summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/dz.po
blob: c22cfd3ae28db359419d3e1152d071fbf92afa00 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomekbd.head.dz.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-14 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:45+0530\n"
"Last-Translator: Dawa pemo <daws_403@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
"X-Poedit-Country: Bhutan\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2380
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
"For licensing see package metadata"
msgstr ""
"ལྡེ་སྒྲོམ་ སྒྲིག་བཀོད་  \"%s\"\n"
"འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
"ཆོག་ཐམ་གྱི་དོན་ལས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ མེ་ཊ་གནད་སྡུད་ བལྟ་ "

#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:617
msgid "XKB initialization error"
msgstr "ཨེགསི་ཀེ་བི་ འགོ་འབྱེད་འཛོལ་བ་"

#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ %sམངོན་གསལ་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ:"

#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
#. * format specifier should not be modified, left "as is".
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:796
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] "\"%s\"སྒྲིག་བཀོད་"
msgstr[1] "\"%s\"སྒྲིག་བཀོད་ཚུ་"

#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
#. * format specifier should not be modified, left "as is".
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:813
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] "\"%s\"གདམ་ཁ་"
msgstr[1] "\"%s\"གདམ་ཁ་ཚུ་"

#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:821
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "དཔེ་ \"%s\", %s དང་ %s"

#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:822
msgid "no layout"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་མེད་"

#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823
msgid "no options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་མེད་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
msgid "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གནས་ལུགས་འདི་ནམ་ལོག་མངོན་གསལ་འབདཝ་ཅིག་གཡོག་བཀོལ་ནི་ལུ་  ཡིག་ཚུགས་ཀྱི་བསྡུ་གསོག།  ཨེགསི་མོཌི་མེཔ་གཞི་བཞག་བདེ་སྒྲིག་ཚུ་ ལོག་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་  ཕན་ཐོག་ཅན་ཡོདཔ་ཨིན།"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
msgstr "མོཌི་མེཔ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་གཅིག་  $HOME སྣོད་ཐོའི་ནང་ཐོབ་ཚུགས།"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
msgid "Default group, assigned on window creation"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསར་བསྐྲུན་གུ་འགན་སྤྲོད་འབད་ཡོད་པའི་སྔོན་སྒྲིག་སྡེ་ཚན་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
msgid "Keep and manage separate group per window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རེ་རེ་ལུ་སྡེ་ཚན་སོ་སོ་འདི་བཞག་ནི་དང་རྒྱུན་སྐྱོང་འཐབ་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
msgid "Keyboard Update Handlers"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་དུས་མཐུན་ལེགས་སྐྱོང་པ་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
msgid "Keyboard layout"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་བཀོད་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
msgid "Keyboard model"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་དཔེ་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
msgid "Keyboard options"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གདམ་ཁ་ཚུ་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP (deprecated)"
msgstr "ཇི་རིམ་སྒྲིག་ནང་ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་སྟགས་ཚུ་  རིམ་ལུགས་ཨེ་ཨེསི་ཨེ་པི་(ངོས་ལེན་མེད་པ་) ལས་མེདཔ་གཏངམ་ཨིན།"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་སྡེ་ཚན་དང་ཅིག་ཁར་  བརྡ་སྟོན་པ་ཚུ་སྲུང་ནི་/སོར་ཆུད་འབད།"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
msgid "Secondary groups"
msgstr "གལ་གནད་ཆུག་བའི་སྡེ་ཚན་ཚུ་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
msgid "Show flags in the applet"
msgstr "ཨེཔ་ལེཊི་ནང་ཟུར་རྟགས་ཚུ་སྟོན་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
msgstr "ད་ལྟོའི་སྒྲིག་བཀོད་འདི་བརྡ་སྟོན་ནི་ལུ་ ཨེཔ་ལེཊི་ནང་ཟུར་རྟགས་ཚུ་སྟོན་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
msgid "Show layout names instead of group names"
msgstr "སྡེ་ཚན་མིང་གི་ཚབ་ལུ་ སྒྲིག་བཀོད་མིང་ཚུ་སྟོན་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)"
msgstr "སྡེ་ཚན་མིང་གི་ཚབ་ལུ་ (ཨེགསི་ཕིརི་རྒྱབ་སྐྱོར་སྣ་མང་སྒྲིག་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་རིམ་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག) སྒྲིག་བཀོད་མིང་ཚུ་སྟོན།  "

