# Hungarian translation for gupnp-tools. # Copyright (C) 2014, 2017, 2020. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gupnp-tools package. # # Balázs Úr , 2014, 2017, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gupnp-tools master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gupnp-tools/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-29 20:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-23 17:35+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: data/didl-lite-dialog.ui.in:9 msgid "GUPnP AV CP - Metadata View" msgstr "GUPnP AV CP - Metaadat nézet" #: data/gupnp-av-cp.desktop.in:4 msgid "UPnP AV Control Point" msgstr "UPnP AV vezérlőpont" #: data/gupnp-av-cp.desktop.in:5 msgid "Browse and control UPnP multimedia devices" msgstr "Tallózza és vezérelje az UPnP multimédiás eszközöket" #: data/gupnp-av-cp.ui:22 data/gupnp-av-cp.ui:208 msgid "_Play" msgstr "_Lejátszás" #: data/gupnp-av-cp.ui:31 msgid "Fetch the DIDL-Lite XML for this media object" msgstr "A DIDL-Lite XML lekérése ehhez a médiaobjektumhoz" #: data/gupnp-av-cp.ui:32 msgid "Fetch _DIDL-Lite" msgstr "_DIDL-Lite lekérése" #: data/gupnp-av-cp.ui:41 msgid "Search…" msgstr "Keresés…" #: data/gupnp-av-cp.ui:89 msgid "GUPnP AV Control Point" msgstr "GUPnP AV vezérlőpont" #: data/gupnp-av-cp.ui:104 data/gupnp-universal-cp.ui:424 msgid "_File" msgstr "_Fájl" #: data/gupnp-av-cp.ui:113 msgid "Close" msgstr "Bezárás" #: data/gupnp-av-cp.ui:126 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" #: data/gupnp-av-cp.ui:136 msgid "_Lenient Mode" msgstr "Engedékeny _mód" #: data/gupnp-av-cp.ui:148 data/gupnp-universal-cp.ui:506 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" #: data/gupnp-av-cp.ui:157 data/gupnp-universal-cp.ui:515 msgid "About" msgstr "Névjegy" #: data/gupnp-av-cp.ui:257 msgid "P_ause" msgstr "_Szünet" #: data/gupnp-av-cp.ui:306 msgid "_Stop" msgstr "Leállí_tás" #: data/gupnp-av-cp.ui:355 msgid "Pre_vious" msgstr "_Előző" #: data/gupnp-av-cp.ui:418 msgid "_Next" msgstr "_Következő" #: data/gupnp-av-cp.ui:467 msgid "_Rescan" msgstr "Új_rakeresés" #: data/gupnp-av-cp.ui:514 msgid "" "Clears the CP's idea of the state of the currently selected AV Renderer. " "Useful for dealing with AV Renderers that don't report state changes." msgstr "" "Törli a jelenleg kijelölt AV megjelenítő állapotának CP gondolatát. Olyan AV " "megjelenítők kezelésekor hasznos, amelyek nem jelentik az " "állapotváltozásokat." #: data/gupnp-av-cp.ui:525 msgid "_Clear state" msgstr "Állapot _törlése" #: data/gupnp-av-cp.ui:587 msgid "_Renderer: " msgstr "_Megjelenítő: " #: data/gupnp-av-cp.ui:725 data/gupnp-network-light.ui:7 #: data/gupnp-universal-cp.ui:8 msgid "Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)" msgstr "Copyright (C) Zeeshan Ali (Khattak), 2007." #: data/gupnp-av-cp.ui:726 msgid "" "An UPnP AV Control Point based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "Egy UPnP AV vezérlőpont a GUPnP keretrendszeren alapulva.\n" "Az UPnP Intel eszközei ihlették." #: data/gupnp-av-cp.ui:729 data/gupnp-network-light.ui:11 #: data/gupnp-universal-cp.ui:12 msgid "GUPnP homepage" msgstr "GUPnP honlap" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: data/gupnp-av-cp.ui:731 data/gupnp-network-light.ui:13 #: data/gupnp-universal-cp.ui:14 msgid "translator-credits" msgstr "" "Úr Balázs , 2014, 2020.