From 9be2c0963722b12c0a9ea655a3b6ac46dad05f95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Artur Flinta Date: Thu, 7 Feb 2008 22:56:39 +0000 Subject: Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2008-02-07 Artur Flinta * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. svn path=/trunk/; revision=230 --- po/pl.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9e66834..585aaf6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-04 17:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-04 16:26+0200\n" -"Last-Translator: Andrzej Polatyński \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-07 23:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-07 23:25+0100\n" +"Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,16 +23,29 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:618 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2380 +#, c-format +msgid "" +"Keyboard layout \"%s\"\n" +"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" +"For licensing see package metadata" +msgstr "" +"Układ klawiatury \"%s\"\n" +"Copyright © X.Org Foundation oraz współpracownicy XKeyboardConfig\n" +"Zasady licencji znajdują się w metadanych pakietu" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:617 msgid "XKB initialization error" msgstr "Błąd inicjalizacji XKB" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:164 +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania obrazu: %s" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:801 +#. Translators: The count is related to the number of options. The %s +#. * format specifier should not be modified, left "as is". +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:796 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" @@ -40,7 +53,9 @@ msgstr[0] "układ \"%s\"" msgstr[1] "układy \"%s\"" msgstr[2] "układy \"%s\"" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:820 +#. Translators: The count is related to the number of options. The %s +#. * format specifier should not be modified, left "as is". +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:813 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" @@ -48,16 +63,16 @@ msgstr[0] "opcja \"%s\"" msgstr[1] "opcje \"%s\"" msgstr[2] "opcje \"%s\"" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:828 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:821 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "model \"%s\", %s i %s" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:829 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:822 msgid "no layout" msgstr "brak układu" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:830 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823 msgid "no options" msgstr "brak opcji" @@ -222,12 +237,12 @@ msgstr "Lista aktywnych wtyczek" msgid "_Available plugins:" msgstr "_Dostępne wtyczki:" -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:117 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:122 #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106 msgid "No description." msgstr "Brak opisu." -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:326 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:344 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nie można zainicjalizować GConf: %s\n" @@ -240,11 +255,11 @@ msgstr "Włącza/wyłącza zainstalowane wtyczki" msgid "Keyboard Indicator plugins" msgstr "Wtyczki wskaźnika klawiatury" -#: ../test/gkbd-indicator-test.c:61 +#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59 #, c-format msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" msgstr "Test wskaźnika klawiatury (%s)" -#: ../test/gkbd-indicator-test.c:70 +#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68 msgid "Indicator:" msgstr "Wskaźnik:" -- cgit v1.2.1