From 8ace7932b576c5dd1bb04ff34bf4b2e02ffd530e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marek=20=C4=8Cernock=C3=BD?= Date: Sun, 15 Nov 2020 09:41:46 +0000 Subject: Update Czech translation --- po/cs.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 753091c..8b8f676 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Czech translation for gupnp-tools. # Copyright (C) 2013 gupnp-tools's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gupnp-tools package. -# Marek Černocký , 2013, 2014, 2016, 2017, 2018. +# Marek Černocký , 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gupnp-tools master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gupnp-tools/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-27 18:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 21:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-29 20:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-15 10:39+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" @@ -30,11 +30,6 @@ msgstr "Řídící bod UPnP AV" msgid "Browse and control UPnP multimedia devices" msgstr "Procházejte si a ovládejte multimediální zařízení UPnP" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/gupnp-av-cp.desktop.in:9 -msgid "av-cp" -msgstr "av-cp" - #: data/gupnp-av-cp.ui:22 data/gupnp-av-cp.ui:208 msgid "_Play" msgstr "_Přehrát" @@ -55,7 +50,7 @@ msgstr "Hledat…" msgid "GUPnP AV Control Point" msgstr "Řídící bod GUPnP AV" -#: data/gupnp-av-cp.ui:104 data/gupnp-universal-cp.ui:423 +#: data/gupnp-av-cp.ui:104 data/gupnp-universal-cp.ui:424 msgid "_File" msgstr "_Soubor" @@ -71,11 +66,11 @@ msgstr "Nás_troje" msgid "_Lenient Mode" msgstr "_Shovívavý režim" -#: data/gupnp-av-cp.ui:148 data/gupnp-universal-cp.ui:505 +#: data/gupnp-av-cp.ui:148 data/gupnp-universal-cp.ui:506 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: data/gupnp-av-cp.ui:157 data/gupnp-universal-cp.ui:514 +#: data/gupnp-av-cp.ui:157 data/gupnp-universal-cp.ui:515 msgid "About" msgstr "O aplikaci" @@ -148,11 +143,6 @@ msgstr "Síťové světlo UPnP" msgid "Sample UPnP application for controlling lights" msgstr "Ukázková aplikace UPnP pro ovládání světel" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/gupnp-network-light.desktop.in:9 -msgid "network-light-256x256" -msgstr "network-light-256x256" - #: data/gupnp-network-light.ui:8 msgid "" "A virtual network light bulb based on GUPnP framework.\n" @@ -190,11 +180,6 @@ msgstr "Univerzální řídící bod UPnP" msgid "Inspect and control UPnP devices across your local network" msgstr "Kontrolujte si a ovládejte zařízení UPnP ve své místní síti" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:9 -msgid "universal-cp" -msgstr "universal-cp" - #: data/gupnp-universal-cp.ui:9 msgid "" "A Generic Control Point based on GUPnP framework.\n" @@ -203,156 +188,172 @@ msgstr "" "Obecný řídící bod založený na knihovně GUPnP.\n" "Inspirováno nástroji pro UPnP od firmy Intel." -#: data/gupnp-universal-cp.ui:41 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:42 msgid "Action Invocation" msgstr "Vyvolání činnosti" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:105 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:106 msgid "_Invoke" msgstr "_Vyvolat" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:175 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:176 msgid "device" msgstr "zařízení" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:188 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:189 msgid "service" msgstr "služba" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:201 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:202 msgid "action" msgstr "činnost" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:244 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:245 msgid "'in' arguments" msgstr "„vstupní“ parametry" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:277 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:278 msgid "'out' arguments" msgstr "„výstupní“ parametry" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:311 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:312 msgid "Copy value" msgstr "Kopírovat hodnotu" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:320 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:321 msgid "Copy all details" msgstr "Kopírovat všechny podrobnosti" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:332 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:333 msgid "Invoke" msgstr "Vyvolat" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:341 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:342 msgid "Subscribe to events" msgstr "Odebírat události" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:356 data/gupnp-universal-cp.ui:467 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:357 data/gupnp-universal-cp.ui:468 msgid "_Expand all devices" msgstr "Rozbalit vš_echna zařízení" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:365 