From e983b13b1cf4a77ef64fe514ce9b81aec52d2230 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20=C3=9Ar?= Date: Fri, 11 Sep 2015 05:45:20 +0000 Subject: Updated Hungarian translation --- po/hu.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index cf94243..cf00529 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-" "plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-17 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-18 22:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-06 22:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-11 07:44+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -20,38 +20,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:55 -msgid "Apple Movie Trailers" -msgstr "Apple filmelőzetesek" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:56 -msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers" -msgstr "Bővítmény Apple filmelőzetesek tallózására" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:469 -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:339 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:700 -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:410 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:464 -msgid "Failed to parse response" -msgstr "A válasz feldolgozása sikertelen" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:477 -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:347 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:354 -#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1361 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:418 -msgid "Empty response" -msgstr "Üres válasz" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:532 -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:252 -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552 -#, c-format -msgid "Failed to connect: %s" -msgstr "A kapcsolódás meghiúsult: %s" - -#: ../src/bliptv/grl-bliptv.c:60 -msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos" -msgstr "Bővítmény Blip.tv videók tallózására és keresésére" - #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:67 msgid "Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők" @@ -83,7 +51,7 @@ msgstr "A tárolás meghiúsult: %s" #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:841 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:876 #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:907 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:965 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:849 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:862 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1660 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1704 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1738 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1773 msgid "No database connection" @@ -103,40 +71,51 @@ msgstr "A feltöltés meghiúsult, a cél forrás megsemmisült" msgid "Upload failed, '%s', transferred %lu of %lu bytes" msgstr "A feltöltés meghiúsult, „%s”, átvitel: %lu/%lu bájt" -#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:880 +#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:881 #, c-format msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)" msgstr "" "Az elem tulajdonságainak lekérése meghiúsult (BrowseObjects hiba %d: %s)" -#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1519 +#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1520 #, c-format msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred" msgstr "" "A feltöltés meghiúsult, az URL hiányzik az átvinni kívánt médiaobjektum " "mellől" -#: ../src/dmap/grl-dmap.c:51 +#: ../src/dmap/grl-daap.c:52 #, c-format -msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'" -msgstr "Bővítmény a(z) „%s” DMAP kiszolgáló tallózására" +#| msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'" +msgid "A source for browsing the DAAP server '%s'" +msgstr "Bővítmény a(z) „%s” DAAP kiszolgáló tallózására" -#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:787 +#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:787 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121 msgid "Albums" msgstr "Albumok" -#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:776 +#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:776 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120 msgid "Artists" msgstr "Előadók" -#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:293 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1114 +#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:287 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1114 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1189 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:834 #, c-format msgid "Invalid container identifier %s" msgstr "Érvénytelen konténerazonosító: %s" +#: ../src/dmap/grl-dpap.c:52 +#, c-format +#| msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'" +msgid "A source for browsing the DPAP server '%s'" +msgstr "Bővítmény a(z) „%s” DPAP kiszolgáló tallózására" + +#: ../src/dmap/grl-dpap-db.c:36 +msgid "Photos" +msgstr "Fényképek" + #: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:60 msgid "Filesystem" msgstr "Fájlrendszer" @@ -150,7 +129,7 @@ msgstr "Bővítmény a fájlrendszer tallózására" msgid "File %s does not exist" msgstr "A(z) %s fájl nem létezik" -#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1591 +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1520 #, c-format msgid "Cannot get media from %s" msgstr "Nem kérhető le média innen: %s" @@ -180,12 +159,10 @@ msgid "A source for browsing Freebox TV channels" msgstr "Bővítmény Freebox TV-csatornák tallózására" #: ../src/freebox/grl-freebox.c:54 -#| msgid "Freebox TV" msgid "Freebox Radio" msgstr "Freebox rádió" #: ../src/freebox/grl-freebox.c:55 -#| msgid "A source for browsing Freebox TV channels" msgid "A source for browsing Freebox radio channels" msgstr "Bővítmény Freebox rádiócsatornák tallózására" @@ -225,6 +202,23 @@ msgstr "Népszerű albumok" msgid "Top tracks" msgstr "Népszerű számok" +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:339 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:700 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:410 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:464 +msgid "Failed to parse response" +msgstr "A válasz feldolgozása sikertelen" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:347 