From 4a57b02cad15999e7c00a3070176e0bbeaca1df0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tom Tryfonidis Date: Thu, 24 Sep 2015 18:26:29 +0000 Subject: Updated Greek translation --- po/el.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4060868..a83bb0b 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -10,50 +10,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-" "plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-17 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-23 01:31+0200\n" -"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-23 22:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 21:25+0300\n" +"Last-Translator: Tom Tryfonidis \n" "Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:55 -msgid "Apple Movie Trailers" -msgstr "Προσεχείς ταινίες Apple" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:56 -msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers" -msgstr "Ένα πρόσθετο για περιήγηση προσεχών ταινιών Apple" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:469 -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:339 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:700 -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:410 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:464 -msgid "Failed to parse response" -msgstr "Αποτυχία ανάλυσης απόκρισης" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:477 -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:347 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:354 -#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1361 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:418 -msgid "Empty response" -msgstr "Κενή απόκριση" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:532 -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:252 -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552 -#, c-format -msgid "Failed to connect: %s" -msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %s" - -#: ../src/bliptv/grl-bliptv.c:60 -msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos" -msgstr "Μια πηγή για περιήγηση και αναζήτηση βίντεο Blip.tv" - #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:67 msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" @@ -105,40 +73,49 @@ msgstr "Αποτυχία αποστολής, καταστράφηκε η πηγ msgid "Upload failed, '%s', transferred %lu of %lu bytes" msgstr "Αποτυχία αποστολής, '%s', μεταφέρθηκαν %lu από %lu bytes" -#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:880 +#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:881 #, c-format msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)" msgstr "" "Αποτυχία ανάκτησης ιδιοτήτων αντικειμένου (Σφάλμα BrowseObjects %d: %s)" -#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1519 +#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1520 #, c-format msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred" msgstr "" "Αποτυχία αποστολής, λείπει η διεύθυνση του αντικειμένου πολυμέσων που " "πρόκειται να μεταφερθεί" -#: ../src/dmap/grl-dmap.c:51 +#: ../src/dmap/grl-daap.c:52 #, c-format -msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'" -msgstr "Μια πηγή για περιήγηση του διακομιστή DMAP '%s'" +msgid "A source for browsing the DAAP server '%s'" +msgstr "Μια πηγή για περιήγηση του διακομιστή DAAP '%s'" -#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:787 +#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:787 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121 msgid "Albums" msgstr "Άλμπουμ" -#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:776 +#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:776 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120 msgid "Artists" msgstr "Καλλιτέχνες" -#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:293 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1114 +#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:287 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1114 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1189 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:834 #, c-format msgid "Invalid container identifier %s" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό περιέκτη %s" +#: ../src/dmap/grl-dpap.c:52 +#, c-format +msgid "A source for browsing the DPAP server '%s'" +msgstr "Μια πηγή για περιήγηση του διακομιστή DPAP '%s'" + +#: ../src/dmap/grl-dpap-db.c:36 +msgid "Photos" +msgstr "Φωτογραφίες" + #: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:60 msgid "Filesystem" msgstr "Σύστημα αρχείων" @@ -152,7 +129,7 @@ msgstr "Μια πηγή για περιήγηση του συστήματος α msgid "File %s does not exist" msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει" -#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1591 +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1520 #, c-format msgid "Cannot get media from %s" msgstr "Αδύνατη η λήψη μέσων από το %s" @@ -175,19 +152,17 @@ msgstr "Μια πηγή περιήγησης και αναζήτησης φωτ #: ../src/freebox/grl-freebox.c:50 msgid "Freebox TV" -msgstr "Freebox TV" +msgstr "Τηλεόραση Freebox" #: ../src/freebox/grl-freebox.c:51 msgid "A source for browsing Freebox TV channels" msgstr "Μια πηγή για περιήγηση τηλεοπτικών καναλιών Freebox" #: ../src/freebox/grl-freebox.c:54 -#| msgid "Freebox TV" msgid "Freebox Radio" msgstr "Ράδιο Freebox" #: ../src/freebox/grl-freebox.c:55 -#| msgid "A source for browsing Freebox TV channels" msgid "A source for browsing Freebox radio channels" msgstr "Μια πηγή για περιήγηση ραδιοφωνικών καναλιών Freebox" @@ -228,6 +203,23 @@ msgstr "Κορυφαία άλμπουμ" msgid "Top tracks" msgstr "Κορυφαία