From 0a72a19da43fe0787b614e8ce09edefed6af3efe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krishnababu Krothapalli Date: Tue, 26 Mar 2013 01:39:37 +0530 Subject: Updated Telugu Transalations --- po/te.po | 395 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 224 insertions(+), 171 deletions(-) diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 7083bea..7f263de 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -6,17 +6,18 @@ # # # Prajasakti Localisation Team , 2005. -# Krishna Babu K , 2009, 2012. -# Sasi Bhushan Boddepalli , 2012 +# Krishna Babu K , 2009, 2012, 2013. +# Sasi Bhushan Boddepalli , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgweather.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 19:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-21 15:37+0530\n" -"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-25 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-25 22:10+0530\n" +"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ../libgweather/gweather-timezone.c:316 msgid "Greenwich Mean Time" @@ -35,470 +36,491 @@ msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "తెలియని" -#: ../libgweather/weather.c:200 +#: ../libgweather/weather.c:129 msgid "Variable" msgstr "చరరాశి" -#: ../libgweather/weather.c:201 +#: ../libgweather/weather.c:130 msgid "North" msgstr "ఉత్తరం" -#: ../libgweather/weather.c:201 +#: ../libgweather/weather.c:130 msgid "North - NorthEast" msgstr "ఉత్తరం - ఈశాన్యం" -#: ../libgweather/weather.c:201 +#: ../libgweather/weather.c:130 msgid "Northeast" msgstr "ఈశాన్యం" -#: ../libgweather/weather.c:201 +#: ../libgweather/weather.c:130 msgid "East - NorthEast" msgstr "తూర్పు - ఈశాన్యం" -#: ../libgweather/weather.c:202 +#: ../libgweather/weather.c:131 msgid "East" msgstr "తూర్పు" -#: ../libgweather/weather.c:202 +#: ../libgweather/weather.c:131 msgid "East - Southeast" msgstr "తూర్పు - ఆగ్నేయం" -#: ../libgweather/weather.c:202 +#: ../libgweather/weather.c:131 msgid "Southeast" msgstr "ఆగ్నేయం" -#: ../libgweather/weather.c:202 +#: ../libgweather/weather.c:131 msgid "South - Southeast" msgstr "దక్షిణ - ఆగ్నేయం" -#: ../libgweather/weather.c:203 +#: ../libgweather/weather.c:132 msgid "South" msgstr "దక్షిణ" -#: ../libgweather/weather.c:203 +#: ../libgweather/weather.c:132 msgid "South - Southwest" msgstr "దక్షిణ - నైఋతి" -#: ../libgweather/weather.c:203 +#: ../libgweather/weather.c:132 msgid "Southwest" msgstr "నైఋతి" -#: ../libgweather/weather.c:203 +#: ../libgweather/weather.c:132 msgid "West - Southwest" msgstr "పశ్చిమ - నైఋతి" -#: ../libgweather/weather.c:204 +#: ../libgweather/weather.c:133 msgid "West" msgstr "పశ్చిమ" -#: ../libgweather/weather.c:204 +#: ../libgweather/weather.c:133 msgid "West - Northwest" msgstr "పశ్చిమ - వాయువ్య" -#: ../libgweather/weather.c:204 +#: ../libgweather/weather.c:133 msgid "Northwest" msgstr "వాయువ్య" -#: ../libgweather/weather.c:204 +#: ../libgweather/weather.c:133 msgid "North - Northwest" msgstr "ఉత్తరం - వాయువ్య" -#: ../libgweather/weather.c:211 ../libgweather/weather.c:228 -#: ../libgweather/weather.c:300 +#: ../libgweather/weather.c:140 +msgctxt "wind direction" msgid "Invalid" -msgstr "నిస్సారం" +msgstr "చెల్లని" -#: ../libgweather/weather.c:217 +#: ../libgweather/weather.c:146 msgid "Clear Sky" msgstr "నిర్మలాకాశం" -#: ../libgweather/weather.c:218 +#: ../libgweather/weather.c:147 msgid "Broken clouds" msgstr "చెదురుమదురుగా వున్న మేఘాలు" -#: ../libgweather/weather.c:219 +#: ../libgweather/weather.c:148 msgid "Scattered clouds" msgstr "చెదిరిన మేఘాలు" -#: ../libgweather/weather.c:220 +#: ../libgweather/weather.c:149 msgid "Few clouds" msgstr "కొన్ని మేఘాలు" -#: ../libgweather/weather.c:221 +#: ../libgweather/weather.c:150 msgid "Overcast" msgstr "మేఘావృతమైన" +#: ../libgweather/weather.c:157 ../libgweather/weather.c:229 +msgctxt "sky conditions" +msgid "Invalid" +msgstr "చెల్లని" + #. