# Turkish translation for gupnp-tools. # Copyright (C) 2015-2022 gupnp-tools's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gupnp-tools package. # # Simge Sezgin , 2015. # Gökhan Gurbetoğlu , 2016. # Kaan Özdinçer , 2019. # Serdar Sağlam , 2019. # Emin Tufan Çetin , 2020. # Sabri Ünal , 2019, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gupnp-tools master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gupnp-tools/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-29 19:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 14:12+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1429370203.000000\n" #: data/didl-lite-dialog.ui.in:9 msgid "GUPnP AV CP - Metadata View" msgstr "GUPnP AV CP - Üst Veri Görünümü" #: data/gupnp-av-cp.desktop.in:4 msgid "UPnP AV Control Point" msgstr "UPnP AV Denetim Noktası" #: data/gupnp-av-cp.desktop.in:5 msgid "Browse and control UPnP multimedia devices" msgstr "UPnP ortam aygıtlarına göz at ve denetle" #: data/gupnp-av-cp.ui:22 data/gupnp-av-cp.ui:208 msgid "_Play" msgstr "_Oynat" #: data/gupnp-av-cp.ui:31 msgid "Fetch the DIDL-Lite XML for this media object" msgstr "Bu ortam nesnesi için DIDL-Lite XML çek" #: data/gupnp-av-cp.ui:32 msgid "Fetch _DIDL-Lite" msgstr "_DIDL-Lite Çek" #: data/gupnp-av-cp.ui:41 msgid "Search…" msgstr "Ara…" #: data/gupnp-av-cp.ui:89 msgid "GUPnP AV Control Point" msgstr "GUPnP AV Denetim Noktası" #: data/gupnp-av-cp.ui:104 data/gupnp-universal-cp.ui:424 msgid "_File" msgstr "_Dosya" #: data/gupnp-av-cp.ui:113 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: data/gupnp-av-cp.ui:126 msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" #: data/gupnp-av-cp.ui:136 msgid "_Lenient Mode" msgstr "_Hafif Kip" #: data/gupnp-av-cp.ui:148 data/gupnp-universal-cp.ui:506 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" #: data/gupnp-av-cp.ui:157 data/gupnp-universal-cp.ui:515 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: data/gupnp-av-cp.ui:257 msgid "P_ause" msgstr "Durakla_t" #: data/gupnp-av-cp.ui:306 msgid "_Stop" msgstr "_Durdur" #: data/gupnp-av-cp.ui:355 msgid "Pre_vious" msgstr "_Önceki" #: data/gupnp-av-cp.ui:418 msgid "_Next" msgstr "_Sonraki" #: data/gupnp-av-cp.ui:467 msgid "_Rescan" msgstr "_Yeniden Tara" #: data/gupnp-av-cp.ui:514 msgid "" "Clears the CP's idea of the state of the currently selected AV Renderer. " "Useful for dealing with AV Renderers that don't report state changes." msgstr "" "Şu anda seçili AV Gerçekleştiricisinin durumunun CP fikrini temizler. Durum " "değişikliklerini bildirmeyen AV Gerçekleştiricileri ile başa çıkmak için " "kullanışlıdır." #: data/gupnp-av-cp.ui:525 msgid "_Clear state" msgstr "Durumu _temizle" #: data/gupnp-av-cp.ui:587 msgid "_Renderer: " msgstr "_Gerçekleyici: " #: data/gupnp-av-cp.ui:725 data/gupnp-network-light.ui:7 #: data/gupnp-universal-cp.ui:8 msgid "Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)" msgstr "Telif Hakkı (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)" #: data/gupnp-av-cp.ui:726 msgid "" "An UPnP AV Control Point based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "UPnP AV Denetim Nokatsı, GUPnP çatısı tabanlıdır.