diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1737 |
2 files changed, 1041 insertions, 700 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 15ca5cfc2..49dee591f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-12-23 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> + + * hu.po: Translation updated. + 2008-12-15 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tracker HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 21:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-16 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-22 22:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-23 11:30+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,6 +17,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: ../data/trackerd.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2183 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: ../data/trackerd.desktop.in.in.h:2 +msgid "Tracker search and indexing service" +msgstr "Tracker kereső- és indexelő szolgáltatás" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:37 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:65 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:160 +#, python-format +msgid "Search for %s with Tracker Search Tool" +msgstr "%s keresése a Tracker keresőeszközzel" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:68 +msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool" +msgstr "Keresés az összes dokumentumban a Tracker keresőeszközzel" + #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:36 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100 #, python-format @@ -41,8 +61,8 @@ msgstr "" msgid "Email from %s" msgstr "E-mail %s feladótól" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:59 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:121 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:60 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122 #, python-format msgid "" "Listen to music %s\n" @@ -51,8 +71,8 @@ msgstr "" "A(z) %s zene hallgatása\n" "a következőben: %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:64 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:127 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:65 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128 #, python-format msgid "" "See document %s\n" @@ -61,13 +81,13 @@ msgstr "" "Lásd a(z) %s dokumentumot\n" "a következőben: %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:69 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:86 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:123 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:132 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:154 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:206 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:242 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:70 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:87 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:124 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:133 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:155 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:207 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:243 #, python-format msgid "" "Open file %s\n" @@ -76,8 +96,8 @@ msgstr "" "A(z) %s fájl megnyitása\n" "a következőben: %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:74 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:137 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:75 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138 #, python-format msgid "" "View image %s\n" @@ -86,8 +106,8 @@ msgstr "" "A(z) %s kép megjelenítése\n" "a következőben: %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:80 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:143 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:81 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144 #, python-format msgid "" "Watch video %s\n" @@ -96,8 +116,8 @@ msgstr "" "A(z) %s videó megjelenítése\n" "a következőben: %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:91 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:149 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:92 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150 #, python-format msgid "" "Open folder %s\n" @@ -106,54 +126,43 @@ msgstr "" "A(z) %s mappa megnyitása\n" "%s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:209 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:350 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:210 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351 msgid "with" msgstr "ezzel:" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:217 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:358 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:218 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359 msgid "in channel" msgstr "csatornán" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:384 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:385 msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>" msgstr "Az összes dokumentum keresése <b>gépelés közben</b>" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:388 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:294 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:389 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295 msgid "Development Files" msgstr "Fejlesztési fájlok" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:391 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:297 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:392 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146 msgid "Music" msgstr "Zene" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:394 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:300 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:395 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145 msgid "Images" msgstr "Képek" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:397 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:303 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:398 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148 msgid "Videos" msgstr "Videók" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:37 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:65 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:159 -#, python-format -msgid "Search for %s with Tracker Search Tool" -msgstr "%s keresése a Tracker keresőeszközzel" - -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:68 -msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool" -msgstr "Keresés az összes dokumentumban a Tracker keresőeszközzel" - #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:79 msgid "Tracker Search" msgstr "Tracker kereső" @@ -162,196 +171,210 @@ msgstr "Tracker kereső" msgid "Search with Tracker Search Tool" msgstr "Keresés a Tracker keresőeszközzel" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:289 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:290 msgid "Tracker Live Search" msgstr "Tracker élő keresés" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:290 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:291 msgid "Search with Tracker, as you type" msgstr "Keresés a Trackerrel gépelés közben" +#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:306 +msgid "No error given" +msgstr "Nincs megadva hiba" + +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:130 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:137 +msgid "unknown time" +msgstr "ismeretlen idő" + +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:214 +msgid "less than one second" +msgstr "kevesebb mint egy másodperc" + #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:472 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:332 #, c-format msgid "Path : <b>%s</b>" msgstr "Útvonal: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:473 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:333 #, c-format msgid "Modified : <b>%s</b>" msgstr "Módosítva: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:474 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:660 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:334 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:520 #, c-format msgid "Size : <b>%s</b>" msgstr "Méret: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:475 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:335 #, c-format msgid "Accessed : <b>%s</b>" msgstr "Elérés: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:476 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:336 #, c-format msgid "Mime : <b>%s</b>" msgstr "Mime: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:528 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:388 #, c-format msgid "Sender : <b>%s</b>" msgstr "Feladó: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:529 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:389 #, c-format msgid "Date : <b>%s</b>" msgstr "Dátum: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:569 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:429 #, c-format msgid "Comment : <b>%s</b>" msgstr "Megjegyzés: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:570 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:430 #, c-format msgid "Categories : <b>%s</b>" msgstr "Kategóriák: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:761 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:516 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:621 #, c-format msgid "Duration : <b>%s</b>" msgstr "Időtartam: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:657 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:517 #, c-format msgid "Genre : <b>%s</b>" msgstr "Műfaj: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:658 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:518 #, c-format msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>" msgstr "Bitsebesség: <b>%s Kb/mp</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:659 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:519 #, c-format msgid "Year : <b>%s</b>" msgstr "Év: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:661 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:521 #, c-format msgid "Codec : <b>%s</b>" msgstr "Kodek: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:702 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:562 #, c-format msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>" msgstr " készítette: <span size='large'><i>%s</i></span>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:707 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:567 #, c-format msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>" msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>" #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:727 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:759 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:587 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:619 #, c-format msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>" msgstr "Méretek: <b>%d x %d</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:728 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:588 #, c-format msgid "Date Taken : <b>%s</b>" msgstr "Készítési dátum: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:729 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:589 #, c-format msgid "Orientation : <b>%s</b>" msgstr "Tájolás: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:730 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:590 #, c-format msgid "Flash : <b>%s</b>" msgstr "Vaku: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:731 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:591 #, c-format msgid "Focal Length : <b>%s</b>" msgstr "Fókusztávolság: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:732 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:592 #, c-format msgid "Exposure Time : <b>%s</b>" msgstr "Megvilágítási idő: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:760 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:793 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:620 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:653 #, c-format msgid "Author : <b>%s</b>" msgstr "Szerző: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:762 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:622 #, c-format msgid "Bitrate : <b>%s</b>" msgstr "Bitsebesség: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:763 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:623 #, c-format msgid "Encoded In : <b>%s</b>" msgstr "Kódolva: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:764 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:624 #, c-format msgid "Framerate : <b>%s</b>" msgstr "Képkockasebesség: <b>%s</b>" #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:792 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:652 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:684 #, c-format msgid "Subject : <b>%s</b>" msgstr "Tárgy: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:794 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:654 #, c-format msgid "Page Count : <b>%s</b>" msgstr "Oldalszám: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:795 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:655 #, c-format msgid "Word Count : <b>%s</b>" msgstr "Szószám: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:796 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656 #, c-format msgid "Created : <b>%s</b>" msgstr "Készítette: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:797 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:657 #, c-format msgid "Comments : <b>%s</b>" msgstr "Megjegyzések: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:917 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:921 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:781 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:925 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:785 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:964 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1031 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1054 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1076 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:864 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:887 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:909 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -373,364 +396,154 @@ msgstr "_Címke keresése" msgid "_Remove Tag" msgstr "Címke _eltávolítása" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 -msgid "Limit the number of results showed to N" -msgstr "A megjelenített találatok számának korlátozása N-re" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 -msgid "Search for a specific service" -msgstr "Adott szolgáltatás keresése" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 -msgid "SERVICE" -msgstr "SZOLGÁLTATÁS" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:36 -msgid "Show more detailed results with service and mime type as well" -msgstr "Találatok megjelenítése részletesebben, szolgáltatással és mime-típussal" - -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:89 -msgid "TERM... - search files for certain terms" -msgstr "KIFEJEZÉS... – megadott kifejezések keresése fájlokban" - -#. Translators: this message will appear after the usage string -#. and before the list of options. -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:93 -msgid "" -"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the " -"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" -msgstr "" -"Több kifejezés megadásakor az ÖSSZES kifejezést tartalmazó elemek kerülnek " -"megjelenítésre (kifejezés1 és kifejezés2 - logikai összekapcsolás)" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:97 -msgid "The list of recognized services is:" -msgstr "A felismert szolgáltatások listája:" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:114 -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-stats.c:82 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:115 ../src/libtracker/tracker-tag.c:123 -#, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information." -msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot." - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:120 -#, c-format -msgid "%s: missing search terms" -msgstr "%s: hiányzó keresőkifejezések" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90 -#: ../src/libtracker/tracker-status.c:46 ../src/libtracker/tracker-tag.c:132 -#, c-format -msgid "%s: no connection to tracker daemon" -msgstr "%s: nincs kapcsolat a keresődémonhoz" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92 -#: ../src/libtracker/tracker-status.c:48 ../src/libtracker/tracker-tag.c:134 -#, c-format -msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command." -msgstr "A parancs indítása előtt győződjön meg róla, hogy a „trackerd” fut." - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:147 -#, c-format -msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n" -msgstr "A szolgáltatás nem ismerhető fel, keresés az egyéb fájlok között...\n" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:164 -#: ../src/libtracker/tracker-status.c:56 ../src/libtracker/tracker-tag.c:180 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:189 ../src/libtracker/tracker-tag.c:198 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:233 ../src/libtracker/tracker-tag.c:283 -#, c-format -msgid "%s: internal tracker error: %s" -msgstr "%s: belső tracker hiba: %s" - -#. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 ../src/libtracker/tracker-tag.c:268 -#, c-format -msgid "No results found matching your query" -msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelő találat" - -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:73 -msgid " - show number of indexed files for each service" -msgstr " – az indexelt fájlok számának megjelenítése minden szolgáltatáshoz" - -#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108 -msgid "fetching index stats" -msgstr "indexstatisztikák lekérése" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 -msgid "Add specified tag to a file" -msgstr "Megadott címke fájlhoz adása" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 ../src/libtracker/tracker-tag.c:92 -msgid "TAG" -msgstr "CÍMKE" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 -msgid "Remove specified tag from a file" -msgstr "Megadott címke eltávolítása fájlból" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:43 -msgid "Remove all tags from a file" -msgstr "Minden címke eltávolítása egy fájlból" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:44 -msgid "List all defined tags" -msgstr "Minden megadott címke felsorolása" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 -msgid "Search for files with specified tag" -msgstr "Adott címkével rendelkező fájlok keresése" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:46 -msgid "FILE..." -msgstr "FÁJL..." - -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:90 -msgid "FILE... - manipulate tags on files" -msgstr "FÁJL... – fájlok címkéinek kezelése" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:99 -msgid "" -"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple " -"options like:" -msgstr "" -"Több címke együttes hozzáadásához, eltávolításához vagy kereséséhez fűzzön " -"össze több kapcsolót, például:" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:121 -#, c-format -msgid "%s: invalid arguments" -msgstr "%s: érvénytelen argumentumok" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:148 -#, c-format -msgid "%s: file %s not found" -msgstr "%s: a(z) %s fájl nem található" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:150 -msgid "Directory to exclude from indexing" -msgstr "Az indexelésből kihagyandó könyvtár" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:150 ../src/trackerd/trackerd.c:151 -#: ../src/trackerd/trackerd.c:152 -msgid "/PATH/DIR" -msgstr "/ÚTVONAL/KÖNYVTÁR" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:151 -msgid "Directory to include in indexing" -msgstr "Az indexelésbe felvenni kívánt könyvtár" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1 +msgid "<b>Animation</b>" +msgstr "<b>Animáció</b>" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:152 -msgid "Directory to crawl for indexing at start up only" -msgstr "Csak induláskor indexelendő könyvtár" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2 +msgid "<b>Smart Pausing</b>" +msgstr "<b>Intelligens szünet</b>" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:153 -msgid "Disable any indexing or watching taking place" -msgstr "Minden indexelés vagy figyelés letiltása" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3 +msgid "<b>Visibility</b>" +msgstr "<b>Láthatóság</b>" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:154 -msgid "" -"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs " -"only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)" -msgstr "" -"A naplózás szintjét vezérlő érték. Az érvényes értékek: 0 (csak hibák " -"megjelenítése/naplózása), 1 (minimális), 2 (részletes) és 3 (hibakeresés)" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4 +msgid "Animate _icon when indexing" +msgstr "I_konanimáció indexeléskor" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:154 ../src/trackerd/trackerd.c:155 -msgid "VALUE" -msgstr "ÉRTÉK" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5 +msgid "Applet Preferences" +msgstr "Kisalkalmazás beállításai" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:155 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6 msgid "" -"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default " -"0) with lower values increasing indexing speed" +"Automatically _pause if indexing may degrade performance of other " +"applications in active use" msgstr "" -"Az indexelés sebességét szabályozó érték. Az értéknek 0-99 között kell " -"lennie (alapértelmezésben 0) és az alacsonyabb értékek növelik az indexelés " -"sebességét" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:156 -msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" -msgstr "Minimalizálja a memóriahasználatot, de lelassíthatja az indexelést" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:157 -msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds" -msgstr "Kezdeti alvási idő, az indexelés előtt, másodpercben" +"Automatikus szünet, ha az in_dexelés rontaná más aktív alkalmazások " +"teljesítményét" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:158 -msgid "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)" -msgstr "" -"A tövezőhöz és a megállító szavak listájához használandó nyelv (kétbetűs ISO " -"639-1 kód)" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:158 -msgid "LANG" -msgstr "NYELV" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:159 -msgid "Force a re-index of all content" -msgstr "Minden tartalom újraindexelésének kikényszerítése" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:160 -msgid "Make tracker errors fatal" -msgstr "A tracker hibáinak végzetessé tétele" - -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2434 -msgid "- start the tracker daemon" -msgstr "- a tracker démon elindítása" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2435 ../src/trackerd/trackerd.c:2436 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "KÖNYVTÁR" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7 +msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use" +msgstr "Automatikus s_zünet a számítógép aktív használatakor" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2443 -msgid "" -"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple " -"options like:" -msgstr "" -"Több könyvtár egyidejű felvételéhez vagy kihagyásához fűzzön össze több " -"kapcsolót, például:" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8 +msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)" +msgstr "Iko_n elrejtése, kivéve ha üzeneteket jelenít meg" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1 -msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" -msgstr "A Tracker kereső- és indexelő szolgáltatás vezérlése és megfigyelése" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:9 +msgid "_Off" +msgstr "_Ki" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:60 #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2 -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:48 msgid "Tracker Applet" msgstr "Tracker kisalkalmazás" -#. Translators: this will appear like "Tracker : Idle" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:240 -msgid "Tracker : " -msgstr "Tracker : " +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:271 +msgid "Initializing" +msgstr "Előkészítés" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:245 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:274 msgid "Idle" msgstr "Üresjárat" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:249 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:277 msgid "Indexing" msgstr "Indexelés" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:253 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:280 msgid "Merging" msgstr "Összefésülés" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:263 -msgid " (paused by user)" -msgstr " (a felhasználó szüneteltette)" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:290 +msgid "paused by user" +msgstr "a felhasználó szüneteltette" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:265 -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:276 -msgid " (paused by system)" -msgstr " (a rendszer szüneteltette)" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:292 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:296 +msgid "paused by system" +msgstr "a rendszer szüneteltette" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:280 -msgid " (paused by battery)" -msgstr " (az akkumulátor szüneteltette)" +#. FIXME: We need to check if we are on the +#. * battery first, this state purely means we +#. * WILL pause on battery. +#. +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:304 +msgid "paused by battery" +msgstr "az akkumulátor szüneteltette" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:293 -msgid "folders" -msgstr "mappák" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:342 +msgid "Done" +msgstr "Kész" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:295 -msgid "mailboxes" -msgstr "postafiókok" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:345 +msgid "Estimated" +msgstr "Becsült" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:741 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:347 +msgid "Elapsed" +msgstr "Eltelt" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1074 msgid "Re-index your system?" msgstr "Újraindexeli a rendszert?" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:742 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1076 msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?" msgstr "Az indexelés sokáig tarthat. Biztosan újra kívánja indexelni?" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:775 -msgid "_Pause All Indexing" -msgstr "Indexelés s_züneteltetése" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:784 -msgid "_Search" -msgstr "_Keresés" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:791 -msgid "_Re-index" -msgstr "Újrainde_xelés" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:797 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Beállítások" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:803 -msgid "_Indexer Preferences" -msgstr "_Indexelő beállításai" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:809 -msgid "S_tatistics" -msgstr "_Statisztika" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:815 -msgid "_About" -msgstr "_Névjegy" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:824 -msgid "_Quit" -msgstr "_Kilépés" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1250 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1436 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1273 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Indexelési statisztika</span>" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1550 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1402 msgid "" "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." -msgstr "A Tracker szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely későbbi) változatában foglaltak alapján." +msgstr "" +"A Tracker szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free Software " +"Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely " +"későbbi) változatában foglaltak alapján." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1554 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1403 msgid "" "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -msgstr "A Tracker programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de nem vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet." +msgstr "" +"A Tracker programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de nem " +"vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a program " +"alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További " +"részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1558 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1404 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -msgstr "A Tracker programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"A Tracker programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha " +"nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 " +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1573 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1420 msgid "" "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal " "data so that it can be searched easily and quickly" -msgstr "A Trackert a személyes adataival kapcsolatos információk és metaadatok kinyerésére tervezték, azok gyors és egyszerű kereshetővé tétele érdekében." +msgstr "" +"A Trackert a személyes adataival kapcsolatos információk és metaadatok " +"kinyerésére tervezték, azok gyors és egyszerű kereshetővé tétele érdekében." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1574 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1422 msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors" msgstr "Copyright © 2005-2008 A Tracker szerzői" @@ -738,20 +551,55 @@ msgstr "Copyright © 2005-2008 A Tracker szerzői" #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1584 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1430 msgid "translator-credits" msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1587 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1433 msgid "Tracker Web Site" msgstr "A Tracker honlapja" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1914 ../trackerd.