgstr "" -"Az ütemező az a kernelösszetevő, amely eldönti, melyik futtatható " -"alkalmazást hajtsa végre a processzor a következőként. Minden alkalmazáshoz " -"tartozik ütemezési irányelv és prioritás." - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Throttle" -msgstr "Sebesség-visszafogás" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Indexing speed, the higher the slower." -msgstr "Indexelés sebessége, a nagyobb lassabbat jelent." - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Low disk space limit" -msgstr "Kevés lemezhely korlát" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable." -msgstr "" -"Lemezhely küszöbszintje százalékban, amelynél az indexelés leállítandó, vagy " -"-1 a kikapcsoláshoz." - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Crawling interval" -msgstr "Bejárás gyakorisága" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12 -msgid "" -"Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the " -"database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean " -"shutdowns, and -2 disables it entirely." -msgstr "" -"Ennyi naponta ellenőrizze, hogy a fájlrendszer naprakész-e az adatbázisban. " -"A 0 bármikor kikényszeríti a bejárást, a -1 csak a nem tiszta leállítások " -"után, és a -2 teljesen letiltja." - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Removable devices’ data permanence threshold" -msgstr "Cserélhető eszközök adatainak megőrzési küszöbe" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14 -msgid "" -"Threshold in days after which files from removables devices will be removed " -"from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365." -msgstr "" -"A cserélhető eszközökön lévő fájlok eltávolítása az adatbázisból ennyi nap " -"után, ha az eszköz nem kerül csatolásra. A 0 jelentése soha, a maximum 365." - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Enable monitors" -msgstr "Megfigyelők engedélyezése" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16 -msgid "Set to false to completely disable any file monitoring" -msgstr "Állítsa hamisra a fájlfigyelés teljes kikapcsolásához" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17 -msgid "Enable writeback" -msgstr "Visszaírás bekapcsolása" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18 -msgid "Set to false to completely disable any file writeback" -msgstr "Állítsa hamisra a fájlvisszaírás teljes kikapcsolásához" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19 -msgid "Index removable devices" -msgstr "Cserélhető adathordozók indexelése" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20 -msgid "" -"Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices." -msgstr "" -"Állítsa igazra a cserélhető eszközökön lévő csatolt könyvtárak indexeléséhez." - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21 -msgid "Index optical discs" -msgstr "Optikai adathordozók indexelése" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22 -msgid "" -"Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if " -"removable devices are not indexed, optical discs won’t be either)" -msgstr "" -"Állítsa igazra a CD-k, DVD-k és általában az optikai adathordozók " -"indexeléséhez (de ha a cserélhető eszközök indexelése nincs bekapcsolva, " -"akkor az optikai lemezek sem lesznek indexelve.)" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23 -msgid "Index when running on battery" -msgstr "Indexelés akkumulátoros működés esetén" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24 -msgid "Set to true to index while running on battery" -msgstr "Állítsa igazra az indexeléshez akkumulátoros működés esetén" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:25 -msgid "Perform initial indexing when running on battery" -msgstr "Kezdeti indexelés végrehajtása akkumulátoros működés esetén" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26 -msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only" -msgstr "" -"Állítsa igazra a legelső indexelés végrehajtásához akkumulátoros működés " -"esetén is" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27 -msgid "Directories to index recursively" -msgstr "Rekurzívan indexelendő könyvtárak" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28 -msgid "" -"List of directories to index recursively, Special values include: &" -"DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &" -"PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults " -"and $HOME/.config/user-dirs.default" -msgstr "" -"Rekurzívan indexelendő könyvtárak listája, a speciális értékek: &" -"DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &" -"PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. Lásd a /etc/xdg/user-dirs." -"defaults és $HOME/.config/user-dirs.default fájlokat." - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29 -msgid "Directories to index non-recursively" -msgstr "Nem rekurzívan indexelendő könyvtárak" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30 -msgid "" -"List of directories to index without inspecting subfolders, Special values " -"include: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &" -"PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-" -"dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default" -msgstr "" -"Az alkönyvtárak vizsgálata nélkül indexelendő könyvtárak listája, a " -"speciális értékek: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, " -"&PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. Lásd a /etc/" -"xdg/user-dirs.defaults és $HOME/.config/user-dirs.default fájlokat." - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31 -msgid "Ignored files" -msgstr "Mellőzött fájlok" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32 -msgid "List of file patterns to avoid" -msgstr "Elkerülendő fájlnévminták" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:33 -msgid "Ignored directories" -msgstr "Mellőzött könyvtárak" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:34 -msgid "List of directories to avoid" -msgstr "Elkerülendő könyvtárak listája" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:35 -msgid "Ignored directories with content" -msgstr "Könyvtárak mellőzése ilyen tartalommal" - -#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:36 -msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here" -msgstr "Itt feketelistára tett fájlokat tartalmazó könyvtárak elkerülése" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:84 -msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" -msgstr "Kiinduló alvási idő másodpercben, 0 – 1000 (az alapérték a 15)" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 -msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits" -msgstr "" -"Addig fut, amíg minden beállított hely nem kerül indexelésre, majd kilép" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:93 -msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" -msgstr "" -"Ellenőrzi, hogy a FÁJL alkalmas-e adatbányászásra a beállítások alapján" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 -#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49 -#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71 -#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71 -#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:106 ../src/tracker/tracker-sql.c:44 -msgid "FILE" -msgstr "FÁJL" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:462 -#, c-format -msgid "Data object “%s” currently exists" -msgstr "A(z) „%s” adatobjektum már létezik" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:463 -#, c-format -msgid "Data object “%s” currently does not exist" -msgstr "A(z) „%s” adatobjektum nem létezik" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:478 -msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)" -msgstr "A könyvtár alkalmas adatbányászatra (a szabályok alapján)" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:479 -msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)" -msgstr "A könyvtár NEM alkalmas adatbányászatra (a szabályok alapján)" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:499 -msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)" -msgstr "A könyvtár alkalmas adatbányászatra (a tartalom alapján)" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:500 -msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)" -msgstr "A könyvtár NEM alkalmas adatbányászatra (a tartalom alapján)" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:547 -msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "A könyvtár alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:548 -msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "A könyvtár NEM alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:552 -msgid "File is eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "A fájl alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:553 -msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "A fájl NEM alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:557 -msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "A fájl vagy könyvtár alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:558 -msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "" -"A fájl vagy könyvtár NEM alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:573 -msgid "File is eligible to be mined (based on rules)" -msgstr "A fájl alkalmas adatbányászatra (a szabályok alapján)" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:574 -msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)" -msgstr "A fájl NEM alkalmas adatbányászatra (a szabályok alapján)" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:583 -msgid "Would be indexed" -msgstr "Indexelve lesz" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:584 ../src/miners/fs/tracker-main.c:586 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:584 ../src/miners/fs/tracker-main.c:586 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:585 -msgid "Would be monitored" -msgstr "Meg lesz figyelve" - -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. * usage string - Usage: COMMAND -#. -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:717 -msgid "— start the tracker indexer" -msgstr "– a tracker indexelő elindítása" - -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker File System Miner" -msgstr "Tracker fájlrendszer-adatbányász" - -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2 -msgid "Crawls and processes files on the file system" -msgstr "Bejárja és feldolgozza a fájlrendszer fájljait" - -#: ../src/miners/rss/org.freedesktop.Tracker1.Miner.RSS.service.in.in.h:1 -msgid "RSS/ATOM Feeds" -msgstr "RSS/ATOM hírforrások" - -#: ../src/miners/rss/org.freedesktop.Tracker1.Miner.RSS.service.in.in.h:2 -msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" -msgstr "RSS/ATOM hírforrások lekérése" - -#. Translators: this is a "feed" as in RSS -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:49 -msgid "Add feed" -msgstr "Hírforrás hozzáadása" - -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:50 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:53 -msgid "Title to use (must be used with --add-feed)" -msgstr "Használandó cím (a --add-feed kapcsolóval együtt használandó)" - -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. * usage string - Usage: COMMAND -#. -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:94 -msgid "— start the feeds indexer" -msgstr "– a hírforrás-indexelő elindítása" - -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:128 ../src/tracker/tracker-index.c:195 -#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:172 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505 -#: ../src/tracker/tracker-tag.c:976 -msgid "Could not establish a connection to Tracker" -msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a Trackerhez" - -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:156 -msgid "Could not add feed" -msgstr "A hírforrás nem vehető fel" - -#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" -msgstr "Tracker RSS/ATOM hírforrás-adatbányász" - -#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2 -msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" -msgstr "RSS/ATOM hírforrások lekérése" - -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:1 -msgid "Extractor" -msgstr "Kinyerő" - -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:2 -msgid "Metadata extractor" -msgstr "Metaadat-kinyerő" - -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Max bytes to extract" -msgstr "Kinyerendő bájtok maximális száma" - -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract." -msgstr "Kinyerendő UTF-8 bájtok maximális száma." - -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Max media art width" -msgstr "Médiaborító maximális szélessége" - -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:8 -msgid "" -"Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is " -"resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets " -"no limit on the media art width." -msgstr "" -"A kinyert médiaborító maximális szélessége képpontban. Az ettől nagyobbak " -"átméretezésre kerülnek. A -1 kikapcsolja a médiaborító kinyerését a " -"fájlokból. A 0 nem ad meg korlátot a médiaborító méretére nézve." - -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Wait for FS miner to be done before extracting" -msgstr "Várakozás a fájlrendszer-adatbányász elkészülésére a kinyerés előtt" - -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done " -"crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained " -"environment where it is important to list files as fast as possible and can " -"wait to get meta-data later." -msgstr "" -"Ha igazra van állítva, a tracker-extract megvárja, hogy a tracker-miner-fs " -"befejezze a bejárást a metaadatok kinyerése előtt. Ez a beállítás " -"korlátozott környezetben hasznos, ahol fontos a fájlok felsorolása a lehető " -"leggyorsabban, de a metaadatokra lehet várni." - -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:685 -msgid "Metadata extraction failed" -msgstr "A metaadatok kinyerése sikertelen" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:751 -msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file" -msgstr "Nem találhatók metaadat- vagy kinyerő modulok ezen fájl kezeléséhez" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:58 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " @@ -708,59 +241,6 @@ msgstr "" "Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés (az " "alapérték a 0)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 -msgid "File to extract metadata for" -msgstr "Metaadatok kinyerése e fájlból" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 -msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" -msgstr "A fájl MIME-típusa (ha nincs megadva, ki lesz találva)" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 ../src/tracker/tracker-index.c:57 -msgid "MIME" -msgstr "MIME-típus" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 -msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo” for “foo.so”)" -msgstr "" -"Kinyeréshez használandó modul kényszerítése (például: „valami” = „valami.so”)" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97 -msgid "MODULE" -msgstr "MODUL" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45 -msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”" -msgstr "Kimeneti eredmények formátuma: „sparql” vagy „turtle”" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100 -#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46 -msgid "FORMAT" -msgstr "FORMÁTUM" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:273 -#, c-format -msgid "Unsupported serialization format “%s”\n" -msgstr "Nem támogatott sorosítási formátum: „%s”\n" - -#. Translators: this message will appear immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333 -msgid "— Extract file meta data" -msgstr "– Fájlok metaadatainak kinyerése" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342 -msgid "Filename and mime type must be provided together" -msgstr "A fájlnevet és MIME-típust együtt kell megadni" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker Metadata Extractor" -msgstr "Tracker metaadat-kinyerő" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:2 -msgid "Extracts metadata from local files" -msgstr "Metaadatok kinyerése helyi fájlokból" - #. Indexer options #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:61 msgid "Force a re-index of all content" @@ -789,6 +269,14 @@ msgstr "Tracker tároló" msgid "Metadata database store and lookup manager" msgstr "Metaadat-adatbázis tároló és kereséskezelő" +#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Log verbosity" +msgstr "Naplózás részletessége" + +#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Log verbosity." +msgstr "Naplózás részletessége." + #: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:3 msgid "GraphUpdated delay" msgstr "GraphUpdated gyakorisága" @@ -1083,7 +571,7 @@ msgid "No miners are running" msgstr "Nem találhatók futó adatbányászok" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1101 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1355 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1604 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1646 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1604 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1647 msgid "Miners" msgstr "Adatbányászok" @@ -1119,7 +607,7 @@ msgstr "Minden nie:plainTextContent tulajdonság kihagyása" msgid "Common statuses include" msgstr "Az általános állapotok:" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:579 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:460 #, c-format msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" msgstr "Nem kérhető le az állapot, a kezelő nem hozható létre, %s" @@ -1167,44 +655,44 @@ msgstr "" msgid "Found process ID %d for “%s”" msgstr "A(z) %d folyamatazonosító található ehhez: „%s”" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1598 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1640 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1598 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1641 msgid "Components" msgstr "Összetevők" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1605 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1647 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1605 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1648 msgid "Only those with config listed" msgstr "Csak a beállításokkal rendelkezők jelennek meg" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1623 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1624 #, c-format msgid "Setting log verbosity for all components to “%s”…" msgstr "Naplórészletesség beállítása minden összetevőhöz erre: „%s”…" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1662 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1664 msgid "Starting miners…" msgstr "Adatbányászok elindítása…" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1667 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1669 #, c-format msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" msgstr "Nem indíthatók az adatbányászok, a kezelő nem hozható létre, %s" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1692 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1694 msgid "perhaps a disabled plugin?" msgstr "talán egy kikapcsolt bővítmény?" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1736 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1738 msgid "" "If no arguments are given, the status of the store and data miners is shown" msgstr "" "Ha nincs megadva argumentum, akkor a tároló és az adatbányászok állapota " "lesz megjelenítve" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1743 ../src/tracker/tracker-extract.c:147 #: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422 #: ../src/tracker/tracker-reset.c:449 ../src/tracker/tracker-search.c:1778 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:238 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:706 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:587 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 msgid "Unrecognized options" msgstr "Azonosítatlan kapcsolók" @@ -1216,6 +704,22 @@ msgstr "Nem szerezhető be D-Bus kapcsolat" msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" msgstr "Nem hozható létre D-Bus proxy a tracker-store-hoz" +#: ../src/tracker/tracker-extract.c:45 +msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”" +msgstr "Kimeneti eredmények formátuma: „sparql”, „turtle”, vagy „json-ld”" + +#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46 +msgid "FORMAT" +msgstr "FORMÁTUM" + +#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:106 ../src/tracker/tracker-sql.c:44 +msgid "FILE" +msgstr "FÁJL" + #: ../src/tracker/tracker-extract.c:77 msgid "Could not run tracker-extract: " msgstr "Nem futtatható a tracker-extract: " @@ -1233,6 +737,10 @@ msgstr "" "A megadott MIME-típusú fájlok újraindexeltetése az adatbányászokkal (új " "kinyerőkhöz), több típus -m MIME1 -m MIME2 alakban adható meg" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:57 +msgid "MIME" +msgstr "MIME-típus" + #: ../src/tracker/tracker-index.c:59 msgid "Tell miners to (re)index