\n" "UPnP için Intel Araçları’ndan esinlenilmiştir." #: data/gupnp-av-cp.ui:729 data/gupnp-network-light.ui:11 #: data/gupnp-universal-cp.ui:12 msgid "GUPnP homepage" msgstr "GUPnP ana sayfa" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: data/gupnp-av-cp.ui:731 data/gupnp-network-light.ui:13 #: data/gupnp-universal-cp.ui:14 msgid "translator-credits" msgstr "" "Simge Sezgin \n" "Gökhan Gurbetoğlu \n" "Kaan Özdinçer \n" "Serdar Sağlam " #: data/gupnp-network-light.desktop.in:4 msgid "UPnP Network Light" msgstr "UPnp Ağ Işığı" #: data/gupnp-network-light.desktop.in:5 msgid "Sample UPnP application for controlling lights" msgstr "Işıkları denetlemek için örnek UPnP uygulaması" #: data/gupnp-network-light.ui:8 msgid "" "A virtual network light bulb based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "GUPnP çatısı tabanlı bir sanal ağ ışığı lambası.\n" "UPnP için Intel Araçları'ndan esinlenilmiştir." #: data/gupnp-network-light.ui:38 msgid "GUPnP Network Light" msgstr "GUPnP Ağ Işığı" #: data/gupnp-network-light.ui:63 msgctxt "network-light" msgid "_On" msgstr "_Açık" #: data/gupnp-network-light.ui:83 msgid "_Increase luminance by 20%" msgstr "_Parlaklığı %20 artır" #: data/gupnp-network-light.ui:92 msgid "_Decrease luminance by 20%" msgstr "Parlaklığı %20 _azalt" #: data/gupnp-network-light.ui:107 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" #: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:4 msgid "UPnP Universal Control Point" msgstr "UPnP Evrensel Denetim Noktası" #: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:5 msgid "Inspect and control UPnP devices across your local network" msgstr "Yerel ağdaki UPnP aygıtlarını inceleyin ve denetleyin" #: data/gupnp-universal-cp.ui:9 msgid "" "A Generic Control Point based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "GUPnP çatısı tabanlı Genel Denetim Noktası.\n" "UPnP için Intel Araçları’ndan esinlenilmiştir." #: data/gupnp-universal-cp.ui:42 msgid "Action Invocation" msgstr "Eylem Yürütme" #: data/gupnp-universal-cp.ui:106 msgid "_Invoke" msgstr "_Yürüt" #: data/gupnp-universal-cp.ui:176 msgid "device" msgstr "aygıt" #: data/gupnp-universal-cp.ui:189 msgid "service" msgstr "hizmet" #: data/gupnp-universal-cp.ui:202 msgid "action" msgstr "eylem" #: data/gupnp-universal-cp.ui:245 msgid "'in' arguments" msgstr "'girdi' argümanları" #: data/gupnp-universal-cp.ui:278 msgid "'out' arguments" msgstr "'çıktı' argümanları" #: data/gupnp-universal-cp.ui:312 msgid "Copy value" msgstr "Değeri kopyala" #: data/gupnp-universal-cp.ui:321 msgid "Copy all details" msgstr "Tüm ayrıntıları kopyala" #: data/gupnp-universal-cp.ui:333 msgid "Invoke" msgstr "Yürüt" #: data/gupnp-universal-cp.ui:342 msgid "Subscribe to events" msgstr "Olaylara abone ol" #: data/gupnp-universal-cp.ui:357 data/gupnp-universal-cp.ui:468 msgid "_Expand all devices" msgstr "Tüm aygıtları _Genişlet" #: data/gupnp-universal-cp.ui:366 data/gupnp-universal-cp.ui:477 msgid "_Collapse all devices" msgstr "Tüm aygıtları _Daralt" #: data/gupnp-universal-cp.ui:378 msgid "Copy event" msgstr "Olayı kopyala" #: data/gupnp-universal-cp.ui:387 msgid "Copy all events" msgstr "Tüm olayları kopyala" #: data/gupnp-universal-cp.ui:402 msgid "_Clear event log" msgstr "Olay günlüğünü _temizle" #. default details #: data/gupnp-universal-cp.ui:410 src/universal-cp/device-treeview.c:37 msgid "GUPnP Universal Control Point" msgstr "GUPnP Evrensel Denetim Noktası" #: data/gupnp-universal-cp.ui:433 msgid "Clear event log" msgstr "Olay günlüğünü temizle" #: data/gupnp-universal-cp.ui:447 msgid "Quit" msgstr "Çık" #: data/gupnp-universal-cp.ui:459 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" #: data/gupnp-universal-cp.ui:492 msgid "Event _log" msgstr "Olay _günlüğü" #: data/search-dialog.ui:39 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" #: data/search-dialog.ui:71 msgid "UPnP search expression" msgstr "UPnP arama ifadesi" #: data/search-dialog.ui:98 msgid "column" msgstr "sütun" #: src/av-cp/main.c:52 