From 1197dddb0b759bd26b29dce2052cb91ebebb436c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 16 May 2021 12:21:23 +0200 Subject: Update Polish translation --- po/pl.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 80e4af4..08ae011 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Polish translation for gupnp-tools. -# Copyright © 2012-2020 the gupnp-tools authors. +# Copyright © 2012-2021 the gupnp-tools authors. # This file is distributed under the same license as the gupnp-tools package. -# Piotr Drąg , 2012-2020. -# Aviary.pl , 2012-2020. +# Piotr Drąg , 2012-2021. +# Aviary.pl , 2012-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gupnp-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gupnp-tools/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-29 20:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-02 13:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-16 12:20+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Witryna GUPnP" #: data/gupnp-universal-cp.ui:14 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Piotr Drąg , 2012-2020\n" -"Aviary.pl , 2012-2020" +"Piotr Drąg , 2012-2021\n" +"Aviary.pl , 2012-2021" #: data/gupnp-network-light.desktop.in:4 msgid "UPnP Network Light" @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "Wyrażenie wyszukiwania UPnP" msgid "column" msgstr "kolumna" -#: src/av-cp/main.c:52 src/network-light/main.c:48 src/universal-cp/main.c:41 +#: src/av-cp/main.c:52 src/network-light/main.c:51 src/universal-cp/main.c:51 msgid "Network PORT to use for UPnP" msgstr "PORT sieciowy używany do UPnP" -#: src/av-cp/main.c:53 src/network-light/main.c:49 src/universal-cp/main.c:42 +#: src/av-cp/main.c:53 src/network-light/main.c:52 src/universal-cp/main.c:52 msgid "Network interfaces to use for UPnP communication" msgstr "Interfejsy sieciowe używane do komunikacji UPnP" @@ -301,29 +301,29 @@ msgid "Application part of the User-Agent header to use for UPnP communication" msgstr "" "Część programu nagłówka identyfikatora programu używanego do komunikacji UPnP" -#: src/av-cp/main.c:55 +#: src/av-cp/main.c:55 src/universal-cp/main.c:53 msgid "Use the IPv4 protocol family" msgstr "Używa rodziny protokołów IPv4" -#: src/av-cp/main.c:56 +#: src/av-cp/main.c:56 src/universal-cp/main.c:54 msgid "Use the IPv6 protocol family" msgstr "Używa rodziny protokołów IPv6" -#: src/av-cp/main.c:57 +#: src/av-cp/main.c:57 src/universal-cp/main.c:55 msgid "Do not use the IPv4 protocol family" msgstr "Bez używania rodziny protokołów IPv4" -#: src/av-cp/main.c:58 +#: src/av-cp/main.c:58 src/universal-cp/main.c:56 msgid "Do not use the IPv6 protocol family" msgstr "Bez używania rodziny protokołów IPv6" -#: src/av-cp/main.c:245 src/network-light/main.c:104 -#: src/universal-cp/main.c:149 +#: src/av-cp/main.c:245 src/network-light/main.c:112 +#: src/universal-cp/main.c:195 msgid "- UPnP AV control point" msgstr "— punkt kontrolny UPnP AV" -#: src/av-cp/main.c:250 src/network-light/main.c:109 -#: src/universal-cp/main.c:154 +#: src/av-cp/main.c:250 src/network-light/main.c:117 +#: src/universal-cp/main.c:200 #, c-format msgid "Could not parse options: %s\n" msgstr "Nie można przetworzyć opcji: %s\n" @@ -361,14 +361,30 @@ msgstr "Nieprawidłowe kryteria wyszukiwania: %s" msgid "Error fetching detailed information: %s" msgstr "Błąd podczas pobierania szczegółowych informacji: %s" -#: src/network-light/main.c:50 +#: src/network-light/main.c:53 msgid "Friendly name for this UPnP light" msgstr "Nazwa tego światła UPnP zrozumiała dla użytkownika" -#: src/network-light/main.c:51 +#: src/network-light/main.c:54 msgid "Apply change exclusively to this UPnP light" msgstr "Zastosowuje zmianę tylko dla tego światła UPnP" +#: src/network-light/main.c:55 +msgid "Use IPv4" +msgstr "Używa protokołu IPv4" + +#: src/network-light/main.c:56 +msgid "Use IPv6" +msgstr "Używa protokołu IPv6" + +#: src/network-light/main.c:57 +msgid "Do not use IPv4" +msgstr "Bez używania protokołu IPv4" + +#: src/network-light/main.c:58 +msgid "Do not use IPv6" +msgstr "Bez używania protokołu IPv6" + #: src/universal-cp/action-dialog.c:690 src/universal-cp/action-dialog.c:709 #, c-format msgid "" @@ -561,3 +577,7 @@ msgstr "Usługa" #: src/universal-cp/event-treeview.c:409 msgid "State Variable" msgstr "Zmienna stanu" + +#: src/universal-cp/main.c:57 +msgid "The UDA version to use" +msgstr "Używana wersja UDA" -- cgit v1.2.1