\n" "Meskó Balázs , 2018." #: data/gupnp-network-light.desktop.in:4 msgid "UPnP Network Light" msgstr "UPnP hálózati fény" #: data/gupnp-network-light.desktop.in:5 msgid "Sample UPnP application for controlling lights" msgstr "Példa UPnP alkalmazás lámpák vezérléséhez" #: data/gupnp-network-light.ui:8 msgid "" "A virtual network light bulb based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "Egy virtuális hálózati villanykörte a GUPnP keretrendszeren alapulva.\n" "Az UPnP Intel eszközei ihlették." #: data/gupnp-network-light.ui:38 msgid "GUPnP Network Light" msgstr "GUPnP hálózati fény" #: data/gupnp-network-light.ui:63 msgctxt "network-light" msgid "_On" msgstr "_Be" #: data/gupnp-network-light.ui:83 msgid "_Increase luminance by 20%" msgstr "Fényesség _növelése 20%-kal" #: data/gupnp-network-light.ui:92 msgid "_Decrease luminance by 20%" msgstr "Fényesség _csökkentése 20%-kal" #: data/gupnp-network-light.ui:107 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" #: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:4 msgid "UPnP Universal Control Point" msgstr "UPnP egyetemes vezérlőpont" #: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:5 msgid "Inspect and control UPnP devices across your local network" msgstr "Vizsgálja meg és vezérelje a helyi hálózatán található UPnP eszközöket" #: data/gupnp-universal-cp.ui:9 msgid "" "A Generic Control Point based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "Egy általános vezérlőpont a GUPnP keretrendszeren alapulva.\n" "Az UPnP Intel eszközei ihlették." #: data/gupnp-universal-cp.ui:42 msgid "Action Invocation" msgstr "Művelet meghívás" #: data/gupnp-universal-cp.ui:106 msgid "_Invoke" msgstr "_Meghívás" #: data/gupnp-universal-cp.ui:176 msgid "device" msgstr "eszköz" #: data/gupnp-universal-cp.ui:189 msgid "service" msgstr "szolgáltatás" #: data/gupnp-universal-cp.ui:202 msgid "action" msgstr "művelet" #: data/gupnp-universal-cp.ui:245 msgid "'in' arguments" msgstr "„in” argumentumok" #: data/gupnp-universal-cp.ui:278 msgid "'out' arguments" msgstr "„out” argumentumok" #: data/gupnp-universal-cp.ui:312 msgid "Copy value" msgstr "Érték másolása" #: data/gupnp-universal-cp.ui:321 msgid "Copy all details" msgstr "Összes részlet másolása" #: data/gupnp-universal-cp.ui:333 msgid "Invoke" msgstr "Meghívás" #: data/gupnp-universal-cp.ui:342 msgid "Subscribe to events" msgstr "Feliratkozás az eseményre" #: data/gupnp-universal-cp.ui:357 data/gupnp-universal-cp.ui:468 msgid "_Expand all devices" msgstr "Összes eszköz _kinyitása" #: data/gupnp-universal-cp.ui:366 data/gupnp-universal-cp.ui:477 msgid "_Collapse all devices" msgstr "Összes eszköz össze_csukása" #: data/gupnp-universal-cp.ui:378 msgid "Copy event" msgstr "Esemény másolása" #: data/gupnp-universal-cp.ui:387 msgid "Copy all events" msgstr "Összes esemény másolása" #: data/gupnp-universal-cp.ui:402 msgid "_Clear event log" msgstr "Eseménynapló _törlése" #. default details #: data/gupnp-universal-cp.ui:410 src/universal-cp/device-treeview.c:37 msgid "GUPnP Universal Control Point" msgstr "GUPnP egyetemes vezérlőpont" #: data/gupnp-universal-cp.ui:433 msgid "Clear event log" msgstr "Eseménynapló törlése" #: data/gupnp-universal-cp.ui:447 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" #: data/gupnp-universal-cp.ui:459 msgid "_View" msgstr "_Nézet" #: data/gupnp-universal-cp.ui:492 msgid "Event _log" msgstr "Esemény _napló" #: data/search-dialog.ui:39 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" #: data/search-dialog.ui:71 msgid "UPnP search expression" msgstr "UPnP keresési kifejezés" #: data/search-dialog.ui:98 msgid "column" msgstr "oszlop" #: src/av-cp/main.c:52 src/network-light/main.c:48 src/universal-cp/main.c:41 msgid "Network PORT to use for UPnP" msgstr "Az