src/network-light/main.c:51 src/universal-cp/main.c:51 msgid "Network PORT to use for UPnP" msgstr "UPnp için kullanılacak ağ BAĞLANTI NOKTASI" #: src/av-cp/main.c:53 src/network-light/main.c:52 src/universal-cp/main.c:52 msgid "Network interfaces to use for UPnP communication" msgstr "UPnP iletişimi için kullanılacak ağ arayüzleri" #: src/av-cp/main.c:54 msgid "Application part of the User-Agent header to use for UPnP communication" msgstr "" "UPnP iletişimi için kullanılacak Kullanıcı-Aracısı başlığının uygulama bölümü" #: src/av-cp/main.c:55 src/universal-cp/main.c:53 msgid "Use the IPv4 protocol family" msgstr "IPv4 iletişim kuralı ailesini kullan" #: src/av-cp/main.c:56 src/universal-cp/main.c:54 msgid "Use the IPv6 protocol family" msgstr "IPv6 iletişim kuralı ailesini kullan" #: src/av-cp/main.c:57 src/universal-cp/main.c:55 msgid "Do not use the IPv4 protocol family" msgstr "IPv4 iletişim kuralı ailesini kullanma" #: src/av-cp/main.c:58 src/universal-cp/main.c:56 msgid "Do not use the IPv6 protocol family" msgstr "IPv6 iletişim kuralı ailesini kullanma" #: src/av-cp/main.c:241 src/network-light/main.c:112 #: src/universal-cp/main.c:194 msgid "- UPnP AV control point" msgstr "- UPnP AV denetim noktası" #: src/av-cp/main.c:246 src/network-light/main.c:117 #: src/universal-cp/main.c:199 #, c-format msgid "Could not parse options: %s\n" msgstr "Seçenekler ayrıştırılamadı: %s\n" #: src/av-cp/search-dialog.c:384 msgid "Show _DIDL…" msgstr "_DIDL Göster…" #: src/av-cp/search-dialog.c:478 src/av-cp/search-dialog.c:627 msgid "Search failed" msgstr "Arama başarısız" #: src/av-cp/search-dialog.c:482 #, c-format msgid "Error message was: %s" msgstr "Hata iletisi: %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:530 #, c-format msgid "Searching on %s" msgstr "%s üzerinde ara" #: src/av-cp/search-dialog.c:533 #, c-format msgid "Searching in %s on %s" msgstr "%2$s üstünde %1$s aranıyor" #: src/av-cp/search-dialog.c:631 #, c-format msgid "Search criteria invalid: %s" msgstr "Arama ölçütü geçersiz: %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:736 #, c-format msgid "Error fetching detailed information: %s" msgstr "Ayrıntılı bilgi getirilirken hata oldu: %s" #: src/network-light/main.c:53 msgid "Friendly name for this UPnP light" msgstr "Bu UPnP ışığı için kolay ad" #: src/network-light/main.c:54 msgid "Apply change exclusively to this UPnP light" msgstr "Değişikliği yalnızca bu UPnP ışığa uygula" #: src/network-light/main.c:55 msgid "Use IPv4" msgstr "IPv4 Kullan" #: src/network-light/main.c:56 msgid "Use IPv6" msgstr "IPv6 Kullan" #: src/network-light/main.c:57 msgid "Do not use IPv4" msgstr "IPv4 kullanma" #: src/network-light/main.c:58 msgid "Do not use IPv6" msgstr "IPv6 kullanma" #: src/universal-cp/action-dialog.c:692 src/universal-cp/action-dialog.c:711 #, c-format msgid "" "Action failed.\n" "\n" "Error %d: %s" msgstr "" "Eylem başarısız.\n" "\n" "Hata %d: %s" #: src/universal-cp/details-treeview.c:198 #: src/universal-cp/details-treeview.c:226 #: src/universal-cp/details-treeview.c:252 #: src/universal-cp/details-treeview.c:431 msgid "Name" msgstr "Ad" #: src/universal-cp/details-treeview.c:200 msgid "Direction" msgstr "Yön" #: src/universal-cp/details-treeview.c:205 msgid "Related State Variable" msgstr "İlişkili Durum Değişkeni" #: src/universal-cp/details-treeview.c:207 msgid "Is Return Value" msgstr "Dönüş Değeri Mi" #: src/universal-cp/details-treeview.c:208 #: src/universal-cp/details-treeview.c:255 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: src/universal-cp/details-treeview.c:208 #: src/universal-cp/details-treeview.c:255 msgid "No" msgstr "Hayır" #: src/universal-cp/details-treeview.c:228 msgid "Number of Arguments" msgstr "Argüman Sayısı" #: src/universal-cp/details-treeview.c:254 msgid "Send Events" msgstr "Olayları Gönder" #: src/universal-cp/details-treeview.c:256 msgid "GType" msgstr "GType" #: src/universal-cp/details-treeview.c:259 msgid "Default Value" msgstr "Öntanımlı Değer" #: src/universal-cp/details-treeview.c:265 msgid "Minimum" msgstr "Asgari" #: src/universal-cp/details-treeview.c:269 msgid "Maximum" msgstr "Azami" #: src/universal-cp/details-treeview.c:273 msgid "Step" msgstr "Adım" #: src/universal-cp/details-treeview.c:293 msgid "Allowed Values" msgstr "İzinli Değerler" #: src/universal-cp/details-treeview.c:317 #: src/universal-cp/details-treeview.c:364 msgid "Location" msgstr "Konum" #: src/universal-cp/details-treeview.c:322 #: src/universal-cp/details-treeview.c:369 msgid "UDN" msgstr "UDN" #: src/universal-cp/details-treeview.c:327 #: src/universal-cp/details-treeview.c:374 msgid "Type" msgstr "Tür" #: src/universal-cp/details-treeview.c:332 #: src/universal-cp/details-treeview.c:379 msgid "Base URL" msgstr "Taban URLsi" #: src/universal-cp/details-treeview.c:337 msgid "Service ID" msgstr "Hizmet Kimliği" #: src/universal-cp/details-treeview.c:339 msgid "Service URL" msgstr "Hizmet URLsi" #: src/universal-cp/details-treeview.c:341 msgid "Control URL" msgstr "Denetim URLsi" #: src/universal-cp/details-treeview.c:343 msgid "Event Subscription URL" msgstr "Olay Aboneliği URLsi" #: src/universal-cp/details-treeview.c:384 msgid "Friendly Name" msgstr "Tanıdık Ad" #: src/universal-cp/details-treeview.c:386 msgid "Manufacturer" msgstr "Üretici" #: src/universal-cp/details-treeview.c:388 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Üretici URLsi" #: src/universal-cp/details-treeview.c:390 msgid "Model Description" msgstr "Model Tanımı" #: src/universal-cp/details-treeview.c:392 msgid "Model Name" msgstr "Model Adı" #: src/universal-cp/details-treeview.c:394 msgid "Model Number" msgstr "Model Numarası" #: src/universal-cp/details-treeview.c:396 msgid "Model URL" msgstr "Model URLsi" #: src/universal-cp/details-treeview.c:398 msgid "Serial Number" msgstr "Seri Numarası" #: src/universal-cp/details-treeview.c:400 msgid "UPC" msgstr "UPC" #: src/universal-cp/details-treeview.c:402 msgid "Presentation URL" msgstr "Sunum URLsi" #: src/universal-cp/details-treeview.c:432 #: src/universal-cp/event-treeview.c:414 msgid "Value" msgstr "Değer" #: src/universal-cp/device-treeview.c:70 msgid "Software" msgstr "Yazılım" #: src/universal-cp/device-treeview.c:72 msgid "Version" msgstr "Sürüm" #: src/universal-cp/device-treeview.c:74 msgid "Author" msgstr "Yazar" #: src/universal-cp/device-treeview.c:507 msgid "State variables" msgstr "Durum değişkenleri" #: src/universal-cp/device-treeview.c:548 msgid "Information not available" msgstr "Bilgi mevcut değil" #: src/universal-cp/device-treeview.c:742 msgid "UPnP Network" msgstr "UPnP Ağı" #: src/universal-cp/device-treeview.c:755 src/universal-cp/event-treeview.c:411 msgid "Device" msgstr "Aygıt" #: src/universal-cp/event-treeview.c:410 msgid "Time" msgstr "Zaman" #: src/universal-cp/event-treeview.c:412 msgid "Service" msgstr "Hizmet" #: src/universal-cp/event-treeview.c:413 msgid "State Variable" msgstr "Durum Değişkeni" #: src/universal-cp/main.c:57 msgid "The UDA version to use" msgstr "Kullanılacak UDA sürümü" #~ msgid "av-cp" #~ msgstr "av-cp" #~ msgid "network-light-256x256" #~ msgstr "network-light-256x256" #~ msgid "universal-cp" #~ msgstr "universal-cp"