# Japanese translation for gupnp-tools. # Copyright (C) 2013, 2020 gupnp-tools's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gupnp-tools package. # Kentaro KAZUHAMA , 2013. # sicklylife , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gupnp-tools master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gupnp-tools/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-02 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-09 00:00+0900\n" "Last-Translator: sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/didl-lite-dialog.ui.in:9 msgid "GUPnP AV CP - Metadata View" msgstr "GUPnP AV CP - メタデータ表示" #: data/gupnp-av-cp.desktop.in:4 msgid "UPnP AV Control Point" msgstr "UPnP AVコントロールポイント" #: data/gupnp-av-cp.desktop.in:5 msgid "Browse and control UPnP multimedia devices" msgstr "UPnPメディアデバイスの参照と制御を行います" #: data/gupnp-av-cp.ui:22 data/gupnp-av-cp.ui:208 msgid "_Play" msgstr "再生(_P)" #: data/gupnp-av-cp.ui:31 msgid "Fetch the DIDL-Lite XML for this media object" msgstr "このメディアオブジェクトのDIDL-Lite XMLを取得" #: data/gupnp-av-cp.ui:32 msgid "Fetch _DIDL-Lite" msgstr "DIDL-Liteを取得(_D)" #: data/gupnp-av-cp.ui:41 msgid "Search…" msgstr "検索…" #: data/gupnp-av-cp.ui:89 msgid "GUPnP AV Control Point" msgstr "GUPnP AVコントロールポイント" #: data/gupnp-av-cp.ui:104 data/gupnp-universal-cp.ui:424 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" #: data/gupnp-av-cp.ui:113 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: data/gupnp-av-cp.ui:126 msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" #: data/gupnp-av-cp.ui:136 msgid "_Lenient Mode" msgstr "寛大モード(_L)" #: data/gupnp-av-cp.ui:148 data/gupnp-universal-cp.ui:506 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" #: data/gupnp-av-cp.ui:157 data/gupnp-universal-cp.ui:515 msgid "About" msgstr "このアプリケーションについて" #: data/gupnp-av-cp.ui:257 msgid "P_ause" msgstr "一時停止(_A)" #: data/gupnp-av-cp.ui:306 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" #: data/gupnp-av-cp.ui:355 msgid "Pre_vious" msgstr "戻る(_V)" #: data/gupnp-av-cp.ui:418 msgid "_Next" msgstr "進む(_N)" #: data/gupnp-av-cp.ui:467 msgid "_Rescan" msgstr "再スキャン(_R)" #: data/gupnp-av-cp.ui:514 msgid "" "Clears the CP's idea of the state of the currently selected AV Renderer. " "Useful for dealing with AV Renderers that don't report state changes." msgstr "" "現在選択しているAVレンダラーの状態をコントロールポイントの記録から消去しま" "す。状態変更を報告しないAVレンダラーの処理に役立ちます。" #: data/gupnp-av-cp.ui:525 msgid "_Clear state" msgstr "状態を消去(_C)" #: data/gupnp-av-cp.ui:587 msgid "_Renderer: " msgstr "レンダラー(_R): " #: data/gupnp-av-cp.ui:725 data/gupnp-network-light.ui:7 #: data/gupnp-universal-cp.ui:8 msgid "Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)" msgstr "Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)" #: data/gupnp-av-cp.ui:726 msgid "" "An UPnP AV Control Point based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "GUPnPフレームワークをベースとしたUPnP AVコントロールポイントです。\n" "IntelのUPnPツールからインスピレーションを受けました。" #: data/gupnp-av-cp.ui:729 data/gupnp-network-light.ui:11 #: data/gupnp-universal-cp.ui:12 msgid "GUPnP homepage" msgstr "GUPnPのウェブサイト" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: data/gupnp-av-cp.ui:731 data/gupnp-network-light.ui:13 #: data/gupnp-universal-cp.ui:14 msgid "translator-credits" msgstr "" "Kentaro KAZUHAMA \n" "sicklylife " #: data/gupnp-network-light.desktop.in:4 msgid "UPnP Network Light" msgstr "UPnPネットワークライト" #: data/gupnp-network-light.desktop.in:5 msgid "Sample UPnP application for controlling lights" msgstr "" #: data/gupnp-network-light.ui:8 msgid "" "A virtual network light bulb based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "GUPnPフレームワークをベースとした仮想的なネットワークライトです。