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libgweather/weather.c:260 ../libgweather/weather.c:262 +#: ../libgweather/weather.c:189 ../libgweather/weather.c:191 msgid "Thunderstorm" msgstr "ఉరుములతో కూడిన వర్షం" #. DRIZZLE -#: ../libgweather/weather.c:261 +#: ../libgweather/weather.c:190 msgid "Drizzle" msgstr "తుంపర్లు" -#: ../libgweather/weather.c:261 +#: ../libgweather/weather.c:190 msgid "Light drizzle" msgstr "స్వల్ప తుంపర్లు" -#: ../libgweather/weather.c:261 +#: ../libgweather/weather.c:190 msgid "Moderate drizzle" msgstr "ఓమాదిరి తుంపర్లు" -#: ../libgweather/weather.c:261 +#: ../libgweather/weather.c:190 msgid "Heavy drizzle" msgstr "వర్షం" -#: ../libgweather/weather.c:261 +#: ../libgweather/weather.c:190 msgid "Freezing drizzle" msgstr "చాలా చల్లని తుంపర" #. RAIN -#: ../libgweather/weather.c:262 +#: ../libgweather/weather.c:191 msgid "Rain" msgstr "వర్షం" -#: ../libgweather/weather.c:262 +#: ../libgweather/weather.c:191 msgid "Light rain" msgstr "స్వల్ప వర్షం" -#: ../libgweather/weather.c:262 +#: ../libgweather/weather.c:191 msgid "Moderate rain" msgstr "ఓమాదిరి వర్షం" -#: ../libgweather/weather.c:262 +#: ../libgweather/weather.c:191 msgid "Heavy rain" msgstr "భారీ వర్షం" -#: ../libgweather/weather.c:262 +#: ../libgweather/weather.c:191 msgid "Rain showers" msgstr "వానజల్లు" -#: ../libgweather/weather.c:262 +#: ../libgweather/weather.c:191 msgid "Freezing rain" msgstr "చాలా చల్లని వర్షము" #. SNOW -#: ../libgweather/weather.c:263 +#: ../libgweather/weather.c:192 msgid "Snow" msgstr "మంచు" -#: ../libgweather/weather.c:263 +#: ../libgweather/weather.c:192 msgid "Light snow" msgstr "స్వల్ప మంచు" -#: ../libgweather/weather.c:263 +#: ../libgweather/weather.c:192 msgid "Moderate snow" msgstr "ఓమోస్తరు మంచు" -#: ../libgweather/weather.c:263 +#: ../libgweather/weather.c:192 msgid "Heavy snow" msgstr "దట్టమైన మంచు" -#: ../libgweather/weather.c:263 +#: ../libgweather/weather.c:192 msgid "Snowstorm" msgstr "మంచువర్షం" -#: ../libgweather/weather.c:263 +#: ../libgweather/weather.c:192 msgid "Blowing snowfall" msgstr "గాలితోకూడిన మంచుకురుస్తుంది" -#: ../libgweather/weather.c:263 +#: ../libgweather/weather.c:192 msgid "Snow showers" msgstr "మంచు జల్లు" -#: ../libgweather/weather.c:263 +#: ../libgweather/weather.c:192 msgid "Drifting snow" msgstr "భీకరంగా మంచు కురుచుట" #. SNOW_GRAINS -#: ../libgweather/weather.c:264 +#: ../libgweather/weather.c:193 msgid "Snow grains" msgstr "మంచుపోత" -#: ../libgweather/weather.c:264 +#: ../libgweather/weather.c:193 msgid "Light snow grains" msgstr "స్వల్ప మంచుపోత" -#: ../libgweather/weather.c:264 +#: ../libgweather/weather.c:193 msgid "Moderate snow grains" msgstr "ఓమోస్తరు మంచుపోత" -#: ../libgweather/weather.c:264 +#: ../libgweather/weather.c:193 msgid "Heavy snow grains" msgstr "భారీ మంచుపోత" #. ICE_CRYSTALS -#: ../libgweather/weather.c:265 +#: ../libgweather/weather.c:194 msgid "Ice crystals" msgstr "మంచు స్పటికం" #. ICE_PELLETS -#: ../libgweather/weather.c:266 +#: ../libgweather/weather.c:195 msgid "Ice pellets" msgstr "మంచు గుళికలు" -#: ../libgweather/weather.c:266 +#: ../libgweather/weather.c:195 msgid "Few ice pellets" msgstr "కొన్ని మంచు గుళికలు" -#: ../libgweather/weather.c:266 +#: ../libgweather/weather.c:195 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "ఓమోస్తరు మంచు గుళికలు" -#: ../libgweather/weather.c:266 +#: ../libgweather/weather.c:195 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "భారీ మంచు గుళికలు" -#: ../libgweather/weather.c:266 +#: ../libgweather/weather.c:195 msgid "Ice pellet storm" msgstr "మంచు గుళికల వర్షం" -#: ../libgweather/weather.c:266 +#: ../libgweather/weather.c:195 