a given file" msgstr "Adott fájl (újra)indexeltetése az adatbányászokkal" @@ -1275,6 +783,13 @@ msgstr "A fájl nem indexelhető (újra)" msgid "(Re)indexing file was successful" msgstr "A fájl újraindexelése sikeres volt" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:195 ../src/tracker/tracker-info.c:263 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1580 ../src/tracker/tracker-sparql.c:172 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086 ../src/tracker/tracker-status.c:73 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:386 ../src/tracker/tracker-tag.c:976 +msgid "Could not establish a connection to Tracker" +msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a Trackerhez" + #: ../src/tracker/tracker-index.c:206 msgid "Importing Turtle file" msgstr "Turtle fájl importálása" @@ -1655,11 +1170,11 @@ msgstr "" msgid "Disable color when printing snippets and results" msgstr "Színek kikapcsolása töredékek és találatok kiírásakor" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:173 ../src/tracker/tracker-status.c:64 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:173 ../src/tracker/tracker-status.c:57 msgid "search terms" msgstr "keresőkifejezések" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:174 ../src/tracker/tracker-status.c:65 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:174 ../src/tracker/tracker-status.c:58 msgid "EXPRESSION" msgstr "KIFEJEZÉS" @@ -1903,7 +1418,7 @@ msgstr "Nem találhatók névtér-előtagok" #. * #. #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:509 ../src/tracker/tracker-sparql.c:557 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:251 ../src/tracker/tracker-tag.c:323 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:136 ../src/tracker/tracker-tag.c:323 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:455 ../src/tracker/tracker-tag.c:577 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:955 msgid "None" @@ -2054,19 +1569,11 @@ msgstr "Az adatkezelő előkészítése meghiúsult" msgid "Empty result set" msgstr "Üres eredményhalmaz" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:52 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:49 msgid "Show statistics for current index / data set" msgstr "Statisztika megjelenítése a jelenlegi indexről / adathalmazról" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:56 -msgid "" -"Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the " -"default (implied by search terms)" -msgstr "" -"Statisztika megjelenítése MINDEN RDF osztályról, nem csak az alapértelmezett " -"gyakoriakról (a keresési kifejezésekből következik)" - -#: ../src/tracker/tracker-status.c:60 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:53 msgid "" "Collect debug information useful for problem reporting and investigation, " "results are output to terminal" @@ -2074,89 +1581,89 @@ msgstr "" "Hibajelentéshez és azok kivizsgálásához hasznos hibakeresési információk " "gyűjtése, a kimenet a terminálra kerül" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:187 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:85 msgid "Could not get Tracker statistics" msgstr "A Tracker statisztikája nem kérhető le" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:199 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:92 msgid "No statistics available" msgstr "Nem érhető el a statisztika" #. To translators: This is to say there are no #. * statistics found. We use a "Statistics: #. * None" with multiple print statements -#: ../src/tracker/tracker-status.c:248 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:133 msgid "Statistics:" msgstr "Statisztika:" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:289 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:170 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:296 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:177 msgid "Disk Information" msgstr "Lemezinformációk" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:657 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:184 ../src/tracker/tracker-status.c:538 msgid "Remaining space on database partition" msgstr "Maradék hely az adatbázis-partíción" #. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases -#: ../src/tracker/tracker-status.c:310 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:191 msgid "Data Set" msgstr "Adathalmaz" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:342 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:223 msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:370 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:251 msgid "No configuration was found" msgstr "Nem találhatók beállítások" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:374 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:255 msgid "States" msgstr "Állapotok" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:415 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:296 msgid "Data Statistics" msgstr "Adatstatisztika" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:421 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:302 msgid "No connection available" msgstr "Nem áll rendelkezésre kapcsolat" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:431 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:312 msgid "Could not get statistics" msgstr "A statisztika nem kérhető le" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:437 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:318 msgid "No statistics were available" msgstr "Nem érhető el a statisztika" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:450 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:331 msgid "Database is currently empty" msgstr "Az adatbázis jelenleg üres" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:527 ../src/tracker/tracker-status.c:550 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:408 ../src/tracker/tracker-status.c:431 msgid "Could not get basic status for Tracker" msgstr "Nem kérhető le a Tracker alapállapota" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:634 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:515 #, c-format msgid "Currently indexed" msgstr "Jelenleg indexelt" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:669 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:550 msgid "Data is still being indexed" msgstr "Az adatok még indexelés alatt vannak" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:670 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:551 #, c-format msgid "Estimated %s left" msgstr "Hátralévő idő: %s" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:674 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:555 msgid "All data miners are idle, indexing complete" msgstr "Minden adatbányász üresjáratban van, az indexelés befejeződött" @@ -2325,16 +1832,378 @@ msgstr "A hozzáadás és eltávolítás műveletek nem használhatók egyszerre msgid "The --description option can only be used with --add" msgstr "A --description kapcsoló csak a --add kapcsolóval együtt használható" -#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62 -msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity" -msgstr "30 másodperc inaktivitás utáni leállítás kikapcsolása" +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Alkalmazások" -#. Translators: this message will appear immediately after the -#. * usage string - Usage: COMMAND -#. -#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98 -msgid "— start the tracker writeback service" -msgstr "– a Tracker visszaíró szolgáltatásának elindítása" +#~ msgid "Applications data miner" +#~ msgstr "Alkalmazások adatbányásza" + +#~ msgid "" +#~ "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug " +#~ "(default=0)" +#~ msgstr "" +#~ "Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés " +#~ "(az alapérték a 0)" + +#~ msgid "Runs until all applications are indexed and then exits" +#~ msgstr "Addig fut, amíg minden alkalmazás nem kerül indexelésre, majd kilép" + +#~ msgid "Runs for an specific domain ontology" +#~ msgstr "Futás egy megadott tartomány ontológia esetén" + +#~ msgid "— start the application data miner" +#~ msgstr "– elindítja az alkalmazások adatbányászát" + +#~ msgid "Tracker Application Miner" +#~ msgstr "Tracker alkalmazás-adatbányász" + +#~ msgid "Indexes information about applications installed" +#~ msgstr "A telepített alkalmazásokkal kapcsolatos információkat indexel" + +#~ msgid "File System" +#~ msgstr "Fájlrendszer" + +#~ msgid "File system data miner" +#~ msgstr "Fájlrendszer-adatbányász" + +#~ msgid "Initial sleep" +#~ msgstr "Kiinduló alvási idő" + +#~ msgid "Initial sleep time, in seconds." +#~ msgstr "Kiinduló alvási idő másodpercben" + +#~ msgid "Scheduler priority when idle" +#~ msgstr "Ütemező prioritása üresjáratban" + +#~ msgid "" +#~ "The scheduler is the kernel component that decides which runnable " +#~ "application will be executed by the CPU next. Each application has an " +#~ "associated scheduling policy and priority." +#~ msgstr "" +#~ "Az ütemező az a kernelösszetevő, amely eldönti, melyik futtatható " +#~ "alkalmazást hajtsa végre a processzor a következőként. Minden " +#~ "alkalmazáshoz tartozik ütemezési irányelv és prioritás." + +#~ msgid "Throttle" +#~ msgstr "Sebesség-visszafogás" + +#~ msgid "Indexing speed, the higher the slower." +#~ msgstr "Indexelés sebessége, a nagyobb lassabbat jelent." + +#~ msgid "Low disk space limit" +#~ msgstr "Kevés lemezhely korlát" + +#~ msgid "" +#~ "Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to " +#~ "disable." +#~ msgstr "" +#~ "Lemezhely küszöbszintje százalékban, amelynél az indexelés leállítandó, " +#~ "vagy -1 a kikapcsoláshoz." + +#~ msgid "Crawling interval" +#~ msgstr "Bejárás gyakorisága" + +#~ msgid "" +#~ "Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the " +#~ "database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean " +#~ "shutdowns, and -2 disables it entirely." +#~ msgstr "" +#~ "Ennyi naponta ellenőrizze, hogy a fájlrendszer naprakész-e az " +#~ "adatbázisban. A 0 bármikor kikényszeríti a bejárást, a -1 csak a nem " +#~ "tiszta leállítások után, és a -2 teljesen letiltja." + +#~ msgid "Removable devices’ data permanence threshold" +#~ msgstr "Cserélhető eszközök adatainak megőrzési küszöbe" + +#~ msgid "" +#~ "Threshold in days after which files from removables devices will be " +#~ "removed from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365." +#~ msgstr "" +#~ "A cserélhető eszközökön lévő fájlok eltávolítása az adatbázisból ennyi " +#~ "nap után, ha az eszköz nem kerül csatolásra. A 0 jelentése soha, a " +#~ "maximum 365." + +#~ msgid "Enable monitors" +#~ msgstr "Megfigyelők engedélyezése" + +#~ msgid "Set to false to completely disable any file monitoring" +#~ msgstr "Állítsa hamisra a fájlfigyelés teljes kikapcsolásához" + +#~ msgid "Enable writeback" +#~ msgstr "Visszaírás bekapcsolása" + +#~ msgid "Set to false to completely disable any file writeback" +#~ msgstr "Állítsa hamisra a fájlvisszaírás teljes kikapcsolásához" + +#~ msgid "Index removable devices" +#~ msgstr "Cserélhető adathordozók indexelése" + +#~ msgid "" +#~ "Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices." +#~ msgstr "" +#~ "Állítsa igazra a cserélhető eszközökön lévő csatolt könyvtárak " +#~ "indexeléséhez." + +#~ msgid "Index optical discs" +#~ msgstr "Optikai adathordozók indexelése" + +#~ msgid "" +#~ "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if " +#~ "removable devices are not indexed, optical discs won’t be either)" +#~ msgstr "" +#~ "Állítsa igazra a CD-k, DVD-k és általában az optikai adathordozók " +#~ "indexeléséhez (de ha a cserélhető eszközök indexelése nincs bekapcsolva, " +#~ "akkor az optikai lemezek sem lesznek indexelve.)" + +#~ msgid "Index when running on battery" +#~ msgstr "Indexelés akkumulátoros működés esetén" + +#~ msgid "Set to true to index while running on battery" +#~ msgstr "Állítsa igazra az indexeléshez akkumulátoros működés esetén" + +#~ msgid "Perform initial indexing when running on battery" +#~ msgstr "Kezdeti indexelés végrehajtása akkumulátoros működés esetén" + +#~ msgid "" +#~ "Set to true to index while running on battery for the first time only" +#~ msgstr "" +#~ "Állítsa igazra a legelső indexelés végrehajtásához akkumulátoros működés " +#~ "esetén is" + +#~ msgid "Directories to index recursively" +#~ msgstr "Rekurzívan indexelendő könyvtárak" + +#~ msgid "" +#~ "List of directories to index recursively, Special values include: &" +#~ "DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &" +#~ "PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs." +#~ "defaults and $HOME/.config/user-dirs.default" +#~ msgstr "" +#~ "Rekurzívan indexelendő könyvtárak listája, a speciális értékek: &" +#~ "DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &" +#~ "PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. Lásd a /etc/xdg/user-dirs." +#~ "defaults és $HOME/.config/user-dirs.default fájlokat." + +#~ msgid "Directories to index non-recursively" +#~ msgstr "Nem rekurzívan indexelendő könyvtárak" + +#~ msgid "" +#~ "List of directories to index without inspecting subfolders, Special " +#~ "values include: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, " +#~ "&PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/" +#~ "xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default" +#~ msgstr "" +#~ "Az alkönyvtárak vizsgálata nélkül indexelendő könyvtárak listája, a " +#~ "speciális értékek: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &" +#~ "MUSIC, &PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. " +#~ "Lásd a /etc/xdg/user-dirs.defaults és $HOME/.config/user-dirs.default " +#~ "fájlokat." + +#~ msgid "Ignored files" +#~ msgstr "Mellőzött fájlok" + +#~ msgid "List of file patterns to avoid" +#~ msgstr "Elkerülendő fájlnévminták" + +#~ msgid "Ignored directories" +#~ msgstr "Mellőzött könyvtárak" + +#~ msgid "List of directories to avoid" +#~ msgstr "Elkerülendő könyvtárak listája" + +#~ msgid "Ignored directories with content" +#~ msgstr "Könyvtárak mellőzése ilyen tartalommal" + +#~ msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here" +#~ msgstr "Itt feketelistára tett fájlokat tartalmazó könyvtárak elkerülése" + +#~ msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" +#~ msgstr "Kiinduló alvási idő másodpercben, 0 – 1000 (az alapérték a 15)" + +#~ msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits" +#~ msgstr "" +#~ "Addig fut, amíg minden beállított hely nem kerül indexelésre, majd kilép" + +#~ msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" +#~ msgstr "" +#~ "Ellenőrzi, hogy a FÁJL alkalmas-e adatbányászásra a beállítások alapján" + +#~ msgid "Data object “%s” currently exists" +#~ msgstr "A(z) „%s” adatobjektum már létezik" + +#~ msgid "Data object “%s” currently does not exist" +#~ msgstr "A(z) „%s” adatobjektum nem létezik" + +#~ msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)" +#~ msgstr "A könyvtár alkalmas adatbányászatra (a szabályok alapján)" + +#~ msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)" +#~ msgstr "A könyvtár NEM alkalmas adatbányászatra (a szabályok alapján)" + +#~ msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)" +#~ msgstr "A könyvtár alkalmas adatbányászatra (a tartalom alapján)" + +#~ msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)" +#~ msgstr "A könyvtár NEM alkalmas adatbányászatra (a tartalom alapján)" + +#~ msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)" +#~ msgstr "A könyvtár alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" + +#~ msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" +#~ msgstr "A könyvtár NEM alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" + +#~ msgid "File is eligible to be monitored (based on config)" +#~ msgstr "A fájl alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" + +#~ msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)" +#~ msgstr "A fájl NEM alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" + +#~ msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)" +#~ msgstr "A fájl vagy könyvtár alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" + +#~ msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" +#~ msgstr "" +#~ "A fájl vagy könyvtár NEM alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" + +#~ msgid "File is eligible to be mined (based on rules)" +#~ msgstr "A fájl alkalmas adatbányászatra (a szabályok alapján)" + +#~ msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)" +#~ msgstr "A fájl NEM alkalmas adatbányászatra (a szabályok alapján)" + +#~ msgid "Would be indexed" +#~ msgstr "Indexelve lesz" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Igen" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nem" + +#~ msgid "Would be monitored" +#~ msgstr "Meg lesz figyelve" + +#~ msgid "— start the tracker indexer" +#~ msgstr "– a tracker indexelő elindítása" + +#~ msgid "Tracker File System Miner" +#~ msgstr "Tracker fájlrendszer-adatbányász" + +#~ msgid "Crawls and processes files on the file system" +#~ msgstr "Bejárja és feldolgozza a fájlrendszer fájljait" + +#~ msgid "RSS/ATOM Feeds" +#~ msgstr "RSS/ATOM hírforrások" + +#~ msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" +#~ msgstr "RSS/ATOM hírforrások lekérése" + +#~ msgid "Add feed" +#~ msgstr "Hírforrás hozzáadása" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "Title to use (must be used with --add-feed)" +#~ msgstr "Használandó cím (a --add-feed kapcsolóval együtt használandó)" + +#~ msgid "— start the feeds indexer" +#~ msgstr "– a hírforrás-indexelő elindítása" + +#~ msgid "Could not add feed" +#~ msgstr "A hírforrás nem vehető fel" + +#~ msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" +#~ msgstr "Tracker RSS/ATOM hírforrás-adatbányász" + +#~ msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" +#~ msgstr "RSS/ATOM hírforrások lekérése" + +#~ msgid "Extractor" +#~ msgstr "Kinyerő" + +#~ msgid "Metadata extractor" +#~ msgstr "Metaadat-kinyerő" + +#~ msgid "Max bytes to extract" +#~ msgstr "Kinyerendő bájtok maximális száma" + +#~ msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract." +#~ msgstr "Kinyerendő UTF-8 bájtok maximális száma." + +#~ msgid "Max media art width" +#~ msgstr "Médiaborító maximális szélessége" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is " +#~ "resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 " +#~ "sets no limit on the media art width." +#~ msgstr "" +#~ "A kinyert médiaborító maximális szélessége képpontban. Az ettől nagyobbak " +#~ "átméretezésre kerülnek. A -1 kikapcsolja a médiaborító kinyerését a " +#~ "fájlokból. A 0 nem ad meg korlátot a médiaborító méretére nézve." + +#~ msgid "Wait for FS miner to be done before extracting" +#~ msgstr "Várakozás a fájlrendszer-adatbányász elkészülésére a kinyerés előtt" + +#~ msgid "" +#~ "When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done " +#~ "crawling before extracting meta-data. This option is useful on " +#~ "constrained environment where it is important to list files as fast as " +#~ "possible and can wait to get meta-data later." +#~ msgstr "" +#~ "Ha igazra van állítva, a tracker-extract megvárja, hogy a tracker-miner-" +#~ "fs befejezze a bejárást a metaadatok kinyerése előtt. Ez a beállítás " +#~ "korlátozott környezetben hasznos, ahol fontos a fájlok felsorolása a " +#~ "lehető leggyorsabban, de a metaadatokra lehet várni." + +#~ msgid "Metadata extraction failed" +#~ msgstr "A metaadatok kinyerése sikertelen" + +#~ msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file" +#~ msgstr "Nem találhatók metaadat- vagy kinyerő modulok ezen fájl kezeléséhez" + +#~ msgid "File to extract metadata for" +#~ msgstr "Metaadatok kinyerése e fájlból" + +#~ msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" +#~ msgstr "A fájl MIME-típusa (ha nincs megadva, ki lesz találva)" + +#~ msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo” for “foo.so”)" +#~ msgstr "" +#~ "Kinyeréshez használandó modul kényszerítése (például: „valami” = „valami." +#~ "so”)" + +#~ msgid "MODULE" +#~ msgstr "MODUL" + +#~ msgid "Unsupported serialization format “%s”\n" +#~ msgstr "Nem támogatott sorosítási formátum: „%s”\n" + +#~ msgid "— Extract file meta data" +#~ msgstr "– Fájlok metaadatainak kinyerése" + +#~ msgid "Filename and mime type must be provided together" +#~ msgstr "A fájlnevet és MIME-típust együtt kell megadni" + +#~ msgid "Tracker Metadata Extractor" +#~ msgstr "Tracker metaadat-kinyerő" + +#~ msgid "Extracts metadata from local files" +#~ msgstr "Metaadatok kinyerése helyi fájlokból" + +#~ msgid "" +#~ "Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the " +#~ "default (implied by search terms)" +#~ msgstr "" +#~ "Statisztika megjelenítése MINDEN RDF osztályról, nem csak az " +#~ "alapértelmezett gyakoriakról (a keresési kifejezésekből következik)" + +#~ msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity" +#~ msgstr "30 másodperc inaktivitás utáni leállítás kikapcsolása" + +#~ msgid "— start the tracker writeback service" +#~ msgstr "– a Tracker visszaíró szolgáltatásának elindítása" #~ msgid "No network connection" #~ msgstr "Nincs hálózati kapcsolat" -- cgit v1.2.1