\n" "IntelのUPnPツールからインスピレーションを受けました。" #: data/gupnp-network-light.ui:38 msgid "GUPnP Network Light" msgstr "GUPnPネットワークライト" #: data/gupnp-network-light.ui:63 msgctxt "network-light" msgid "_On" msgstr "オン(_O)" #: data/gupnp-network-light.ui:83 msgid "_Increase luminance by 20%" msgstr "輝度を20%上げる(_I)" #: data/gupnp-network-light.ui:92 msgid "_Decrease luminance by 20%" msgstr "輝度を20%下げる(_D)" #: data/gupnp-network-light.ui:107 msgid "_About" msgstr "このアプリケーションについて(_A)" #: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:4 msgid "UPnP Universal Control Point" msgstr "UPnPユニバーサルコントロールポイント" #: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:5 msgid "Inspect and control UPnP devices across your local network" msgstr "" #: data/gupnp-universal-cp.ui:9 msgid "" "A Generic Control Point based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "GUPnPフレームワークをベースとした一般的なコントロールポイントです。\n" "IntelのUPnPツールからインスピレーションを受けました。" #: data/gupnp-universal-cp.ui:42 msgid "Action Invocation" msgstr "アクションインボケーション" #: data/gupnp-universal-cp.ui:106 msgid "_Invoke" msgstr "インボーク(_I)" #: data/gupnp-universal-cp.ui:176 msgid "device" msgstr "デバイス" #: data/gupnp-universal-cp.ui:189 msgid "service" msgstr "サービス" #: data/gupnp-universal-cp.ui:202 msgid "action" msgstr "アクション" #: data/gupnp-universal-cp.ui:245 msgid "'in' arguments" msgstr "'入力'引数" #: data/gupnp-universal-cp.ui:278 msgid "'out' arguments" msgstr "'出力'引数" #: data/gupnp-universal-cp.ui:312 msgid "Copy value" msgstr "値をコピー" #: data/gupnp-universal-cp.ui:321 msgid "Copy all details" msgstr "すべての詳細をコピー" #: data/gupnp-universal-cp.ui:333 msgid "Invoke" msgstr "インボーク" #: data/gupnp-universal-cp.ui:342 msgid "Subscribe to events" msgstr "イベントを購読" #: data/gupnp-universal-cp.ui:357 data/gupnp-universal-cp.ui:468 msgid "_Expand all devices" msgstr "すべてのデバイスを開く(_E)" #: data/gupnp-universal-cp.ui:366 data/gupnp-universal-cp.ui:477 msgid "_Collapse all devices" msgstr "すべてのデバイスを閉じる(_C)" #: data/gupnp-universal-cp.ui:378 msgid "Copy event" msgstr "イベントをコピー" #: data/gupnp-universal-cp.ui:387 msgid "Copy all events" msgstr "すべてのイベントをコピー" #: data/gupnp-universal-cp.ui:402 msgid "_Clear event log" msgstr "イベントログを消去(_C)" #. default details #: data/gupnp-universal-cp.ui:410 src/universal-cp/device-treeview.c:37 msgid "GUPnP Universal Control Point" msgstr "GUPnPユニバーサルコントロールポイント" #: data/gupnp-universal-cp.ui:433 msgid "Clear event log" msgstr "イベントログを消去" #: data/gupnp-universal-cp.ui:447 msgid "Quit" msgstr "終了" #: data/gupnp-universal-cp.ui:459 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #: data/gupnp-universal-cp.ui:492 msgid "Event _log" msgstr "イベントログ(_L)" #: data/search-dialog.ui:12 msgid "Show _DIDL…" msgstr "DIDLを表示(_D)…" #: data/search-dialog.ui:49 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" #: data/search-dialog.ui:81 msgid "UPnP search expression" msgstr "" #: data/search-dialog.ui:107 msgid "column" msgstr "" #: src/av-cp/main.c:49 src/network-light/main.c:48 src/universal-cp/main.c:41 msgid "Network PORT to use for UPnP" msgstr "UPnP用のネットワークポート番号" #: src/av-cp/main.c:50 src/network-light/main.c:49 src/universal-cp/main.c:42 msgid "Network interfaces to use for UPnP communication" msgstr "UPnPでの通信に使うネットワークインターフェース" #: src/av-cp/main.c:51 msgid "Application part of the User-Agent header to use for UPnP communication" msgstr "UPnPでの通信に使うユーザーエージェントのアプリケーション名部分" #: src/av-cp/main.c:225 src/network-light/main.c:104 #: src/universal-cp/main.c:149 msgid "- UPnP AV control point" msgstr "- UPnP AVコントロールポイント" #: src/av-cp/main.c:230 src/network-light/main.c:109 #: src/universal-cp/main.c:154 #, c-format msgid "Could not parse options: %s\n" msgstr "オプションを解析できませんでした: %s\n" #: src/av-cp/search-dialog.c:440 src/av-cp/search-dialog.c:579 msgid "Search failed" msgstr "検索に失敗しました" #: src/av-cp/search-dialog.c:444 #, c-format msgid "Error message was: %s" msgstr "エラーメッセージ: %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:488 #, c-format msgid "Searching on %s" msgstr "%s で検索" #: src/av-cp/search-dialog.c:491 #, c-format msgid "Searching in %s on %s" msgstr "%s を %s で検索" #: src/av-cp/search-dialog.c:583 #, c-format msgid "Search criteria invalid: %s" msgstr "不正な検索条件です: %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:689 #, c-format msgid "Error fetching detailed information: %s" msgstr "詳細情報の取得中にエラー: %s" #: src/network-light/main.c:50 msgid "Friendly name for this UPnP light" msgstr "" #: src/network-light/main.c:51 msgid "Apply change exclusively to this UPnP light" msgstr "" #: src/universal-cp/action-dialog.c:693 #, c-format msgid "" "Action failed.