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "మంచు గుళికల జల్లు" #. HAIL -#: ../libgweather/weather.c:267 +#: ../libgweather/weather.c:196 msgid "Hail" msgstr "వడగళ్ళు" -#: ../libgweather/weather.c:267 +#: ../libgweather/weather.c:196 msgid "Hailstorm" msgstr "వడగళ్ళవాన" -#: ../libgweather/weather.c:267 +#: ../libgweather/weather.c:196 msgid "Hail showers" msgstr "వడగళ్ళజల్లు" #. SMALL_HAIL -#: ../libgweather/weather.c:268 +#: ../libgweather/weather.c:197 msgid "Small hail" msgstr "చిన్న వడగళ్ళు" -#: ../libgweather/weather.c:268 +#: ../libgweather/weather.c:197 msgid "Small hailstorm" msgstr "చిన్న వడగళ్ళవాన" -#: ../libgweather/weather.c:268 +#: ../libgweather/weather.c:197 msgid "Showers of small hail" msgstr "చిన్న వడగళ్ళతో జల్లు" #. PRECIPITATION -#: ../libgweather/weather.c:269 +#: ../libgweather/weather.c:198 msgid "Unknown precipitation" msgstr "అపరిచిత అవక్షేపం" #. MIST -#: ../libgweather/weather.c:270 +#: ../libgweather/weather.c:199 msgid "Mist" msgstr "పొగమంచు" #. FOG -#: ../libgweather/weather.c:271 +#: ../libgweather/weather.c:200 msgid "Fog" msgstr "పొగమంచు" -#: ../libgweather/weather.c:271 +#: ../libgweather/weather.c:200 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "కనుచూపు మేర పొగమంచు" -#: ../libgweather/weather.c:271 +#: ../libgweather/weather.c:200 msgid "Shallow fog" msgstr "తుచ్ఛమైన పొగమంచు" -#: ../libgweather/weather.c:271 +#: ../libgweather/weather.c:200 msgid "Patches of fog" msgstr "అక్కడక్కడ పొగమంచు" -#: ../libgweather/weather.c:271 +#: ../libgweather/weather.c:200 msgid "Partial fog" msgstr "పాక్షిక పొగమంచు" -#: ../libgweather/weather.c:271 +#: ../libgweather/weather.c:200 msgid "Freezing fog" msgstr "గడ్డకట్టించే పొగమంచు" #. SMOKE -#: ../libgweather/weather.c:272 +#: ../libgweather/weather.c:201 msgid "Smoke" msgstr "పొగ" #. VOLCANIC_ASH -#: ../libgweather/weather.c:273 +#: ../libgweather/weather.c:202 msgid "Volcanic ash" msgstr "అగ్నిపర్వతపు బూడిద" #. SAND -#: ../libgweather/weather.c:274 +#: ../libgweather/weather.c:203 msgid "Sand" msgstr "ఇసుక" -#: ../libgweather/weather.c:274 +#: ../libgweather/weather.c:203 msgid "Blowing sand" msgstr "వీస్తున్న ఇసుక" -#: ../libgweather/weather.c:274 +#: ../libgweather/weather.c:203 msgid "Drifting sand" msgstr "దట్టమైన ఇసుక" #. HAZE -#: ../libgweather/weather.c:275 +#: ../libgweather/weather.c:204 msgid "Haze" msgstr "మసక" #. SPRAY -#: ../libgweather/weather.c:276 +#: ../libgweather/weather.c:205 msgid "Blowing sprays" msgstr "వీస్తున్న తుంపర్లు" #. DUST -#: ../libgweather/weather.c:277 +#: ../libgweather/weather.c:206 msgid "Dust" msgstr "ధూళి" -#: ../libgweather/weather.c:277 +#: ../libgweather/weather.c:206 msgid "Blowing dust" msgstr "వీస్తున్న ధూళి" -#: ../libgweather/weather.c:277 +#: ../libgweather/weather.c:206 msgid "Drifting dust" msgstr "దట్టమైన ధూళి" #. SQUALL -#: ../libgweather/weather.c:278 +#: ../libgweather/weather.c:207 msgid "Squall" msgstr "గాలి దుమారం" #. SANDSTORM -#: ../libgweather/weather.c:279 +#: ../libgweather/weather.c:208 msgid "Sandstorm" msgstr "ఇసుక తుఫాన్" -#: ../libgweather/weather.c:279 +#: ../libgweather/weather.c:208 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "కనుచూపుమేర ఇసుక తుఫాన్" -#: ../libgweather/weather.c:279 +#: ../libgweather/weather.c:208 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "భారీ ఇసుక తుఫాన్" #. DUSTSTORM -#: ../libgweather/weather.c:280 +#: ../libgweather/weather.c:209 msgid "Duststorm" msgstr "ధూళితో వీస్తున్న గాలి" -#: ../libgweather/weather.c:280 +#: ../libgweather/weather.c:209 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "కనుచూపు మేర ధూళితో వీస్తున్న గాలి" -#: ../libgweather/weather.c:280 +#: ../libgweather/weather.c:209 msgid "Heavy duststorm" msgstr "భారీ ధూళితో కూడిన గాలి" #. FUNNEL_CLOUD -#: ../libgweather/weather.c:281 +#: ../libgweather/weather.c:210 msgid "Funnel cloud" msgstr "చిరు మబ్బులు" #. TORNADO -#: ../libgweather/weather.c:282 +#: ../libgweather/weather.c:211 msgid "Tornado" msgstr "టోర్నడో" #. DUST_WHIRLS -#: ../libgweather/weather.c:283 +#: ../libgweather/weather.c:212 msgid "Dust whirls" msgstr "సుడిగాలి" -#: ../libgweather/weather.c:283 +#: ../libgweather/weather.c:212 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "కనుచూపు మేర సుడిగాలి" -#: ../libgweather/weather.c:612 -msgid "%a, %b %d / %H:%M" -msgstr "%a, %b %d / %H:%M" +#: ../libgweather/weather.c:552 +msgid "%a, %b %d / %H∶%M" +msgstr "%a, %b %d / %H∶%M" -#: ../libgweather/weather.c:618 +#: ../libgweather/weather.c:558 msgid "Unknown observation time" msgstr "పరిశీలనా సమయం తెలియదు" -#: ../libgweather/weather.c:630 ../libgweather/weather.c:679 -#: ../libgweather/weather.c:694 ../libgweather/weather.c:710 -#: ../libgweather/weather.c:726 ../libgweather/weather.c:742 -#: ../libgweather/weather.c:759 ../libgweather/weather.c:779 -#: ../libgweather/weather.c:814 ../libgweather/weather.c:832 -#: ../libgweather/weather.c:861 ../libgweather/weather.c:893 -#: ../libgweather/weather.c:910 ../libgweather/weather.c:930 +#: ../libgweather/weather.c:570 +msgctxt "sky conditions" msgid "Unknown" -msgstr "అపరిచితం" +msgstr "తెలియని" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:650 +#: ../libgweather/weather.c:590 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:653 +#: ../libgweather/weather.c:593 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d°F" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:659 +#: ../libgweather/weather.c:599 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:662 +#: ../libgweather/weather.c:602 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d°C" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libgweather/weather.c:668 +#: ../libgweather/weather.c:608 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libgweather/weather.c:671 +#: ../libgweather/weather.c:611 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" +#: ../libgweather/weather.c:619 +msgctxt "temperature unit" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + +#: ../libgweather/weather.c:634 ../libgweather/weather.c:650 +#: ../libgweather/weather.c:666 ../libgweather/weather.c:719 +msgctxt "temperature" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + +#: ../libgweather/weather.c:682 +msgctxt "dew" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + +#: ../libgweather/weather.c:699 +msgctxt "humidity" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libgweather/weather.c:762 +#: ../libgweather/weather.c:702 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libgweather/weather.c:790 +#: ../libgweather/weather.c:730 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f నాట్స్" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libgweather/weather.c:794 +#: ../libgweather/weather.c:733 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f మైళ్ళు/గం." #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libgweather/weather.c:798 +#: ../libgweather/weather.c:736 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f కి.మీ./గం." #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libgweather/weather.c:802 +#: ../libgweather/weather.c:739 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f మీ/సె" @@ -506,100 +528,137 @@ msgstr "%.1f మీ/సె" #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). #. -#: ../libgweather/weather.c:808 +#: ../libgweather/weather.c:744 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "బ్యూఫోర్ట్ బలము %.1f" -#: ../libgweather/weather.c:834 +#: ../libgweather/weather.c:749 +msgctxt "speed unit" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + +#: ../libgweather/weather.c:767 +msgctxt "wind speed" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + +#: ../libgweather/weather.c:769 msgid "Calm" msgstr "ప్రశాంతత" #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libgweather/weather.c:842 +#: ../libgweather/weather.c:777 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" +#: ../libgweather/weather.c:796 +msgctxt "pressure" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libgweather/weather.c:866 +#: ../libgweather/weather.c:801 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libgweather/weather.c:870 +#: ../libgweather/weather.c:804 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libgweather/weather.c:874 +#: ../libgweather/weather.c:807 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libgweather/weather.c:878 +#: ../libgweather/weather.c:810 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libgweather/weather.c:882 +#: ../libgweather/weather.c:813 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libgweather/weather.c:886 +#: ../libgweather/weather.c:816 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" +#: ../libgweather/weather.c:822 +msgctxt "pressure unit" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + +#: ../libgweather/weather.c:839 +msgctxt "visibility" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libgweather/weather.c:915 +#: ../libgweather/weather.c:844 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miles" #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libgweather/weather.c:919 +#: ../libgweather/weather.c:847 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libgweather/weather.c:923 +#: ../libgweather/weather.c:850 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libgweather/weather.c:957 ../libgweather/weather.c:985 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: ../libgweather/weather.c:856 +msgctxt "visibility unit" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + +#: ../libgweather/weather.c:880 ../libgweather/weather.c:905 +msgid "%H∶%M" +msgstr "%H∶%M" -#: ../libgweather/weather.c:1066 +#: ../libgweather/weather.c:1006 msgid "Retrieval failed" msgstr "వెలికితీత విఫలం" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libgweather/weather-metar.c:523 +#: ../libgweather/weather-metar.c:573 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR ‍డాటా పొందుటలో విఫలమైంది: %d %s.\n" -#: ../libgweather/weather-metar.c:571 -msgid "WeatherInfo missing location" -msgstr "వాతావరణ సమాచార స్థానం దొరుకుటలేదు" +#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the +#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible +#. attribution with a link to their service. +#. +#. That's very nice of them! +#. +#: ../libgweather/weather-yrno.c:418 +msgid "" +"Weather data from the Norwegian Meteorological " +"Institute" +msgstr "" +"నార్వేజియన్ మెట్రోలాజికల్ యిన్‌స్టిట్యూట్ నుండి వాతావరణ దత్తాంశం" -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1 -#| msgid "Url for the radar map" +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1 msgid "URL for the radar map" msgstr "రాడార్ పటము కొరకు URl" -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2 -#| msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2 msgid "" "The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling " "radar maps." @@ -607,15 +666,15 @@ msgstr "ఒక రాడార్ పటము, లేదా నిలిపి #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale; values must be quoted -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5 msgid "'fahrenheit'" msgstr "'ఫారెన్హీట్'" -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6 msgid "Temperature unit" msgstr "ఉష్ణోగ్రత ప్రమాణము" -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7 msgid "" "The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', " "'centigrade' and 'fahrenheit'." @@ -625,15 +684,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description #. for valid values -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10 msgid "'miles'" msgstr "'మైళ్ళు'" -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11 msgid "Distance unit" msgstr "దూర ప్రమాణము" -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12 msgid "" "The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or " "for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and " @@ -644,16 +703,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15 -#| msgid "knots" +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15 msgid "'knots'" msgstr "'నాట్స్'" -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16 msgid "Speed unit" msgstr "వేగ ప్రమాణము" -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17 msgid "" "The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). " "Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), " @@ -665,15 +723,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description #. for valid values -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20 msgid "'inch-hg'" msgstr "'అంగుళాల-hg' " -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21 msgid "Pressure unit" msgstr "పీడన ప్రమాణము" -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22 msgid "" "The unit of pressure used for showing weather. Valid values are " "'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically " @@ -685,12 +743,11 @@ msgstr "" "చూపిన), 'mm-HG' (పాదరసం యొక్క millimiters), 'అంగుళాల-HG' (ఉన్నాయి పాదరసం యొక్క " "అంగుళాలు), 'ATM' (వాతావరణం)." -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23 -#| msgid "Zone location" +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23 msgid "Default location" msgstr "అప్రమేయ స్థానము" -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24 msgid "" "The default location for the weather applet. The first field is the name " "that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. " @@ -706,6 +763,12 @@ msgstr "" "డేటాబేస్ నుండి తీసిన విలువ అతిక్రమించడానికి, ఒక tuple (అక్షాంశ, రేఖాంశముల) ఉంది. ఈ మాత్రమే వాతావరణ " "కోసం సూర్యోదయం మరియు చంద్రుడు దశ లెక్కల కోసం కాదు ఉపయోగిస్తారు." +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + +#~ msgid "WeatherInfo missing location" +#~ msgstr "వాతావరణ సమాచార స్థానం దొరుకుటలేదు" + #~ msgid "DEFAULT_LOCATION" #~ msgstr "DEFAULT_LOCATION" @@ -784,10 +847,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT" #~ msgstr "DEFAULT_DISTANCE_UNIT" -#~| msgid "" -#~| "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, " -#~| "found from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations." -#~| "xml.in" #~ msgid "" #~ "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " #~ "from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" @@ -795,9 +854,6 @@ msgstr "" #~ "weather.com నుండి రాడార్ మాప్‌లను పొందుటకు మూడు-అంకెల-పొడవు కోడ్, దీని నుండి from http://" #~ "git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in కనుగొనబడింది" -#~| msgid "" -#~| "A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/" -#~| "libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" #~ msgid "" #~ "A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/" #~ "libgweather/plain/data/Locations.xml.in" @@ -833,9 +889,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Nearby city" #~ msgstr "దగ్గరలోని పట్టణము" -#~| msgid "" -#~| "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn." -#~| "gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" #~ msgid "" #~ "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome." #~ "org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" -- cgit v1.2.1