From 5c420bbb07883fecb377f6749d69cb859ad56cd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Tue, 16 Nov 2021 23:26:38 +0000 Subject: Update Hebrew translation --- po/he.po | 190 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 94 insertions(+), 96 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 7b2275e..866acce 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,195 +7,193 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grilo master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-31 17:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-31 17:28+0200\n" -"Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-22 17:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-17 01:26+0200\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: ../libs/net/grl-net-mock.c:86 +#: libs/net/grl-net-mock.c:86 msgid "No mock definition found" -msgstr "No mock definition found" +msgstr "לא נמצאה הגדרת הדמיה" -#: ../libs/net/grl-net-mock.c:98 +#: libs/net/grl-net-mock.c:98 #, c-format msgid "Could not find mock content %s" -msgstr "Could not find mock content %s" +msgstr "לא ניתן למצוא את התוכן המדומה %s" -#: ../libs/net/grl-net-mock.c:116 +#: libs/net/grl-net-mock.c:116 #, c-format msgid "Could not access mock content: %s" -msgstr "Could not access mock content: %s" +msgstr "לא ניתן לגשת לתוכן המדומה: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:449 +#: libs/net/grl-net-wc.c:442 msgid "Cannot connect to the server" -msgstr "Cannot connect to the server" +msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:455 +#: libs/net/grl-net-wc.c:448 msgid "Cannot connect to the proxy server" -msgstr "Cannot connect to the proxy server" +msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת המתווך" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:462 +#: libs/net/grl-net-wc.c:455 #, c-format msgid "Invalid request URI or header: %s" -msgstr "Invalid request URI or header: %s" +msgstr "כתובת בקשה מלאה או כותרת שגויים: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:469 +#: libs/net/grl-net-wc.c:462 #, c-format msgid "Authentication required: %s" -msgstr "Authentication required: %s" +msgstr "נדרש אימות: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474 +#: libs/net/grl-net-wc.c:467 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" -msgstr "The requested resource was not found: %s" +msgstr "המשאב המבוקש לא נמצא: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481 +#: libs/net/grl-net-wc.c:474 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" -msgstr "The entry has been modified since it was downloaded: %s" +msgstr "הרשומה נערכה מאז התקבלה: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487 ../libs/net/grl-net-wc.c:596 -#: ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1828 ../src/grl-source.c:1928 -#: ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2332 ../src/grl-source.c:2453 +#: libs/net/grl-net-wc.c:480 libs/net/grl-net-wc.c:592 libs/pls/grl-pls.c:493 +#: src/grl-source.c:1821 src/grl-source.c:1921 src/grl-source.c:2068 +#: src/grl-source.c:2325 src/grl-source.c:2446 #, c-format msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Operation was cancelled" +msgstr "הפעולה בוטלה" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:490 -#, c-format -msgid "Unhandled status: %s" -msgstr "Unhandled status: %s" - -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:600 ../libs/net/grl-net-wc.c:641 +#: libs/net/grl-net-wc.c:596 libs/net/grl-net-wc.c:640 msgid "Data not available" -msgstr "Data not available" +msgstr "הנתונים אינם זמינים" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:691 +#: libs/net/grl-net-wc.c:691 #, c-format msgid "Invalid URL %s" -msgstr "Invalid URL %s" +msgstr "הכתובת %s שגויה" -#: ../src/grilo.c:218 +#: src/grilo.c:218 msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins" -msgstr "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins" +msgstr "רשימה מופרדת בנקודה פסיק של נתיבים שמכילים תוספים של Grilo" -#: ../src/grilo.c:220 +#: src/grilo.c:220 msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins" -msgstr "Colon-separated paths containing Grilo plugins" +msgstr "רשימה מופרדת בנקודתיים של נתיבים שמכילים תוספים של Grilo" -#: ../src/grilo.c:223 +#: src/grilo.c:223 msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use" -msgstr "Colon-separated list of Grilo plugins to use" +msgstr "רשימה מופרדת בנקודתיים של תוספי Grilo לשימוש" -#: ../src/grilo.c:228 +#: src/grilo.c:228 msgid "Grilo Options" -msgstr "Grilo Options" +msgstr "אפשרויות Grilo" -#: ../src/grilo.c:229 +#: src/grilo.c:229 msgid "Show Grilo Options" -msgstr "Show Grilo Options" +msgstr "הצגת אפשרויות Grilo" -#: ../src/grl-multiple.c:134 +#: src/grl-multiple.c:134 #, c-format msgid "No searchable sources available" -msgstr "No searchable sources available" +msgstr "אין משאבים שניתן לחפש בהם" -#: ../src/grl-multiple.c:511 +#: src/grl-multiple.c:511 #, c-format -msgid "Could not resolve media for URI '%s'" -msgstr "Could not resolve media for URI '%s'" +msgid "Could not resolve media for URI “%s”" +msgstr "לא ניתן לפתור את המדיה עבור הכתובת המלאה ‚%s’" -#: ../src/grl-registry.c:464 ../src/grl-registry.c:1376 +#: src/grl-registry.c:495 src/grl-registry.c:1476 #, c-format -msgid "Plugin '%s' is already loaded" -msgstr "Plugin '%s' is already loaded" +msgid "Plugin “%s” is already loaded" +msgstr "התוסף „%s” כבר נטען" -#: ../src/grl-registry.c:488 +#: src/grl-registry.c:519 #, c-format msgid "Failed to initialize plugin from %s" -msgstr "Failed to initialize plugin from %s" +msgstr "אתחול התוסף מתוך %s נכשל" -#: ../src/grl-registry.c:530 +#: src/grl-registry.c:561 #, c-format -msgid "Metadata key '%s' already registered in different format" -msgstr "Metadata key '%s' already registered in different format" +msgid "Metadata key “%s” already registered in different format" +msgstr "מפתח נתוני העל „%s” כבר נרשם בתצורה אחרת" -#: ../src/grl-registry.c:543 +#: src/grl-registry.c:574 #, c-format -msgid "Metadata key '%s' cannot be registered" -msgstr "Metadata key '%s' cannot be registered" +msgid "Metadata key “%s” cannot be registered" +msgstr "את מפתח נתוני העל „%s” לא ניתן לרשום" -#: ../src/grl-registry.c:983 +#: src/grl-registry.c:1082 #, c-format -msgid "Source with id '%s' was not found" -msgstr "Source with id '%s' was not found" +msgid "Source with id “%s” was not found" +msgstr "לא נמצא מקור עם המזהה „%s”" -#: ../src/grl-registry.c:1057 +#: src/grl-registry.c:1156 #, c-format msgid "Failed to load plugin from %s" -msgstr "Failed to load plugin from %s" +msgstr "טעינת התוסף מתוך %s נכשלה" -#: ../src/grl-registry.c:1066 +#: src/grl-registry.c:1165 #, c-format msgid "Invalid plugin file %s" -msgstr "Invalid plugin file %s" +msgstr "קובץ התוסף %s שגוי" -#: ../src/grl-registry.c:1077 +#: src/grl-registry.c:1176 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid plugin file" -msgstr "'%s' is not a valid plugin file" +msgid "“%s” is not a valid plugin file" +msgstr "‫„%s” אינו קובץ תוסף תקף" -#: ../src/grl-registry.c:1096 +#: src/grl-registry.c:1195 #, c-format -msgid "Plugin '%s' already exists" -msgstr "Plugin '%s' already exists" +msgid "Plugin “%s” already exists" +msgstr "התוסף „%s” כבר קיים" -#: ../src/grl-registry.c:1259 +#: src/grl-registry.c:1358 #, c-format msgid "Invalid path %s" -msgstr "Invalid path %s" +msgstr "הנתיב %s שגוי" -#: ../src/grl-registry.c:1325 +#: src/grl-registry.c:1425 #, c-format msgid "All configured plugin paths are invalid" -msgstr "All configured plugin paths are invalid" +msgstr "כל נתיבי התוסף המוגדרים שגויים" -#: ../src/grl-registry.c:1365 +#: src/grl-registry.c:1465 #, c-format -msgid "Plugin '%s' not available" -msgstr "Plugin '%s' not available" +msgid "Plugin “%s” not available" +msgstr "התוסף „%s” אינו זמין" -#: ../src/grl-registry.c:1593 +#: src/grl-registry.c:1693 #, c-format -msgid "Plugin not found: '%s'" -msgstr "Plugin not found: '%s'" +msgid "Plugin not found: “%s”" +msgstr "התוסף לא נמצא: „%s”" -#: ../src/grl-registry.c:1904 +#: src/grl-registry.c:2004 #, c-format -msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference" -msgstr "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference" +msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference" +msgstr "תצורת התוסף אינה מכילה הפניית „plugin-id”" -#: ../src/grl-source.c:2782 +#: src/grl-source.c:2775 #, c-format msgid "Some keys could not be written" -msgstr "Some keys could not be written" +msgstr "לא ניתן לכתוב חלק מהמפתחות" -#: ../src/grl-source.c:2855 +#: src/grl-source.c:2848 #, c-format msgid "None of the specified keys are writable" -msgstr "None of the specified keys are writable" +msgstr "אף אחד מהמפתחות שצוינו זמינים לכתיבה" -#: ../src/grl-source.c:4198 +#: src/grl-source.c:4191 #, c-format -msgid "Media has no 'id', cannot remove" -msgstr "Media has no 'id', cannot remove" +msgid "Media has no “id”, cannot remove" +msgstr "למדיה אין „id”, אי אפשר להסיר" + +#~ msgid "Unhandled status: %s" +#~ msgstr "Unhandled status: %s" #~ msgid "Unable to load plugin '%s'" #~ msgstr "Unable to load plugin '%s'" -- cgit v1.2.1