κομμάτια" +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:339 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:700 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:410 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:464 +msgid "Failed to parse response" +msgstr "Αποτυχία ανάλυσης απόκρισης" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:347 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:354 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1361 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:418 +msgid "Empty response" +msgstr "Κενή απόκριση" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 +#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:262 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552 +#, c-format +msgid "Failed to connect: %s" +msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %s" + #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:798 msgid "Feeds" msgstr "Τροφοδοσίες" @@ -238,8 +230,8 @@ msgstr "Τροφοδοσίες" msgid "Invalid identifier %s" msgstr "Άκυρος ταυτοποιητής %s" -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1189 -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1320 ../src/youtube/grl-youtube.c:1528 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1112 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1245 ../src/youtube/grl-youtube.c:1457 #, c-format msgid "Invalid category identifier %s" msgstr "Άκυρος ταυτοποιητής κατηγορίας %s" @@ -254,11 +246,11 @@ msgstr "Αποτυχία περιήγησης: το %s είναι ένα κομ msgid "Malformed query \"%s\"" msgstr "Κακοσχηματισμένο ερώτημα \"%s\"" -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:60 +#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:61 msgid "Album art Provider from Last.FM" msgstr "Πάροχος καλλιτεχνικού άλμπουμ από Last.FM" -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:61 +#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:62 msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend" msgstr "" "Ένα πρόσθετο για λήψη καλλιτεχνικών άλμπουμ χρησιμοποιώντας Last.FM ως " @@ -272,18 +264,18 @@ msgstr "Τοπικός πάροχος μεταδεδομένων" msgid "A source providing locally available metadata" msgstr "Μια πηγή που παρέχει τοπικά διαθέσιμα μεταδεδομένα" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:609 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:711 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:759 ../src/raitv/grl-raitv.c:868 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:527 #, c-format msgid "Failed to resolve: %s" msgstr "Αποτυχία επίλυσης του: %s" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1033 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1179 msgid "Cannot resolve any of the given keys" msgstr "Αδύνατη η επίλυση οποιουδήποτε από τα δεδομένα κλειδιά" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1037 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1183 msgid "A GIO supported URL for images is required" msgstr "Απαιτείται μια υποστηριζόμενη διεύθυνση από το GIO για εικόνες" @@ -371,14 +363,6 @@ msgstr "Οπτικά μέσα" msgid "A source for browsing optical media" msgstr "Μια πηγή για περιήγηση οπτικών μέσων" -#: ../src/pocket/grl-pocket.c:47 -msgid "Pocket" -msgstr "Pocket" - -#: ../src/pocket/grl-pocket.c:48 -msgid "A source for browsing Pocket videos" -msgstr "Μια πηγή για περιήγηση βίντεο Pocket" - #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:155 msgid "A source for browsing podcasts" msgstr "Μια πηγή για περιήγηση φορητών εκπομπών" @@ -540,7 +524,7 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης πολυμέσων %s" msgid "non-NULL search text is required" msgstr "Απαιτείται μη μηδενικό κείμενο αναζήτησης" -#: ../src/thetvdb/grl-thetvdb.c:97 +#: ../src/thetvdb/grl-thetvdb.c:98 msgid "A source for fetching metadata of television shows" msgstr "Μια πηγή για ανάκτηση μεταδεδομένων τηλεοπτικών εκπομπών" @@ -571,12 +555,12 @@ msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" msgstr "" "Ένα πρόσθετο για αναζήτηση περιεχομένου πολυμέσων χρησιμοποιώντας ανιχνευτή" -#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:635 +#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:640 #, c-format msgid "Removable - %s" msgstr "Αφαιρούμενο - %s" -#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:647 +#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:652 msgid "Local files" msgstr "Τοπικά αρχεία" @@ -632,15 +616,30 @@ msgstr "Παρακολούθηση σε κινητό" msgid "A source for browsing and searching YouTube videos" msgstr "Μια πηγή για περιήγηση και αναζήτηση βίντεο YouTube" -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:950 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:871 msgid "Failed to get feed" msgstr "Αποτυχία λήψης τροφοδοσίας" -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1127 ../src/youtube/grl-youtube.c:1508 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1048 ../src/youtube/grl-youtube.c:1436 #, c-format msgid "Invalid feed identifier %s" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό τροφοδοσίας %s" +#~ msgid "Apple Movie Trailers" +#~ msgstr "Προσεχείς ταινίες Apple" + +#~ msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers" +#~ msgstr "Ένα πρόσθετο για περιήγηση προσεχών ταινιών Apple" + +#~ msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos" +#~ msgstr "Μια πηγή για περιήγηση και αναζήτηση βίντεο Blip.tv" + +#~ msgid "Pocket" +#~ msgstr "Pocket" + +#~ msgid "A source for browsing Pocket videos" +#~ msgstr "Μια πηγή για περιήγηση βίντεο Pocket" + #~ msgid "A source for browsing the UPnP server '%s'" #~ msgstr "Μια πηγή για περιήγηση του διακομιστή UPnP '%s'" -- cgit v1.2.1