\n" "\n" "Error %d: %s" msgstr "" "アクションに失敗しました。\n" "\n" "エラー %d: %s" #: src/universal-cp/details-treeview.c:198 #: src/universal-cp/details-treeview.c:226 #: src/universal-cp/details-treeview.c:252 #: src/universal-cp/details-treeview.c:431 msgid "Name" msgstr "名前" #: src/universal-cp/details-treeview.c:200 msgid "Direction" msgstr "方向" #: src/universal-cp/details-treeview.c:205 msgid "Related State Variable" msgstr "関連する状態変数" #: src/universal-cp/details-treeview.c:207 msgid "Is Return Value" msgstr "Is Return Value" #: src/universal-cp/details-treeview.c:208 #: src/universal-cp/details-treeview.c:255 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: src/universal-cp/details-treeview.c:208 #: src/universal-cp/details-treeview.c:255 msgid "No" msgstr "No" #: src/universal-cp/details-treeview.c:228 msgid "Number of Arguments" msgstr "引数の数" #: src/universal-cp/details-treeview.c:254 msgid "Send Events" msgstr "送信イベント" #: src/universal-cp/details-treeview.c:256 msgid "GType" msgstr "GType" #: src/universal-cp/details-treeview.c:259 msgid "Default Value" msgstr "デフォルト値" #: src/universal-cp/details-treeview.c:265 msgid "Minimum" msgstr "最小値" #: src/universal-cp/details-treeview.c:269 msgid "Maximum" msgstr "最大値" #: src/universal-cp/details-treeview.c:273 msgid "Step" msgstr "ステップ" #: src/universal-cp/details-treeview.c:293 msgid "Allowed Values" msgstr "許可された値" #: src/universal-cp/details-treeview.c:317 #: src/universal-cp/details-treeview.c:364 msgid "Location" msgstr "場所" #: src/universal-cp/details-treeview.c:322 #: src/universal-cp/details-treeview.c:369 msgid "UDN" msgstr "UDN" #: src/universal-cp/details-treeview.c:327 #: src/universal-cp/details-treeview.c:374 msgid "Type" msgstr "タイプ" #: src/universal-cp/details-treeview.c:332 #: src/universal-cp/details-treeview.c:379 msgid "Base URL" msgstr "ベースURL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:337 msgid "Service ID" msgstr "サービスID" #: src/universal-cp/details-treeview.c:339 msgid "Service URL" msgstr "サービスURL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:341 msgid "Control URL" msgstr "コントロールURL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:343 msgid "Event Subscription URL" msgstr "イベント購読URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:384 msgid "Friendly Name" msgstr "フレンドリ名" #: src/universal-cp/details-treeview.c:386 msgid "Manufacturer" msgstr "製造者" #: src/universal-cp/details-treeview.c:388 msgid "Manufacturer URL" msgstr "製造者URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:390 msgid "Model Description" msgstr "モデルの説明" #: src/universal-cp/details-treeview.c:392 msgid "Model Name" msgstr "モデル名" #: src/universal-cp/details-treeview.c:394 msgid "Model Number" msgstr "モデル番号" #: src/universal-cp/details-treeview.c:396 msgid "Model URL" msgstr "モデルURL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:398 msgid "Serial Number" msgstr "シリアル番号" #: src/universal-cp/details-treeview.c:400 msgid "UPC" msgstr "UPC" #: src/universal-cp/details-treeview.c:402 msgid "Presentation URL" msgstr "プレゼンテーションURL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:432 #: src/universal-cp/event-treeview.c:410 msgid "Value" msgstr "値" #: src/universal-cp/device-treeview.c:70 msgid "Software" msgstr "ソフトウェア" #: src/universal-cp/device-treeview.c:72 msgid "Version" msgstr "バージョン" #: src/universal-cp/device-treeview.c:74 msgid "Author" msgstr "作者" #: src/universal-cp/device-treeview.c:483 msgid "State variables" msgstr "状態変数" #: src/universal-cp/device-treeview.c:524 msgid "Information not available" msgstr "情報が利用できません" #: src/universal-cp/device-treeview.c:703 msgid "UPnP Network" msgstr "UPnPネットワーク" #: src/universal-cp/device-treeview.c:716 src/universal-cp/event-treeview.c:407 msgid "Device" msgstr "デバイス" #: src/universal-cp/event-treeview.c:406 msgid "Time" msgstr "時間" #: src/universal-cp/event-treeview.c:408 msgid "Service" msgstr "サービス" #: src/universal-cp/event-treeview.c:409 msgid "State Variable" msgstr "状態変数" #~ msgid "GPL" #~ msgstr "GPL"