UPnP-hez használt hálózati PORT" #: src/av-cp/main.c:53 src/network-light/main.c:49 src/universal-cp/main.c:42 msgid "Network interfaces to use for UPnP communication" msgstr "Az UPnP kommunikációhoz használandó hálózati csatolók" #: src/av-cp/main.c:54 msgid "Application part of the User-Agent header to use for UPnP communication" msgstr "" "A User-Agent fejléc alkalmazás része, amely az UPnP kommunikációhoz lesz " "használva" #: src/av-cp/main.c:55 msgid "Use the IPv4 protocol family" msgstr "Az IPv4 protokollcsalád használata" #: src/av-cp/main.c:56 msgid "Use the IPv6 protocol family" msgstr "Az IPv6 protokollcsalád használata" #: src/av-cp/main.c:57 msgid "Do not use the IPv4 protocol family" msgstr "Ne használja az IPv4 protokollcsaládot" #: src/av-cp/main.c:58 msgid "Do not use the IPv6 protocol family" msgstr "Ne használja az IPv6 protokollcsaládot" #: src/av-cp/main.c:245 src/network-light/main.c:104 #: src/universal-cp/main.c:149 msgid "- UPnP AV control point" msgstr "- UPnP AV vezérlőpont" #: src/av-cp/main.c:250 src/network-light/main.c:109 #: src/universal-cp/main.c:154 #, c-format msgid "Could not parse options: %s\n" msgstr "Nem sikerült feldolgozni a kapcsolókat: %s\n" #: src/av-cp/search-dialog.c:384 msgid "Show _DIDL…" msgstr "_DIDL megjelenítése…" #: src/av-cp/search-dialog.c:478 src/av-cp/search-dialog.c:627 msgid "Search failed" msgstr "A keresés sikertelen" #: src/av-cp/search-dialog.c:482 #, c-format msgid "Error message was: %s" msgstr "A hibaüzenet ez volt: %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:530 #, c-format msgid "Searching on %s" msgstr "Keresés ezen: %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:533 #, c-format msgid "Searching in %s on %s" msgstr "Keresés ebben: %s, ezen: %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:631 #, c-format msgid "Search criteria invalid: %s" msgstr "A keresési feltétel érvénytelen: %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:736 #, c-format msgid "Error fetching detailed information: %s" msgstr "Hiba a részletes információk lekérésekor: %s" #: src/network-light/main.c:50 msgid "Friendly name for this UPnP light" msgstr "Barátságos név ehhez az UPnP fényhez" #: src/network-light/main.c:51 msgid "Apply change exclusively to this UPnP light" msgstr "Változtatás alkalmazása kizárólag ehhez az UPnP fényhez" #: src/universal-cp/action-dialog.c:690 src/universal-cp/action-dialog.c:709 #, c-format msgid "" "Action failed.\n" "\n" "Error %d: %s" msgstr "" "A művelet sikertelen.\n" "\n" "Hiba %d: %s" #: src/universal-cp/details-treeview.c:198 #: src/universal-cp/details-treeview.c:226 #: src/universal-cp/details-treeview.c:252 #: src/universal-cp/details-treeview.c:431 msgid "Name" msgstr "Név" #: src/universal-cp/details-treeview.c:200 msgid "Direction" msgstr "Irány" #: src/universal-cp/details-treeview.c:205 msgid "Related State Variable" msgstr "Kapcsolódó állapotváltozó" #: src/universal-cp/details-treeview.c:207 msgid "Is Return Value" msgstr "Van visszatérési érték" #: src/universal-cp/details-treeview.c:208 #: src/universal-cp/details-treeview.c:255 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: src/universal-cp/details-treeview.c:208 #: src/universal-cp/details-treeview.c:255 msgid "No" msgstr "Nem" #: src/universal-cp/details-treeview.c:228 msgid "Number of Arguments" msgstr "Argumentumok száma" #: src/universal-cp/details-treeview.c:254 msgid "Send Events" msgstr "Események küldése" #: src/universal-cp/details-treeview.c:256 msgid "GType" msgstr "GType" #: src/universal-cp/details-treeview.c:259 