From 78887b0ed9ae50d92dd6261685bd33cf0e8606e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ahmad Haghighi Date: Tue, 9 Aug 2022 14:14:54 +0000 Subject: Add Persian translation --- po/LINGUAS | 1 + po/fa.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 199 insertions(+) create mode 100644 po/fa.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 3dcc049..7dea238 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -13,6 +13,7 @@ en_GB eo es eu +fa fi fr fur diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000..39d0206 --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# Persian translation for grilo. +# Copyright (C) 2022 grilo's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the grilo package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Ahmad Haghighi , 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: grilo master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-05 17:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:36+0430\n" +"Last-Translator: Ahmad Haghighi \n" +"Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-DL-Team: fa\n" +"X-DL-Module: grilo\n" +"X-DL-Branch: master\n" +"X-DL-Domain: po\n" +"X-DL-State: Translating\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" + +#: libs/net/grl-net-mock.c:92 +msgid "No mock definition found" +msgstr "هیچ تعریف ساختگی یافت نشد" + +#: libs/net/grl-net-mock.c:104 +#, c-format +msgid "Could not find mock content %s" +msgstr "محتوای ساختگی %s یافت نشد" + +#: libs/net/grl-net-mock.c:122 +#, c-format +msgid "Could not access mock content: %s" +msgstr "دسترسی به محتوای ساختگی مقدور نیست: %s" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:461 +msgid "Cannot connect to the server" +msgstr "نمی‌توان به کارساز وصل شد" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:467 +msgid "Cannot connect to the proxy server" +msgstr "نمی‌توان به کارساز پیشکار وصل شد" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:477 +#, c-format +msgid "Invalid request URI or header: %s" +msgstr "نشانی اینترنتی یا سرایند درخواست شدهٔ نامعتبر: %s" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:484 +#, c-format +msgid "Authentication required: %s" +msgstr "احراز هویت نیاز است: %s" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:489 +#, c-format +msgid "The requested resource was not found: %s" +msgstr "منبع درخواست شده یافت نشد: %s" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:496 +#, c-format +msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" +msgstr "مدخل از زمانی که بارگیری شده تغییر یافته است: %s" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:503 libs/net/grl-net-wc.c:613 libs/pls/grl-pls.c:493 +#: src/grl-source.c:1821 src/grl-source.c:1921 src/grl-source.c:2068 +#: src/grl-source.c:2325 src/grl-source.c:2446 +#, c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "عملیات لغو شد" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:617 libs/net/grl-net-wc.c:679 +msgid "Data not available" +msgstr "داده در دسترس نیست" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:739 +#, c-format +msgid "Invalid URL %s" +msgstr "نشانی اینترنتی نامعتبر %s" + +#: src/grilo.c:218 +msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins" +msgstr "مسیرهای جداشده توسط نقطه‌ویرگول حاوی متصل‌شونده‌های گریلو" + +#: src/grilo.c:220 +msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins" +msgstr "مسیرهای جداشده توسط ویرگول حاوی متصل‌شونده‌های گریلو" + +#: src/grilo.c:223 +msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use" +msgstr "لیست جداشده توسط ویرگول حاوی متصل‌شونده‌های گریلو به منظور استفاده" + +#: src/grilo.c:228 +msgid "Grilo Options" +msgstr "گزینه‌های گریلو" + +#: src/grilo.c:229 +msgid "Show Grilo Options" +msgstr "نمایش گزینه‌های گریلو" + +#: src/grl-multiple.c:134 +#, c-format +msgid "No searchable sources available" +msgstr "منبع قابل جستجویی یافت نشد" + +#: src/grl-multiple.c:511 +#, c-format +msgid "Could not resolve media for URI “%s”" +msgstr "نمی‌توان رسانه‌ای برای نشانی اینترنی “%s” یافت" + +#: src/grl-registry.c:499 src/grl-registry.c:1538 +#, c-format +msgid "Plugin “%s” is already loaded" +msgstr "متصل‌شوندهٔ “%s” قبلا باز شده است" + +#: src/grl-registry.c:523 +#, c-format +msgid "Failed to initialize plugin from %s" +msgstr "نمی‌توان متصل‌شونده را از %s مقداردهی اولیه کرد" + +#: src/grl-registry.c:565 +#, c-format +msgid "Metadata key “%s” already registered in different format" +msgstr "کلید فرادادهٔ “%s” قبلاً در یک قالب دیگر ثبت شده است" + +#: src/grl-registry.c:578 +#, c-format +msgid "Metadata key “%s” cannot be registered" +msgstr "کلید فرادادهٔ “%s” قابل ثبت نیست" + +#: src/grl-registry.c:1144 +#, c-format +msgid "Source with id “%s” was not found" +msgstr "منبع با شناسهٔ “%s” یافت نشد" + +#: src/grl-registry.c:1218 +#, c-format +msgid "Failed to load plugin from %s" +msgstr "خطا در بارکردن متصل‌شونده از “%s”" + +#: src/grl-registry.c:1227 +#, c-format +msgid "Invalid plugin file %s" +msgstr "پروندهٔ متصل‌شوندهٔ نامعتبر “%s”" + +#: src/grl-registry.c:1238 +#, c-format +msgid "“%s” is not a valid plugin file" +msgstr "“%s” یک پروندهٔ متصل‌شوندهٔ معتبر نیست" + +#: src/grl-registry.c:1257 +#, c-format +msgid "Plugin “%s” already exists" +msgstr "متصل‌شوندهٔ “%s” از قبل وجود دارد" + +#: src/grl-registry.c:1420 +#, c-format +msgid "Invalid path %s" +msgstr "مسیر نامعتبر “%s”" + +#: src/grl-registry.c:1487 +#, c-format +msgid "All configured plugin paths are invalid" +msgstr "تمام مسیر‌های پیکربندی شدهٔ متصل‌شونده نامعتبر هستند" + +#: src/grl-registry.c:1527 +#, c-format +msgid "Plugin “%s” not available" +msgstr "متصل‌شوندهٔ “%s” در دسترس نیست" + +#: src/grl-registry.c:1755 +#, c-format +msgid "Plugin not found: “%s”" +msgstr "متصل‌شونده یافت نشد: “%s”" + +#: src/grl-registry.c:2066 +#, c-format +msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference" +msgstr "پیکربندی متصل‌شونده فاقد مرجع “شناسهٔ متصل‌شونده” است" + +#: src/grl-source.c:2775 +#, c-format +msgid "Some keys could not be written" +msgstr "برخی کلید‌ها قابل نگارش نیستند" + +#: src/grl-source.c:2848 +#, c-format +msgid "None of the specified keys are writable" +msgstr "هیچ‌یک از کلید‌های مشخص‌شده قابل نگارش نیستند" + +#: src/grl-source.c:4191 +#, c-format +msgid "Media has no “id”, cannot remove" +msgstr "رسانه فاقد “شناسه” است، نمی‌توان حذفش کرد" -- cgit v1.2.1