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
msgstr "ཉེན་བརྡའི་འཕྲིན་དོན་\"X sysconfig changed\" འདི་མར་མནོན་འབད།"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
msgid "The Keyboard Preview, X offset"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྔོན་ལྟ་  ཨེགསི་པར་ལེན་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྔོན་ལྟ་  ཝའི་པར་ལེན་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
msgid "The Keyboard Preview, height"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྔོན་ལྟ་  མཐོ་ཚད་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
msgid "The Keyboard Preview, width"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྔོན་ལྟ་  རྒྱ་ཚད་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོད་པའི་ལྡེ་སྒྲོམ་བརྡ་སྟོན་པའི་པ་ལག་ཨིན་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
msgid "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please unset the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
msgstr "མགྱོགས་པ་རང་  ཇི་རིམ་སྒྲིག་ནང་གི་ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་སྟངས་འདི་མེདཔ་གཏང་འོང་(རིམ་ལུགས་རིམ་སྒྲིག་ལས་) ལྡེ་མིག་འདི་GNOME 2.12ལས་ཚུར་ངོས་ལེན་མེདཔ་བཟོ་ཡོདཔ་  དཔེ་འདི་གཞི་སྒྲིག་  སྒྲིག་བཀོད་ཚུ་དང་གདམ་ཁའི་ལྡེ་མིག་ཚུ་  སྔོན་སྒྲིག་རིམ་ལུགས་རིམ་སྒྲིག་ལེན་ནི་ལུ་ གཞི་སྒརིག་མ་འབད་བར་བཞག་གནང་།"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
msgid "keyboard layout"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་བཀོད་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
msgid "keyboard model"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་དཔེ་"

#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
msgid "modmap file list"
msgstr "མོཌི་མེཔ་ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་"

#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:1
msgid "Activate more plugins"
msgstr "པ་ལག་ཨིན་ལེ་ཤ་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་"

#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:2
msgid "Active _plugins:"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་པ་ལག་ཨིན་ཚུ: (_p)"

#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:3
msgid "Add Plugin"
msgstr "པ་ལག་ཨིན་ཁ་སྐོང་འབད་"

#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:4
msgid "Close the dialog"
msgstr "ཌའི་ལོག་ཁ་བསྡམ་"

#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:5
msgid "Configure the selected plugin"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པ་ལག་ཨིན་འདི་རིམ་སྒྲིག་འབད་"

#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:6
msgid "Deactivate selected plugin"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པ་ལག་ཨིན་འདི་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་བཤོལ་"

#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:7
msgid "Decrease the plugin priority"
msgstr "པ་ལག་ཨིན་གཙོ་རིམ་འདི་མར་ཕབ་འབད་"

#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:8
msgid "Increase the plugin priority"
msgstr "པ་ལག་ཨིན་གཙོ་རིམ་འདི་ཡར་འཕར་འབད་"

#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:9
msgid "Keyboard Indicator Plugins"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་བརྡ་སྟོན་པའི་པ་ལག་ཨིནསི་"

#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:10
msgid "The list of active plugins"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་པ་ལག་ཨིནསི་གི་ཐོ་ཡིག་"

#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:11
msgid "_Available plugins:"
msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པའི་པ་ལག་ཨིན་ཚུ: (_A)"

#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:122
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
msgid "No description."
msgstr "འགྲེལ་བཤད་མེད།"

#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:343
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "ཇི་རིམ་སྒྲིག་ཨིན་ཨའིཊི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ: %s\n"

#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1
msgid "Enable/disable installed plugins"
msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པ་ལག་ཨིན་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་/ལྕོགས་མེད་བཟོ་"

#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2
msgid "Keyboard Indicator plugins"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་བརྡ་སྟོན་པའི་པ་ལག་ཨིན་ཚུ་"

#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་བརྡ་སྟོན་པའི་བརྟག་ཞིབ་(%s)"

#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68
msgid "Indicator:"
msgstr "བརྡ་སྟོན་པ་:"