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1454 +msgid "_Pause All Indexing" +msgstr "Indexelés s_züneteltetése" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1464 +msgid "_Search" +msgstr "_Keresés" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1473 +msgid "_Re-index" +msgstr "Újrainde_xelés" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1481 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Beállítások" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1490 +msgid "_Indexer Preferences" +msgstr "_Indexelő beállításai" -#. set translatable strings here -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1919 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1498 +msgid "S_tatistics" +msgstr "_Statisztika" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1506 +msgid "_About" +msgstr "_Névjegy" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1517 +msgid "_Quit" +msgstr "_Kilépés" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1558 +msgid "Tracker has finished indexing your system" +msgstr "A Tracker befejezte a rendszer indexelését" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1560 +msgid "You can now perform searches by clicking here" +msgstr "Mostantól ide kattintva kereséseket végezhet" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1617 msgid "" "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of " "your files and emails" @@ -759,7 +607,7 @@ msgstr "" "A számítógép indexelésre kerül, így gyors kereséseket hajthat végre " "fájlokban és e-mailekben" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1920 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1620 msgid "" "You can pause indexing at any time and configure index settings by right " "clicking here" @@ -767,145 +615,138 @@ msgstr "" "Bármikor szüneteltetheti az indexelést és a jobb egérgombbal ide kattintva " "módosíthatja az indexelés beállításait" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1922 -msgid "Tracker has finished indexing your system" -msgstr "A Tracker befejezte a rendszer indexelését" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1923 -#, c-format -msgid " in %d hours and %d minutes" -msgstr " %d óra %d perc alatt" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1924 -#, c-format -msgid " in %d minutes and %d seconds" -msgstr " %d perc %d másodperc alatt" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1925 -#, c-format -msgid " in %d seconds" -msgstr " %d másodperc alatt" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2161 +msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools" +msgstr "– Tracker kisalkalmazás az asztali keresőeszközök gyors felügyeletéhez" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1926 -msgid "You can now perform searches by clicking here" -msgstr "Mostantól ide kattintva kereséseket végezhet" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1929 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2185 msgid "Files:" msgstr "Fájlok:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1930 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2186 msgid " Folders:" msgstr "Mappák:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1931 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2187 msgid " Documents:" msgstr "Dokumentumok:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1932 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2188 msgid " Images:" msgstr "Képek:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1933 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2189 msgid " Music:" msgstr "Zene:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1934 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2190 msgid " Videos:" msgstr "Videók:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1935 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2191 msgid " Text:" msgstr "Szöveg:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1936 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2192 msgid " Development:" msgstr "Fejlesztőeszközök:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1937 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2193 msgid " Other:" msgstr "Egyéb:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1938 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2194 msgid "Applications:" msgstr "Alkalmazások:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1939 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2195 msgid "Conversations:" msgstr "Társalgások:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1940 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2196 msgid "Emails:" msgstr "E-mailek:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1 -msgid "<b>Animation</b>" -msgstr "<b>Animáció</b>" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1 +msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" +msgstr "A Tracker kereső- és indexelő szolgáltatás vezérlése és megfigyelése" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2 -msgid "<b>Smart Pausing</b>" -msgstr "<b>Intelligens szünet</b>" +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:372 +msgid "- Extract file meta data" +msgstr "– Fájlok metaadatainak kinyerése" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3 -msgid "<b>Visibility</b>" -msgstr "<b>Láthatóság</b>" +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:376 +msgid "This command works two ways:" +msgstr "Ez a parancs két módon használható:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4 -msgid "Animate _icon when indexing" -msgstr "I_konanimáció indexeléskor" +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:379 +msgid " - Passing arguments:" +msgstr " – Paraméterek átadásával:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5 -msgid "Applet Preferences" -msgstr "Kisalkalmazás beállításai" +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:383 +msgid " - Reading filename/mime-type pairs from STDIN" +msgstr " – Fájlnév/mime-típus párok olvasásával a szabványos bemenetről" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6 +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:75 ../src/trackerd/tracker-main.c:127 msgid "" -"Automatically _pause if indexing may degrade performance of other " -"applications in active use" -msgstr "Automatikus szünet, ha az in_dexelés rontaná más aktív alkalmazások teljesítményét" +"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " +"0)" +msgstr "Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés (alapértelmezett a 0)" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7 -msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use" -msgstr "Automatikus s_zünet a számítógép aktív használatakor" +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:80 +msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed" +msgstr "Az összes indexelésre beállított modul adatai feldolgozandók-e" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8 -msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)" -msgstr "Iko_n elrejtése, kivéve ha üzeneteket jelenít meg" +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:84 +msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes" +msgstr "Végtelen futtatás, csak hibakereséskor érdekes" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:9 -msgid "_Off" -msgstr "_Ki" +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:88 +msgid "Modules to be used when processing data" +msgstr "Adatok feldolgozásához használandó modulok" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:10 -msgid "gtk-close" -msgstr "" +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> +#. +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:281 +msgid "- start the tracker indexer" +msgstr "– a tracker indexelő elindítása" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:808 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:684 msgid "Data must be reindexed" msgstr "Az adatokat újra kell indexelni" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:809 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:685 msgid "" "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. " "Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will " "be performed the next time the Tracker daemon is restarted." -msgstr "A módosítások életbe lépéséhez a Trackernek újra kell indexelnie a fájljait. Kattintson az Újraindexelés gombra az újraindexelés elindításához, egyébként ez a művelet a Tracker démon újraindításakor kerül végrehajtásra." +msgstr "" +"A módosítások életbe lépéséhez a Trackernek újra kell indexelnie a fájljait. " +"Kattintson az Újraindexelés gombra az újraindexelés elindításához, egyébként " +"ez a művelet a Tracker démon újraindításakor kerül végrehajtásra." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:816 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:692 msgid "_Reindex" msgstr "Újrain_dexelés" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:819 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:695 msgid "Tracker daemon must be restarted" msgstr "A Tracker démont újra kell indítani" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:821 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:697 msgid "" "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be " "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." -msgstr "A módosítások életbe lépéséhez a Tracker démont újra kell indítani. Kattintson az Újraindítás gombra a démon újraindításához." +msgstr "" +"A módosítások életbe lépéséhez a Tracker démont újra kell indítani. " +"Kattintson az Újraindítás gombra a démon újraindításához." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:826 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:702 msgid "_Restart" msgstr "Ú_jraindítás" @@ -982,483 +823,979 @@ msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):" msgstr "További indításkor indexelendő (de nem figyelendő) útvonalak:" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17 -msgid "" -"Danish\n" -"Dutch\n" -"English\n" -"Finnish\n" -"French\n" -"German\n" -"Italian\n" -"Norwegian\n" -"Portuguese\n" -"Russian\n" -"Spanish\n" -"Swedish" -msgstr "" -"Dán\n" -"Holland\n" -"Angol\n" -"Finn\n" -"Francia\n" -"Német\n" -"Olasz\n" -"Norvég\n" -"Portugál\n" -"Orosz\n" -"Spanyol\n" -"Svéd" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 msgid "Disable all Indexing when on battery" msgstr "Minden indexelés letiltása akkumulátoros működés esetén" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:18 msgid "Disable initial index sweep when on battery" msgstr "Kiinduló indextörlés letiltása akkumulátoros működés esetén" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:19 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:20 msgid "Enable _Evolution email indexing" msgstr "_Evolution e-mail indexelés engedélyezése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21 msgid "Enable _KMail email indexing" msgstr "_KMail e-mail indexelés engedélyezése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22 +msgid "Enable _Modest email indexing" +msgstr "_Modest e-mail indexelés engedélyezése" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23 msgid "Enable _Thunderbird email indexing" msgstr "_Thunderbird e-mail indexelés engedélyezése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24 msgid "Enable _watching" msgstr "_Figyelés engedélyezése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25 msgid "Enable i_ndexing" msgstr "_Indexelés engedélyezése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26 msgid "Faster" msgstr "Gyorsabb" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27 msgid "File patterns to ignore during indexing:" msgstr "Az indexelés során kihagyandó fájlminták:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28 msgid "Files" msgstr "Fájlok" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 msgid "Generate thum_bnails" msgstr "_Bélyegképek előállítása" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 msgid "Ignored Files" msgstr "Mellőzött fájlok" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 msgid "Index _delay: " msgstr "In_dexelés késleltetése: " -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 msgid "Index _file contents" msgstr "_Fájltartalom indexelése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 msgid "Index _mounted directories" msgstr "_Csatolt könyvtárak indexelése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 msgid "Index and watch my home _directory" msgstr "A saját _könyvtáram indexelése és figyelése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 msgid "Indexing speed:" msgstr "Indexelés sebessége:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 msgid "Maximum _amount of text to index:" msgstr "Az in_dexelendő szöveg legnagyobb mennyisége:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:49 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 msgid "Maximum number of unique _words to index:" msgstr "Az indexelendő _egyedi szavak legnagyobb mennyisége:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:50 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 msgid "Path roots to be ignored during indexing:" msgstr "Az indexelés során kihagyandó útvonalgyökerek:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)" msgstr "Gyors index-összefésülés végrehajtása (érintheti a rendszer teljesítményét)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:52 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 msgid "Performance" msgstr "Teljesítmény" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:53 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 msgid "Slower" msgstr "Lassabb" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:54 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 msgid "Tracker Preferences" msgstr "A Tracker beállításai" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:55 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44 msgid "_Language:" msgstr "Nye_lv:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:56 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45 msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)" msgstr "Memóriahasználat _minimalizálása (lassabb indexelés)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:57 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46 msgid "_Use additional memory for faster indexing" msgstr "_Több memória használata a gyorsabb indexeléshez" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:58 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47 msgid "kB" msgstr "kB" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:59 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48 msgid "seconds" msgstr "másodperc" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:129 +msgid "Could not open help document." +msgstr "Nem nyitható meg a súgódokumentum." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:325 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d document?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" +msgstr[0] "Biztosan meg akar nyitni %d dokumentumot?" +msgstr[1] "Biztosan meg akar nyitni %d dokumentumot?" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:330 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684 +#, c-format +msgid "This will open %d separate window." +msgid_plural "This will open %d separate windows." +msgstr[0] "%d különálló ablak fog megnyílni." +msgstr[1] "%d különálló ablak fog megnyílni." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:372 +#, c-format +msgid "Could not open document \"%s\"." +msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” dokumentum." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:403 +#, c-format +msgid "Could not open folder \"%s\"." +msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” mappa." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:412 +msgid "The nautilus file manager is not running." +msgstr "Nem fut a Nautilus fájlkezelő." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:632 +msgid "Application could not be opened" +msgstr "Az alkalmazás nem nyitható meg" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:643 +msgid "The document does not exist." +msgstr "A dokumentum nem létezik." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:655 +msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." +msgstr "" +"Nincs olyan nézőprogram telepítve, amely képes lenne megjeleníteni a " +"dokumentumot." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:679 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d folder?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" +msgstr[0] "Biztosan meg akar nyitni %d mappát?" +msgstr[1] "Biztosan meg akar nyitni %d mappát?" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:783 +#, c-format +msgid "Could not move \"%s\" to trash." +msgstr "„%s” nem helyezhető át a Kukába." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:852 +#, c-format +msgid "Moving \"%s\" failed: %s." +msgstr "„%s” áthelyezése sikertelen: %s." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1133 +msgid "Activate to view this email" +msgstr "Aktiválja az e-mail megjelenítéséhez" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1302 +msgid "Save Search Results As..." +msgstr "Keresés eredményének mentése…" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1337 +msgid "Could not save document." +msgstr "A dokumentum nem menthető." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1338 +msgid "You did not select a document name." +msgstr "Nem választott ki dokumentumnevet." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1370 +#, c-format +msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." +msgstr "A(z) „%s” dokumentum nem menthető a(z) „%s” helyre." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1406 +#, c-format +msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" +msgstr "A(z) „%s” dokumentum már létezik. Lecseréli?" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1410 +msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." +msgstr "Ha lecserél egy létező fájlt, akkor annak tartalma felülíródik." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1425 +msgid "_Replace" +msgstr "_Csere" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1475 +msgid "The document name you selected is a folder." +msgstr "A kiválasztott dokumentumnév egy mappa." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1524 +msgid "You may not have write permissions to the document." +msgstr "Lehet, hogy nincs írási jogosultsága a dokumentumhoz." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:69 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" +"GConf-hiba:\n" +" %s" + +#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' +#. column of the list view. The format of this string can vary depending +#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match +#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' +#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:671 +msgid "today at %-I:%M %p" +msgstr "ma, %-k.%M" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:673 +msgid "yesterday at %-I:%M %p" +msgstr "tegnap, %-k.%M" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:675 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:677 +msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +msgstr "%Y. %B %e., %A, %k.%M.