From e141c0f622e091a5c682a1bfb283580e9108b0e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amanpreet Singh Alam Date: Sun, 15 Apr 2007 18:29:16 +0000 Subject: Adding Lnaguage Punjabi svn path=/trunk/; revision=100 --- po/pa.po | 237 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 237 insertions(+) create mode 100644 po/pa.po (limited to 'po/pa.po') diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 0000000..cbc2412 --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,237 @@ +# translation of libgnomekbd.HEAD.po to Punjabi +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgnomekbd.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-15 03:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-15 23:55+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:618 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "XKB ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਗਲਤੀ" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:164 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ: %s" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:795 +#, c-format +msgid "layout \"%s\"" +msgid_plural "layouts \"%s\"" +msgstr[0] "ਖਾਕਾ \"%s\"" +msgstr[1] "\"%s\" ਖਾਕੇ" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:814 +#, c-format +msgid "option \"%s\"" +msgid_plural "options \"%s\"" +msgstr[0] "ਚੋਣ \"%s\"" +msgstr[1] "ਚੋਣਾਂ \"%s\"" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:822 +#, c-format +msgid "model \"%s\", %s and %s" +msgstr "ਮਾਡਲ \"%s\", %s ਅਤੇ %s" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823 +msgid "no layout" +msgstr "ਕੋਈ ਖਾਕਾ ਨਹੀਂ" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:824 +msgid "no options" +msgstr "ਕੋਈ ਚੋਣ ਨਹੀਂ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " +"Useful for re-applying xmodmap based adjustments" +msgstr "" +"ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਕਰਿਪਟਾਂ ਦਾ ਭੰਡਾਰ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਹਾਲਤ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਚੱਲਦੀਆਂ ਹਨ। " +"xmodmap ਆਧਾਰ ਬਦਲਾਅ ਮੁੜ-ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ।" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 +msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." +msgstr "$HOME ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ modmap ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ।" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 +msgid "Default group, assigned on window creation" +msgstr "ਮੂਲ ਗਰੁੱਪ, ਜੋ ਕਿ ਝਰੋਖਾ ਨਿਰਮਾਣ ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 +msgid "Keep and manage separate group per window" +msgstr "ਹਰੇਕ ਝਰੋਖੇ ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਗਰੁੱਪ ਰੱਖਦਾ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧ ਕਰਦਾ ਹੈ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 +msgid "Keyboard Update Handlers" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅੱਪਡੇਟ ਹੈਂਲਡਰ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 +msgid "Keyboard model" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਮਾਡਲ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 +msgid "Keyboard options" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਚੋਣਾਂ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 +msgid "" +"Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP " +"(deprecated)" +msgstr "" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 +msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +msgstr "" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 +msgid "Secondary groups" +msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ ਗਰੁੱਪ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 +msgid "Show flags in the applet" +msgstr "ਐਪਲਿਟ ਵਿੱਚ ਝੰਡੇ ਵੇਖਾਓ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 +msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਲੇਆਉਟ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦੇ ਝੰਡੇ ਐਪਲਿਟ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 +msgid "Show layout names instead of group names" +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਲੇਆਉਟ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 +msgid "" +"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +"supporting multiple layouts)" +msgstr "" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 +msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" +msgstr "" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 +msgid "The Keyboard Preview, X offset" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਝਲਕ, X ਝਾਕੀ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 +msgid "The Keyboard Preview, Y offset" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਝਲਕ, Y ਝਾਕੀ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 +msgid "The Keyboard Preview, height" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਝਲਕ, ਉਚਾਈ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 +msgid "The Keyboard Preview, width" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਝਲਕ, ਚੌੜਾਈ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 +msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" +msgstr "ਚਾਲੂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸੰਕੇਤਕ ਪਲੱਗਇਨ ਦੀ ਲਿਸਟ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 +msgid "" +"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system " +"configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please unset " +"the model, layouts and options keys to get the default system configuration." +msgstr "" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 +msgid "keyboard layout" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 +msgid "keyboard model" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਮਾਡਲ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 +msgid "modmap file list" +msgstr "modmap ਫਾਇਲ ਲਿਸਟ" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:1 +msgid "Activate more plugins" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਹੋਰ ਪਲੱਗਇਨਾਂ" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:2 +msgid "Active _plugins:" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਪਲੱਗਇਨ(_p):" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:3 +msgid "Add Plugin" +msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਸ਼ਾਮਲ" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:4 +msgid "Close the dialog" +msgstr "ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:5 +msgid "Configure the selected plugin" +msgstr "ਚੁਣੀ ਪਲੱਗਇਨ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:6 +msgid "Deactivate selected plugin" +msgstr "ਚੁਣੀ ਪਲੱਗਇਨ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:7 +msgid "Decrease the plugin priority" +msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਤਰਜੀਹ ਘਟਾਓ" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:8 +msgid "Increase the plugin priority" +msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਤਰਜੀਹ ਵਧਾਓ" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:9 +msgid "Keyboard Indicator Plugins" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸੰਕੇਤਕ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:10 +msgid "The list of active plugins" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਪਲੱਗਇਨਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:11 +msgid "_Available plugins:" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪਲੱਗਇਨ(_A):" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:117 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106 +msgid "No description." +msgstr "ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:326 +#, c-format +msgid "Failed to init GConf: %s\n" +msgstr "GConf ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1 +msgid "Enable/disable installed plugins" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਪਲੱਗਇਨ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2 +msgid "Keyboard Indicator plugins" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸੰਕੇਤਕ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: ../test/gkbd-indicator-test.c:61 +#, c-format +msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸੰਕੇਤਕ ਟੈਸਟ (%s)" + +#: ../test/gkbd-indicator-test.c:70 +msgid "Indicator:" +msgstr "ਸੰਕੇਤਕ:" + -- cgit v1.2.1