data/gupnp-universal-cp.ui:476 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:366 data/gupnp-universal-cp.ui:477 msgid "_Collapse all devices" msgstr "S_balit všechna zařízení" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:377 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:378 msgid "Copy event" msgstr "Kopírovat událost" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:386 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:387 msgid "Copy all events" msgstr "Kopírovat všechny události" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:401 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:402 msgid "_Clear event log" msgstr "_Vymazat záznam událostí" #. default details -#: data/gupnp-universal-cp.ui:409 src/universal-cp/device-treeview.c:37 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:410 src/universal-cp/device-treeview.c:37 msgid "GUPnP Universal Control Point" msgstr "Univerzální řídící bod GUPnP" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:432 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:433 msgid "Clear event log" msgstr "Vymazat záznam událostí" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:446 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:447 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:458 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:459 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" -#: data/gupnp-universal-cp.ui:491 +#: data/gupnp-universal-cp.ui:492 msgid "Event _log" msgstr "Záznam udá_lostí" -#: data/search-dialog.ui:12 -msgid "Show _DIDL…" -msgstr "Zobrazit _DIDL…" - -#: data/search-dialog.ui:49 +#: data/search-dialog.ui:39 msgid "_Close" msgstr "_Zavřít" -#: data/search-dialog.ui:81 +#: data/search-dialog.ui:71 msgid "UPnP search expression" msgstr "Vyhledávací výraz UPnP" -#: data/search-dialog.ui:107 +#: data/search-dialog.ui:98 msgid "column" msgstr "sloupec" -#: src/av-cp/main.c:49 src/network-light/main.c:48 src/universal-cp/main.c:41 +#: src/av-cp/main.c:52 src/network-light/main.c:48 src/universal-cp/main.c:41 msgid "Network PORT to use for UPnP" msgstr "Síťový PORT, který s má použít pro UPnP" -#: src/av-cp/main.c:50 src/network-light/main.c:49 src/universal-cp/main.c:42 +#: src/av-cp/main.c:53 src/network-light/main.c:49 src/universal-cp/main.c:42 msgid "Network interfaces to use for UPnP communication" msgstr "Síťové rozhraní, které s má použít pro komunikaci UPnP" -#: src/av-cp/main.c:51 +#: src/av-cp/main.c:54 msgid "Application part of the User-Agent header to use for UPnP communication" msgstr "" "Aplikační část hlavičky User-Agent, které s má použít pro komunikaci UPnP" -#: src/av-cp/main.c:225 src/network-light/main.c:104 +#: src/av-cp/main.c:55 +msgid "Use the IPv4 protocol family" +msgstr "Používat rodinu protokolů IPv4" + +#: src/av-cp/main.c:56 +msgid "Use the IPv6 protocol family" +msgstr "Používat rodinu protokolů IPv6" + +#: src/av-cp/main.c:57 +msgid "Do not use the IPv4 protocol family" +msgstr "Nepoužívat rodinu protokolů IPv4" + +#: src/av-cp/main.c:58 +msgid "Do not use the IPv6 protocol family" +msgstr "Nepoužívat rodinu protokolů IPv6" + +#: src/av-cp/main.c:245 src/network-light/main.c:104 #: src/universal-cp/main.c:149 msgid "- UPnP AV control point" msgstr "– řídicí bod UPnP AV" -#: src/av-cp/main.c:230 src/network-light/main.c:109 +#: src/av-cp/main.c:250 src/network-light/main.c:109 #: src/universal-cp/main.c:154 #, c-format msgid "Could not parse options: %s\n" msgstr "Nelze zpracovat volbu: %s\n" -#: src/av-cp/search-dialog.c:440 src/av-cp/search-dialog.c:579 +#: src/av-cp/search-dialog.c:384 +msgid "Show _DIDL…" +msgstr "Zobrazit _DIDL…" + +#: src/av-cp/search-dialog.c:478 src/av-cp/search-dialog.c:627 msgid "Search failed" msgstr "Hledání selhalo" -#: src/av-cp/search-dialog.c:444 +#: src/av-cp/search-dialog.c:482 #, c-format msgid "Error message was: %s" msgstr "Chybová zpráva byla: %s" -#: src/av-cp/search-dialog.c:488 +#: src/av-cp/search-dialog.c:530 #, c-format msgid "Searching on %s" msgstr "Vyhledává se na %s" -#: src/av-cp/search-dialog.c:491 +#: src/av-cp/search-dialog.c:533 #, c-format msgid "Searching in %s on %s" msgstr "Vyhledává se v %s na %s" -#: src/av-cp/search-dialog.c:583 +#: src/av-cp/search-dialog.c:631 #, c-format msgid "Search criteria invalid: %s" msgstr "Kritérium hledání není platné: %s" -#: src/av-cp/search-dialog.c:689 +#: src/av-cp/search-dialog.c:736 #, c-format msgid "Error fetching detailed information: %s" msgstr "Chyba při získávání podrobných informací: %s" @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "Přívětivý název pro tuto žárovku UPnP" msgid "Apply change exclusively to this UPnP light" msgstr "Použít změnu výhradně pro tuto žárovku UPnP" -#: src/universal-cp/action-dialog.c:693 +#: src/universal-cp/action-dialog.c:690 src/universal-cp/action-dialog.c:709 #, c-format msgid "" "Action failed.\n" -- cgit v1.2.1