msgid "Default Value" msgstr "Alapértelmezett érték" #: src/universal-cp/details-treeview.c:265 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: src/universal-cp/details-treeview.c:269 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: src/universal-cp/details-treeview.c:273 msgid "Step" msgstr "Lépés" #: src/universal-cp/details-treeview.c:293 msgid "Allowed Values" msgstr "Engedélyezett értékek" #: src/universal-cp/details-treeview.c:317 #: src/universal-cp/details-treeview.c:364 msgid "Location" msgstr "Hely" #: src/universal-cp/details-treeview.c:322 #: src/universal-cp/details-treeview.c:369 msgid "UDN" msgstr "UDN" #: src/universal-cp/details-treeview.c:327 #: src/universal-cp/details-treeview.c:374 msgid "Type" msgstr "Típus" #: src/universal-cp/details-treeview.c:332 #: src/universal-cp/details-treeview.c:379 msgid "Base URL" msgstr "Alap URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:337 msgid "Service ID" msgstr "Szolgáltatás azonosító" #: src/universal-cp/details-treeview.c:339 msgid "Service URL" msgstr "Szolgáltatás URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:341 msgid "Control URL" msgstr "Vezérlő URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:343 msgid "Event Subscription URL" msgstr "Esemény feliratkozási URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:384 msgid "Friendly Name" msgstr "Barátságos név" #: src/universal-cp/details-treeview.c:386 msgid "Manufacturer" msgstr "Gyártó" #: src/universal-cp/details-treeview.c:388 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Gyártó URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:390 msgid "Model Description" msgstr "Modell leírása" #: src/universal-cp/details-treeview.c:392 msgid "Model Name" msgstr "Modellnév" #: src/universal-cp/details-treeview.c:394 msgid "Model Number" msgstr "Modellszám" #: src/universal-cp/details-treeview.c:396 msgid "Model URL" msgstr "Modell URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:398 msgid "Serial Number" msgstr "Sorozatszám" #: src/universal-cp/details-treeview.c:400 msgid "UPC" msgstr "UPC" #: src/universal-cp/details-treeview.c:402 msgid "Presentation URL" msgstr "Bemutató URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:432 #: src/universal-cp/event-treeview.c:410 msgid "Value" msgstr "Érték" #: src/universal-cp/device-treeview.c:70 msgid "Software" msgstr "Szoftver" #: src/universal-cp/device-treeview.c:72 msgid "Version" msgstr "Verzió" #: src/universal-cp/device-treeview.c:74 msgid "Author" msgstr "Szerző" #: src/universal-cp/device-treeview.c:483 msgid "State variables" msgstr "Állapotváltozók" #: src/universal-cp/device-treeview.c:524 msgid "Information not available" msgstr "Nem érhető el információ" #: src/universal-cp/device-treeview.c:703 msgid "UPnP Network" msgstr "UPnP hálózat" #: src/universal-cp/device-treeview.c:716 src/universal-cp/event-treeview.c:407 msgid "Device" msgstr "Eszköz" #: src/universal-cp/event-treeview.c:406 msgid "Time" msgstr "Idő" #: src/universal-cp/event-treeview.c:408 msgid "Service" msgstr "Szolgáltatás" #: src/universal-cp/event-treeview.c:409 msgid "State Variable" msgstr "Állapotváltozó" #~ msgid "av-cp" #~ msgstr "av-cp" #~| msgid "@PKGDATADIR@/pixmaps/network-light-256x256.png" #~ msgid "network-light-256x256" #~ msgstr "network-light-256x256" #~ msgid "universal-cp" #~ msgstr "universal-cp" #~ msgid "@PKGDATADIR@/pixmaps/av-cp.png" #~ msgstr "@PKGDATADIR@/pixmaps/av-cp.png" #~ msgid "@PKGDATADIR@/pixmaps/universal-cp.png" #~ msgstr "@PKGDATADIR@/pixmaps/universal-cp.png"