%S" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63 +#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:42 +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:53 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:42 +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:50 msgid "Search from a specific service" msgstr "Keresés adott szolgáltatásból" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63 +msgid "SERVICE" +msgstr "SZOLGÁLTATÁS" + #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141 msgid "Emails" msgstr "E-mailek" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142 msgid "All Files" msgstr "Minden fájl" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 msgid "Folders" msgstr "Mappák" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1229 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147 +msgid "Playlists" +msgstr "Lejátszólisták" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:149 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1214 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:150 msgid "Development" msgstr "Fejlesztőeszközök" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:151 msgid "Chat Logs" msgstr "Csevegésnaplók" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:152 msgid "Applications" msgstr "Alkalmazások" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:153 msgid "WebHistory" msgstr "Webes előzmények" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:213 msgid "_Open" msgstr "_Megnyitás" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:214 msgid "O_pen Folder" msgstr "Mappa m_egnyitása" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:215 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Át_helyezés a Kukába" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:216 msgid "_Save Results As..." -msgstr "_Eredmény mentése..." +msgstr "_Eredmény mentése…" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:254 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:244 #, c-format msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" msgstr "A karakterkészlet-konverzió nem sikerült erre: „%s”" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:281 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:273 msgid "The following error has occurred :" msgstr "A következő hiba történt:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:285 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:279 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:660 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:645 msgid "Did you mean" msgstr "Nem erre gondolt:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:691 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:676 msgid "Your search returned no results." msgstr "A keresés nem adott találatot." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:706 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:691 msgid "Tracker Search Tool-" msgstr "Tracker keresőeszköz –" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:867 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2261 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:852 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2212 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker Search Tool" msgstr "Tracker keresőeszköz" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1057 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1042 msgid "Search _results: " msgstr "_Találatok: " #. Translators: this will appears as "Search results: no search performed" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1063 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1048 msgid "no search performed" msgstr "nincs keresés végrehajtva" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1123 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1283 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1108 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1268 msgid "List View" msgstr "Listanézet" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1195 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1180 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1207 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1192 msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1301 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1286 msgid "_Categories" msgstr "K_ategóriák" #. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1581 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1566 #, c-format msgid "%d - %d of %d items" msgstr "%d – %d, összesen %d elem" #. Translators: this will appear like "Search results: 7 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1584 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1569 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d elem" msgstr[1] "%d elem" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1632 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1827 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1617 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1810 msgid "Could not connect to search service as it may be busy" msgstr "Nem lehet csatlakozni a keresési szolgáltatáshoz, lehet hogy az foglalt" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2028 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2003 msgid "_Search:" msgstr "K_eresés:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2042 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2017 msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet" msgstr "A Tracker még indexel, így még nem minden találat áll rendelkezésre" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2056 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2057 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2031 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2032 msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." msgstr "Adjon meg egy keresőkifejezést, a szavakat szóközökkel elválasztva." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2057 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2032 msgid "search_entry" msgstr "kereső_mező" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2103 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2078 msgid "Click to perform a search." msgstr "Kattintson ide a keresés elvégzéséhez." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:131 -msgid "Could not open help document." -msgstr "Nem nyitható meg a súgódokumentum." +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1 +msgid "" +"Locate documents and folders on this computer by name or content using " +"Tracker" +msgstr "" +"Dokumentumok és mappák keresése a számítógépen név vagy tartalom szerint a " +"Tracker segítségével" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:326 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open %d document?" -msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" -msgstr[0] "Biztosan meg akar nyitni %d dokumentumot?" -msgstr[1] "Biztosan meg akar nyitni %d dokumentumot?" +#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:46 +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:57 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:46 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:65 +msgid "Limit the number of results shown" +msgstr "A megjelenített találatok számának korlátozása" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:47 +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:58 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:47 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66 +msgid "512" +msgstr "512" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:50 +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:61 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:50 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:69 +msgid "Offset the results" +msgstr "Eredmények eltolása" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:51 +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:62 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:51 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:54 +msgid "MIME types (can be used multiple times)" +msgstr "MIME-típusok (többször is használható)" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:74 +msgid "- Search for files by service or by MIME type" +msgstr "– Fájlok keresése szolgáltatás vagy MIME-típus szerint" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:95 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:106 +#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:200 +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:146 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:170 +#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:98 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:78 +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:51 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:174 +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:132 +msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker" +msgstr "Nem hozható létre D-Bus kapcsolat a Trackerhez" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:107 +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:164 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:188 +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:146 +msgid "Service not recognized, searching in other files..." +msgstr "A szolgáltatás nem ismerhető fel, keresés az egyéb fájlok között…" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:119 +msgid "Could not get files by service type" +msgstr "A fájlok nem kérhetők le szolgáltatástípus szerint" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:129 +msgid "No files found by that service type" +msgstr "Nem találhatók fájlok ezen szolgáltatástípus szerint" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:134 +#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:171 +#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:260 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:251 +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:220 +msgid "Results" +msgstr "Találatok" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:156 +msgid "Could not get files by MIME type" +msgstr "A fájlok nem kérhetők le MIME-típus szerint" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:165 +msgid "No files found by those MIME types" +msgstr "Nem találhatók fájlok ezen MIME-típus szerint" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:40 +msgid "Service type of the file" +msgstr "A fájl szolgáltatástípusa" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:45 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:78 +msgid "FILE..." +msgstr "FÁJL…" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:331 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:687 -#, c-format -msgid "This will open %d separate window." -msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "%d különálló ablak fog megnyílni." -msgstr[1] "%d különálló ablak fog megnyílni." +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:46 +msgid "FILE" +msgstr "FÁJL" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:371 -#, c-format -msgid "Could not open document \"%s\"." -msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” dokumentum." +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:79 +msgid "- Get all information from a certain file" +msgstr "– Adott fájl minden információjának lekérése" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:90 +msgid "Uri missing" +msgstr "Az URI hiányzik" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:112 +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:156 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:180 +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:138 +msgid "Defaulting to 'files' service" +msgstr "Visszaváltás a „fájlok” szolgáltatásra" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:120 +msgid "Service type not recognized, using 'Other' ..." +msgstr "Ismeretlen szolgáltatástípus, az „egyéb” használata…" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:136 +msgid "Unable to retrieve data for uri" +msgstr "Az adatok nem kérhetők le az URI címhez" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:147 +msgid "No metadata available for that uri" +msgstr "Nem érhetők el metaadatok ehhez az URI címhez" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:150 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:220 +msgid "Results:" +msgstr "Találatok:" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:41 +msgid "Path to use for directory to get metadata information about" +msgstr "A könyvtár útvonala, amelynek metaadat-információi lekérendők" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:47 +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:75 +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:66 +msgid "FIELD [FIELD...]" +msgstr "MEZŐ [MEZŐ…]" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:63 +msgid "Filename" +msgstr "Fájlnév" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#. +#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:159 +msgid "Retrieve meta-data information about files in a directory" +msgstr "Metaadat-információk lekérése egy könyvtár fájljairól" + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. * and before the list of options, showing an usage example. +#. +#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:164 +msgid "To use multiple meta-data types simply list them, for example:" +msgstr "Több metaadattípus használatához egyszerűen sorolja fel azokat, például:" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:167 +msgid "PATH" +msgstr "ÚTVONAL" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:176 +msgid "No path was given" +msgstr "Nincs megadva útvonal" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:178 +msgid "No fields were given" +msgstr "Nincsenek megadva mezők" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:221 +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:171 +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:156 +msgid "Could not get UTF-8 path from path" +msgstr "Nem szerezhető be az UTF-8 útvonal az útvonalból" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:245 +msgid "Could not get meta-data for files in directory" +msgstr "Nem kérhetők le a könyvtár fájljainak metaadatai" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:257 +msgid "No meta-data found for files in that directory" +msgstr "Nem találhatók metaadatok a könyvtár fájljaihoz" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:49 +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:46 +msgid "Path to use in query" +msgstr "Lekérdezésben használandó útvonal" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:65 +msgid "Adds a fulltext search filter" +msgstr "Teljes szöveges keresési szűrőt ad hozzá" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:69 +msgid "Adds a keyword filter" +msgstr "Kulcsszószűrőt ad hozzá" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:74 +msgid "Metadata Fields" +msgstr "Metaadatmezők" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:120 +msgid "- Query using RDF and return results with specified metadata fields" +msgstr "– Lekérdezés RDF használatával és találatok visszaadása adott metaadatmezőkkel" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:130 +msgid "Path or fields are missing" +msgstr "Az útvonal vagy mezők hiányoznak" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:186 +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:168 +msgid "Could not read file" +msgstr "A fájl nem olvasható" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:207 +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:185 +msgid "Could not convert query file to UTF-8" +msgstr "A lekérdezésfájl nem konvertálható UTF-8-cá" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:232 +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:208 +msgid "Could not query search" +msgstr "A keresés nem végezhető el" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:241 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:217 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:248 +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:217 +msgid "No results found matching your query" +msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelő találat" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:54 +msgid "Show more detailed results with service and mime type" +msgstr "Részletesebb találatok megjelenítése szolgáltatással és mime-típussal" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:59 +msgid "search terms" +msgstr "keresőkifejezések" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:60 +msgid "EXPRESSION" +msgstr "KIFEJEZÉS" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79 +msgid "Path" +msgstr "Útvonal" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:83 +msgid "Service" +msgstr "Szolgáltatás" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:86 +msgid "MIME-type" +msgstr "MIME-típus" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:117 +msgid "- Search files for certain terms" +msgstr "– Megadott kifejezések keresése fájlokban" + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:121 +msgid "Specifying multiple terms apply an AND operator to the search performed" +msgstr "Több kifejezés megadása ÉS operátort alkalmaz a végrehajtott keresésre" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124 +msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist" +msgstr "Más szóval az „izé” és „bigyó” keresése esetén MINDKETTŐNEK léteznie kell" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128 +msgid "Recognized services include:" +msgstr "A felismert szolgáltatások:" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:154 +msgid "Search terms are missing" +msgstr "Keresőkifejezések hiányoznak" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:206 +msgid "Could not get find detailed results by text" +msgstr "Nem találhatók részletes találatok szöveg szerint" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:237 +msgid "Could not get find results by text" +msgstr "Nem találhatók a találatok szöveg szerint" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:39 +msgid "Return the known service types" +msgstr "Az ismert szolgáltatástípusok visszaadása" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:43 +msgid "Return the known properties" +msgstr "Az ismert tulajdonságok visszaadása" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:78 +msgid " - Show all available service types and properties in tracker" +msgstr " – A Trackerben elérhető minden szolgáltatástípus és tulajdonság megjelenítése" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:107 +msgid "Could not get Tracker services" +msgstr "Nem kérhetők le a Tracker szolgáltatások" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:116 +msgid "No services available" +msgstr "Nem állnak rendelkezésre szolgáltatások" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:119 +msgid "Service types available in Tracker:" +msgstr "A Trackerben elérhető szolgáltatástípusok:" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:132 +msgid "Could not get Tracker properties" +msgstr "Nem kérhetők le a Tracker tulajdonságok" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:141 +msgid "No properties available" +msgstr "Nem állnak rendelkezésre tulajdonságok" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:144 +msgid "Properties available in Tracker:" +msgstr "A Trackerben elérhető tulajdonságok:" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:70 +msgid " - Show number of indexed files for each service" +msgstr " – Az indexelt fájlok számának megjelenítése minden szolgáltatáshoz" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86 +msgid "Could not get Tracker statistics" +msgstr "A Tracker statisztikája nem kérhető le" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:95 +msgid "No statistics available" +msgstr "Nem érhető el a statisztika" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:98 +msgid "Statistics:" +msgstr "Statisztika:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:400 +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:60 +msgid "Could not get Tracker status" +msgstr "A Tracker állapota nem kérhető le" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70 #, c-format -msgid "Could not open folder \"%s\"." -msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” mappa." +msgid "Tracker status is '%s'" +msgstr "A Tracker állapota: „%s”" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:408 -msgid "The nautilus file manager is not running." -msgstr "Nem fut a Nautilus fájlkezelő." +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:49 +msgid "Add specified tag to a file" +msgstr "Megadott címke fájlhoz adása" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:626 -msgid "Application could not be opened" -msgstr "Az alkalmazás nem nyitható meg" +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:50 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:54 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:74 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:136 +msgid "TAG" +msgstr "CÍMKE" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:641 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:961 -msgid "The document does not exist." -msgstr "A dokumentum nem létezik." +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:53 +msgid "Remove specified tag from a file" +msgstr "Megadott címke eltávolítása fájlból" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:657 -msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:57 +msgid "Remove all tags from a file" +msgstr "Minden címke eltávolítása