From 7b63f55d2bbe92229489cd2450f523e714d2f167 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexey Rubtsov Date: Mon, 28 Jun 2021 10:55:02 +0000 Subject: Update Russian translation --- po/ru.po | 121 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b796dd1..ebff5c0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,11 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grilo master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-17 11:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-17 21:51+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Myasoedov \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-22 17:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-28 13:08+0300\n" +"Last-Translator: Alexey Rubtsov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,185 +17,183 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: ../libs/net/grl-net-mock.c:86 +#: libs/net/grl-net-mock.c:86 msgid "No mock definition found" msgstr "Не найдено описание заглушки" -#: ../libs/net/grl-net-mock.c:98 +#: libs/net/grl-net-mock.c:98 #, c-format msgid "Could not find mock content %s" msgstr "Не удалось найти содержание заглушки %s" -#: ../libs/net/grl-net-mock.c:116 +#: libs/net/grl-net-mock.c:116 #, c-format msgid "Could not access mock content: %s" msgstr "Не удалось получить доступ к содержанию заглушки: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:449 +#: libs/net/grl-net-wc.c:442 msgid "Cannot connect to the server" msgstr "Не удалось подключиться к серверу" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:455 +#: libs/net/grl-net-wc.c:448 msgid "Cannot connect to the proxy server" msgstr "Не удалось подключиться к прокси-серверу" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:462 +#: libs/net/grl-net-wc.c:455 #, c-format msgid "Invalid request URI or header: %s" msgstr "Некорректный URI или заголовок запроса: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:469 +#: libs/net/grl-net-wc.c:462 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "Требуется авторизация: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474 +#: libs/net/grl-net-wc.c:467 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "Запрошенный ресурс не найден: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481 +#: libs/net/grl-net-wc.c:474 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "Запись была изменена, с тех пор как была загружена: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487 ../libs/net/grl-net-wc.c:596 -#: ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1828 ../src/grl-source.c:1928 -#: ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2332 ../src/grl-source.c:2453 +#: libs/net/grl-net-wc.c:480 libs/net/grl-net-wc.c:592 libs/pls/grl-pls.c:493 +#: src/grl-source.c:1821 src/grl-source.c:1921 src/grl-source.c:2068 +#: src/grl-source.c:2325 src/grl-source.c:2446 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "Операция отменена" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:490 -#, c-format -msgid "Unhandled status: %s" -msgstr "Необработанный статус: %s" - -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:600 ../libs/net/grl-net-wc.c:641 +#: libs/net/grl-net-wc.c:596 libs/net/grl-net-wc.c:640 msgid "Data not available" msgstr "Данные не доступны" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:691 +#: libs/net/grl-net-wc.c:691 #, c-format msgid "Invalid URL %s" msgstr "Некорректный URL %s" -#: ../src/grilo.c:218 +#: src/grilo.c:218 msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins" msgstr "Пути, содержащие модули Grilo, разделённые точкой с запятой" -#: ../src/grilo.c:220 +#: src/grilo.c:220 msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins" msgstr "Пути, содержащие модули Grilo, разделённые двоеточием" -#: ../src/grilo.c:223 +#: src/grilo.c:223 msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use" msgstr "Список используемых модулей Grilo с разделителем-двоеточием" -#: ../src/grilo.c:228 +#: src/grilo.c:228 msgid "Grilo Options" msgstr "Параметры Grilo" -#: ../src/grilo.c:229 +#: src/grilo.c:229 msgid "Show Grilo Options" msgstr "Показать параметры Grilo" -#: ../src/grl-multiple.c:134 +#: src/grl-multiple.c:134 #, c-format msgid "No searchable sources available" msgstr "Источники, доступные для поиска, отсутствуют" -#: ../src/grl-multiple.c:511 +#: src/grl-multiple.c:511 #, c-format -msgid "Could not resolve media for URI '%s'" -msgstr "Не удалось определить протокол для URI «%s»" +msgid "Could not resolve media for URI “%s”" +msgstr "Не удалось определить носитель для URI \"%s\"" -#: ../src/grl-registry.c:464 ../src/grl-registry.c:1377 +#: src/grl-registry.c:495 src/grl-registry.c:1476 #, c-format -msgid "Plugin '%s' is already loaded" +msgid "Plugin “%s” is already loaded" msgstr "Модуль «%s» уже загружен" -#: ../src/grl-registry.c:488 +#: src/grl-registry.c:519 #, c-format msgid "Failed to initialize plugin from %s" msgstr "Не удалось инициализировать модуль из %s" -#: ../src/grl-registry.c:530 +#: src/grl-registry.c:561 #, c-format -msgid "Metadata key '%s' already registered in different format" +msgid "Metadata key “%s” already registered in different format" msgstr "Ключ метаданных «%s» уже зарегистрирован в другом формате" -#: ../src/grl-registry.c:543 +#: src/grl-registry.c:574 #, c-format -msgid "Metadata key '%s' cannot be registered" +msgid "Metadata key “%s” cannot be registered" msgstr "Ключ метаданных «%s» не может быть зарегистрирован" -#: ../src/grl-registry.c:983 +#: src/grl-registry.c:1082 #, c-format -msgid "Source with id '%s' was not found" +msgid "Source with id “%s” was not found" msgstr "Источник с идентификатором «%s» не найден" -#: ../src/grl-registry.c:1057 +#: src/grl-registry.c:1156 #, c-format msgid "Failed to load plugin from %s" msgstr "Ошибка загрузки модуля из %s" -#: ../src/grl-registry.c:1066 +#: src/grl-registry.c:1165 #, c-format msgid "Invalid plugin file %s" msgstr "Некорректный файл модуля %s" -#: ../src/grl-registry.c:1077 +#: src/grl-registry.c:1176 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid plugin file" +msgid "“%s” is not a valid plugin file" msgstr "«%s» не является корректным файлом модуля" -#: ../src/grl-registry.c:1096 +#: src/grl-registry.c:1195 #, c-format -msgid "Plugin '%s' already exists" +msgid "Plugin “%s” already exists" msgstr "Модуль «%s» уже существует" -#: ../src/grl-registry.c:1259 +#: src/grl-registry.c:1358 #, c-format msgid "Invalid path %s" msgstr "Недопустимый путь %s" -#: ../src/grl-registry.c:1326 +#: src/grl-registry.c:1425 #, c-format msgid "All configured plugin paths are invalid" msgstr "Все пути конфигурируемых модулей не корректны" -#: ../src/grl-registry.c:1366 +#: src/grl-registry.c:1465 #, c-format -msgid "Plugin '%s' not available" +msgid "Plugin “%s” not available" msgstr "Модуль «%s» не доступен" -#: ../src/grl-registry.c:1594 +#: src/grl-registry.c:1693 #, c-format -msgid "Plugin not found: '%s'" +msgid "Plugin not found: “%s”" msgstr "Модуль не найден: «%s»" -#: ../src/grl-registry.c:1905 +#: src/grl-registry.c:2004 #, c-format -msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference" +msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference" msgstr "Конфигурация модулей не содержит описания «plugin-id»" -#: ../src/grl-source.c:2782 +#: src/grl-source.c:2775 #, c-format msgid "Some keys could not be written" msgstr "Некоторые ключи не могут быть записаны" -#: ../src/grl-source.c:2855 +#: src/grl-source.c:2848 #, c-format msgid "None of the specified keys are writable" msgstr "Среди указанных ключей отсутствуют записываемые" -#: ../src/grl-source.c:4198 +#: src/grl-source.c:4191 #, c-format -msgid "Media has no 'id', cannot remove" -msgstr "Носитель не имеет идентификатор, невозможно извлечь" +msgid "Media has no “id”, cannot remove" +msgstr "У носителя нет «id», его нельзя удалить" + +#~ msgid "Unhandled status: %s" +#~ msgstr "Необработанный статус: %s" #~ msgid "Unable to load plugin '%s'" #~ msgstr "Не удалось загрузить модуль «%s»" -- cgit v1.2.1