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:354 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1361 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:418 +msgid "Empty response" +msgstr "Üres válasz" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 +#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:252 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552 +#, c-format +msgid "Failed to connect: %s" +msgstr "A kapcsolódás meghiúsult: %s" + #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:798 msgid "Feeds" msgstr "Hírforrások" @@ -235,8 +229,8 @@ msgstr "Hírforrások" msgid "Invalid identifier %s" msgstr "Érvénytelen azonosító: %s" -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1189 -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1320 ../src/youtube/grl-youtube.c:1528 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1112 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1245 ../src/youtube/grl-youtube.c:1457 #, c-format msgid "Invalid category identifier %s" msgstr "Érvénytelen kategóriaazonosító: %s" @@ -269,18 +263,18 @@ msgstr "Helyi metaadat-szolgáltató" msgid "A source providing locally available metadata" msgstr "Helyileg elérhető metaadatokat biztosító forrás" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:609 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:759 ../src/raitv/grl-raitv.c:868 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:711 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:772 ../src/raitv/grl-raitv.c:868 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:527 #, c-format msgid "Failed to resolve: %s" msgstr "Nem sikerült feloldani ezt: %s" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1033 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1179 msgid "Cannot resolve any of the given keys" msgstr "Nem lehet feloldani az egyik megadott kulcsot sem" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1037 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1183 msgid "A GIO supported URL for images is required" msgstr "A képekhez egy GIO által támogatott URL szükséges" @@ -320,33 +314,33 @@ msgstr "Metaadat-tároló" msgid "A plugin for storing extra metadata information" msgstr "Bővítmény extra metaadat-információk tárolására" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:573 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:592 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:804 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:586 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:605 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:817 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:637 #, c-format msgid "Failed to update metadata: %s" msgstr "A metaadatok frissítése sikertelen: %s" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:574 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:587 msgid "specified keys are not writable" msgstr "a megadott kulcsok nem írhatók" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:614 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:627 msgid "Failed to update metadata" msgstr "A metaadatok frissítése sikertelen" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:760 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:805 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:773 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:818 msgid "\"source-id\" not available" msgstr "A „source-id” nem érhető el" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:793 msgid "Failed to resolve" msgstr "Nem sikerült feloldani" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:917 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:954 ../src/raitv/grl-raitv.c:426 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:930 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:967 ../src/raitv/grl-raitv.c:426 #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:546 #, c-format msgid "Failed to search: %s" @@ -368,14 +362,6 @@ msgstr "Optikai média" msgid "A source for browsing optical media" msgstr "Bővítmény optikai média tallózására" -#: ../src/pocket/grl-pocket.c:47 -msgid "Pocket" -msgstr "Pocket" - -#: ../src/pocket/grl-pocket.c:48 -msgid "A source for browsing Pocket videos" -msgstr "Bővítmény Pocket videók tallózására" - #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:155 msgid "A source for browsing podcasts" msgstr "Bővítmény podcastok tallózására" @@ -537,7 +523,7 @@ msgstr "Nem található a média: %s" msgid "non-NULL search text is required" msgstr "Keresőkifejezés szükséges" -#: ../src/thetvdb/grl-thetvdb.c:97 +#: ../src/thetvdb/grl-thetvdb.c:98 msgid "A source for fetching metadata of television shows" msgstr "Forrás tévéműsorok metaadatainak lekéréséhez" @@ -567,12 +553,12 @@ msgstr "Üres lekérdezés" msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" msgstr "Bővítmény multimédiás tartalom keresésére a Trackerrel" -#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:635 +#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:642 #, c-format msgid "Removable - %s" msgstr "Cserélhető – %s" -#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:647 +#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:654 msgid "Local files" msgstr "Helyi fájlok" @@ -628,15 +614,30 @@ msgstr "Megjelenítés mobilon" msgid "A source for browsing and searching YouTube videos" msgstr "Bővítmény YouTube videók tallózására és keresésére" -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:950 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:871 msgid "Failed to get feed" msgstr "A forrás lekérése meghiúsult" -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1127 ../src/youtube/grl-youtube.c:1508 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1048 ../src/youtube/grl-youtube.c:1436 #, c-format msgid "Invalid feed identifier %s" msgstr "Érvénytelen forrásazonosító: %s" +#~ msgid "Apple Movie Trailers" +#~ msgstr "Apple filmelőzetesek" + +#~ msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers" +#~ msgstr "Bővítmény Apple filmelőzetesek tallózására" + +#~ msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos" +#~ msgstr "Bővítmény Blip.tv videók tallózására és keresésére" + +#~ msgid "Pocket" +#~ msgstr "Pocket" + +#~ msgid "A source for browsing Pocket videos" +#~ msgstr "Bővítmény Pocket videók tallózására" + #~ msgid "A source for browsing the UPnP server '%s'" #~ msgstr "Bővítmény a(z) „%s” UPnP kiszolgáló tallózására" -- cgit v1.2.1