From 9620fedea719bf033a9af58a8d2010d1ab0ad5e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Emin=20Tufan=20=C3=87etin?= Date: Sun, 30 Aug 2020 09:30:18 +0000 Subject: Update Turkish translation --- po/tr.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 71dfd03..b43634e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the grilo package. # Gökhan Gurbetoğlu , 2014. # Muhammet Kara , 2014, 2015. -# Emin Tufan Çetin , 2017. # Çağatay Yiğit Şahin , 2018. +# Emin Tufan Çetin , 2017, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grilo master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-27 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-22 20:13+0300\n" -"Last-Translator: Çağatay Yiğit Şahin \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-22 17:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-30 12:23+0300\n" +"Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Vekil sunucuya bağlanılamıyor" #: libs/net/grl-net-wc.c:455 #, c-format msgid "Invalid request URI or header: %s" -msgstr "Geçersiz istek URI'si ya da başlık: %s" +msgstr "Geçersiz istek URI’si ya da başlık: %s" #: libs/net/grl-net-wc.c:462 #, c-format @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "İstenen kaynak bulunamadı: %s" msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "Girdi indirildiğinden beri değişikliğe uğradı: %s" -#: libs/net/grl-net-wc.c:480 libs/net/grl-net-wc.c:592 libs/pls/grl-pls.c:490 +#: libs/net/grl-net-wc.c:480 libs/net/grl-net-wc.c:592 libs/pls/grl-pls.c:493 #: src/grl-source.c:1821 src/grl-source.c:1921 src/grl-source.c:2068 #: src/grl-source.c:2325 src/grl-source.c:2446 #, c-format @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "İşlem iptal edildi" #: libs/net/grl-net-wc.c:596 libs/net/grl-net-wc.c:640 msgid "Data not available" -msgstr "Veri mevcut değil" +msgstr "Veri yok" #: libs/net/grl-net-wc.c:691 #, c-format msgid "Invalid URL %s" -msgstr "Geçersiz URL %s" +msgstr "%s URL’si geçersiz" #: src/grilo.c:218 msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins" @@ -106,90 +106,80 @@ msgstr "Grilo Seçeneklerini Göster" #: src/grl-multiple.c:134 #, c-format msgid "No searchable sources available" -msgstr "Aranabilir kaynaklar mevcut değil" +msgstr "Aranabilir kaynak yok" #: src/grl-multiple.c:511 #, c-format -#| msgid "Could not resolve media for URI '%s'" msgid "Could not resolve media for URI “%s”" msgstr "“%s” URI’si için ortam çözümlenemedi" -#: src/grl-registry.c:457 src/grl-registry.c:1438 +#: src/grl-registry.c:495 src/grl-registry.c:1476 #, c-format -#| msgid "Plugin '%s' is already loaded" msgid "Plugin “%s” is already loaded" msgstr "“%s” eklentisi zaten yüklü" -#: src/grl-registry.c:481 +#: src/grl-registry.c:519 #, c-format msgid "Failed to initialize plugin from %s" -msgstr "%s'den gelen eklenti ilklendirilemedi" +msgstr "%s konumundan eklenti başlatılamadı" -#: src/grl-registry.c:523 +#: src/grl-registry.c:561 #, c-format -#| msgid "Metadata key '%s' already registered in different format" msgid "Metadata key “%s” already registered in different format" -msgstr "“%s” üst veri anahtarı zaten başka bir biçimde kaydedilmiş" +msgstr "“%s” üst veri anahtarı zaten başka biçimde kaydedilmiş" -#: src/grl-registry.c:536 +#: src/grl-registry.c:574 #, c-format -#| msgid "Metadata key '%s' cannot be registered" msgid "Metadata key “%s” cannot be registered" -msgstr "Üst veri anahtarı “%s” kaydedilemiyor" +msgstr "“%s” üst veri anahtarı kaydedilemiyor" -#: src/grl-registry.c:1044 +#: src/grl-registry.c:1082 #, c-format -#| msgid "Source with id '%s' was not found" msgid "Source with id “%s” was not found" -msgstr "“%s” kimliğine (id) sahip kaynak bulunamadı" +msgstr "“%s” kimlikli kaynak bulunamadı" -#: src/grl-registry.c:1118 +#: src/grl-registry.c:1156 #, c-format msgid "Failed to load plugin from %s" -msgstr "%s'den eklenti yüklenemedi" +msgstr "%s konumundan eklenti yüklenemedi" -#: src/grl-registry.c:1127 +#: src/grl-registry.c:1165 #, c-format msgid "Invalid plugin file %s" msgstr "Geçersiz eklenti dosyası %s" -#: src/grl-registry.c:1138 +#: src/grl-registry.c:1176 #, c-format -#| msgid "'%s' is not a valid plugin file" msgid "“%s” is not a valid plugin file" -msgstr "“%s” geçerli bir eklenti dosyası değil" +msgstr "“%s” geçerli eklenti dosyası değil" -#: src/grl-registry.c:1157 +#: src/grl-registry.c:1195 #, c-format -#| msgid "Plugin '%s' already exists" msgid "Plugin “%s” already exists" -msgstr "“%s” eklentisi zaten mevcut." +msgstr "“%s” eklentisi var." -#: src/grl-registry.c:1320 +#: src/grl-registry.c:1358 #, c-format msgid "Invalid path %s" msgstr "Geçersiz yol %s" -#: src/grl-registry.c:1387 +#: src/grl-registry.c:1425 #, c-format msgid "All configured plugin paths are invalid" msgstr "Tüm yapılandırılmış eklenti yolları geçersiz" -#: src/grl-registry.c:1427 +#: src/grl-registry.c:1465 #, c-format -#| msgid "Plugin '%s' not available" msgid "Plugin “%s” not available" -msgstr "“%s” eklentisi mevcut değil" +msgstr "“%s” eklentisi yok" -#: src/grl-registry.c:1655 +#: src/grl-registry.c:1693 #, c-format -#| msgid "Plugin not found: '%s'" msgid "Plugin not found: “%s”" msgstr "Eklenti bulunamadı: “%s”" -#: src/grl-registry.c:1966 +#: src/grl-registry.c:2004 #, c-format -#| msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference" msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference" msgstr "Eklenti yapılandırması “plugin-id” başvurusunu içermiyor" @@ -205,9 +195,8 @@ msgstr "Belirtilen anahtarların hiçbiri yazılabilir değil" #: src/grl-source.c:4191 #, c-format -#| msgid "Media has no 'id', cannot remove" msgid "Media has no “id”, cannot remove" -msgstr "Ortam “id”si yok, kaldırılamıyor" +msgstr "Ortamın “id”si yok, kaldırılamıyor" #~ msgid "Unhandled status: %s" #~ msgstr "İşlenmeyen durum: %s" -- cgit v1.2.1