egy fájlból" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:61 +msgid "List all defined tags" +msgstr "Minden megadott címke felsorolása" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:73 +msgid "Search for files with specified tag" +msgstr "Adott címkével rendelkező fájlok keresése" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79 +msgid "FILE [FILE...]" +msgstr "FÁJL [FÁJL…]" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#. +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:127 +msgid "Add, remove or search for tags" +msgstr "Címkék hozzáadása, eltávolítása és keresése" + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. * and before the list of options, showing an usage example. +#. +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:132 +msgid "" +"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple " +"options, for example:" msgstr "" -"Nincs olyan nézőprogram telepítve, amely képes lenne megjeleníteni a " -"dokumentumot." +"Több címke egyidejű hozzáadásához, eltávolításához vagy kereséséhez fűzzön " +"össze több kapcsolót, például:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:682 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open %d folder?" -msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" -msgstr[0] "Biztosan meg akar nyitni %d mappát?" -msgstr[1] "Biztosan meg akar nyitni %d mappát?" +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:146 +msgid "No files were specified" +msgstr "Nincsenek megadva fájlok" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:786 -#, c-format -msgid "Could not move \"%s\" to trash." -msgstr "„%s” nem helyezhető át a Kukába." +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:148 +msgid "Add and delete actions can not be used with remove all actions" +msgstr "A hozzáadás és eltávolítás műveletek nem használhatók az összes eltávolítása műveletekkel" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:817 -#, c-format -msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" -msgstr "Véglegesen törölni akarja a következőt: „%s”?" +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:150 +msgid "Files are not needed with searching" +msgstr "A kereséshez nem szükségesek fájlok" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:820 -#, c-format -msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." -msgstr "Nem érhető el a Kuka. „%s” nem helyezhető át a Kukába." +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:152 +msgid "No arguments were provided" +msgstr "Nincsenek megadva paraméterek" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:859 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:231 #, c-format -msgid "Could not delete \"%s\"." -msgstr "„%s” nem törölhető." +msgid "Could not remove all tags for '%s'" +msgstr "„%s” összes címkéje nem távolítható el" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:983 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:251 #, c-format -msgid "Moving \"%s\" failed: %s." -msgstr "„%s” áthelyezése sikertelen: %s." +msgid "Could not add tags for '%s'" +msgstr "Nem adhatók címkék a(z) „%s” elemhez" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1017 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:271 #, c-format -msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." -msgstr "„%s” törlése sikertelen: %s." +msgid "Could not remove tags for '%s'" +msgstr "„%s” címkéi nem távolíthatók el" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1303 -msgid "Activate to view this email" -msgstr "Aktiválja az e-mail megjelenítéséhez" +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:292 +msgid "Could not get tag list" +msgstr "A címkelista nem kérhető le" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1479 -msgid "Save Search Results As..." -msgstr "Keresés eredményének mentése..." +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:298 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:375 +msgid "No tags found" +msgstr "Nem találhatók címkék" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1514 -msgid "Could not save document." -msgstr "A dokumentum nem menthető." +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:301 +msgid "All tags" +msgstr "Minden címke" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1515 -msgid "You did not select a document name." -msgstr "Nem választott ki dokumentumnevet." +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:311 +msgid "Tags found" +msgstr "Megtalált címkék" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1545 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:322 #, c-format -msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." -msgstr "A(z) „%s” dokumentum nem menthető a(z) „%s” helyre." +msgid "Could not get tags for file:'%s'" +msgstr "Nem kérhetők le a fájl („%s”) címkéi" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1579 -#, c-format -msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "A(z) „%s” dokumentum már létezik. Lecseréli?" +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:369 +msgid "Could not search tags" +msgstr "A címkék nem kereshetők" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1583 -msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -msgstr "Ha lecserél egy létező fájlt, akkor annak tartalma felülíródik." +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:54 +msgid "Count instances of unique fields of this type" +msgstr "Ezen típusú egyedi mezők példányainak számolása" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1598 -msgid "_Replace" -msgstr "_Csere" +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:58 +msgid "Sum the values of this field" +msgstr "Ezen mező értékeinek összegzése" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1648 -msgid "The document name you selected is a folder." -msgstr "A kiválasztott dokumentumnév egy mappa." +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:62 +msgid "Sort to descending order" +msgstr "Rendezés csökkenő sorrendbe" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1697 -msgid "You may not have write permissions to the document." -msgstr "Lehet, hogy nincs írási jogosultsága a dokumentumhoz." +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:66 +msgid "Required fields" +msgstr "Szükséges mezők" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:116 +msgid "Fields are missing" +msgstr "Hiányzó mezők" + +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:132 +msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)" +msgstr "Várakozás ennyi másodpercig bejárás vagy indexelés előtt (alapértelmezett: 45)" + +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:136 +msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" +msgstr "Minimalizálja a memóriahasználatot, de lelassíthatja az indexelést" + +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:140 msgid "" -"Locate documents and folders on this computer by name or content using " -"Tracker" -msgstr "" -"Dokumentumok és mappák keresése a számítógépen név vagy tartalom szerint a " -"Tracker segítségével" +"Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e " +"<path>)" +msgstr "Fájlváltozások figyeléséből kihagyandó könyvtárak (használható a -e <útvonal> -e <útvonal> is)" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:72 -#, c-format +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:144 msgid "" -"GConf error:\n" -" %s" -msgstr "" -"GConf-hiba:\n" -" %s" +"Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i " +"<path>)" +msgstr "Fájlváltozások figyeléséhez hozzáadandó könyvtárak (használható a -e <útvonal> -e <útvonal> is)" -#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' -#. column of the list view. The format of this string can vary depending -#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match -#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' -#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674 -msgid "today at %-I:%M %p" -msgstr "ma, %-k.%M" +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:148 +msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)" +msgstr "Indexeléshez bejárandó könyvtárak (használható a -c <útvonal> -c <útvonal> is)" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676 -msgid "yesterday at %-I:%M %p" -msgstr "tegnap, %-k.%M" +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:152 +msgid "Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)" +msgstr "Feldolgozásból kihagyandó modulok (használható a -d <modul> -d <modul> is)" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:678 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:680 -msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%Y. %B %e., %A, %k.%M.%S" +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:160 +msgid "Force a re-index of all content" +msgstr "Minden tartalom újraindexelésének kikényszerítése" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:860 -msgid "link (broken)" -msgstr "link (törött)" +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:164 +msgid "Disable any indexing and monitoring" +msgstr "Minden indexelés és figyelés letiltása" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:864 -#, c-format -msgid "link to %s" -msgstr "link erre: %s" +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:167 +msgid "Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)" +msgstr "" +"A tövezőhöz és a megállító szavakhoz használandó nyelv (kétbetűs ISO " +"639-1 kód)" -#: ../trackerd.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker search and indexing service" -msgstr "Tracker kereső- és indexelő szolgáltatás" +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> +#. +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:906 +msgid "- start the tracker daemon" +msgstr "- a tracker démon elindítása" + +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:910 +msgid "Daemon Options" +msgstr "Démon kapcsolói" + +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:911 +msgid "Show daemon options" +msgstr "Démon kapcsolóinak megjelenítése" + +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:919 +msgid "Indexer Options" +msgstr "Indexelő kapcsolói" + +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:920 +msgid "Show indexer options" +msgstr "Indexelő kapcsolóinak megjelenítése" |