From 1551d8616f52922a096cb2a9f0aa7b2662057a72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Aurimas=20=C4=8Cernius?= Date: Mon, 7 Sep 2015 14:00:20 +0300 Subject: Updated Lithuanian translation --- po/lt.po | 153 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 77 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index a1d2672..fdba63e 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-" "plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-17 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-06 22:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-07 13:59+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "Language: lt\n" @@ -18,39 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:55 -msgid "Apple Movie Trailers" -msgstr "Apple filmų santraukos" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:56 -msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers" -msgstr "Įskiepis Apple filmų santraukoms naršyti" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:469 -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:339 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:700 -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:410 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:464 -msgid "Failed to parse response" -msgstr "Nepavyko perskaityti atsako" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:477 -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:347 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:354 -#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1361 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:418 -msgid "Empty response" -msgstr "Tuščias atsakas" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:532 -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:252 -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552 -#, c-format -msgid "Failed to connect: %s" -msgstr "Nepavyko prisijungti: %s" - -#: ../src/bliptv/grl-bliptv.c:60 -msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos" -msgstr "Šaltinis Blip.tv filmams naršyti ir ieškoti" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:67 msgid "Bookmarks" @@ -83,7 +51,7 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti: %s" #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:841 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:876 #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:907 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:965 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:849 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:862 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1660 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1704 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1738 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1773 msgid "No database connection" @@ -103,37 +71,48 @@ msgstr "Atnaujinti nepavyko, paskirties šaltinis sunaikintas" msgid "Upload failed, '%s', transferred %lu of %lu bytes" msgstr "Nusiųsti nepavyko, „%s“, perduota %lu baitų iš %lu" -#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:880 +#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:881 #, c-format msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)" msgstr "Nepavyko gauti elemento savybių (BrowseObjects klaida %d: %s)" -#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1519 +#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1520 #, c-format msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred" msgstr "Nesiųsti nepavyko, URL trūksta perduodamo daugialypės terpės objekto" -#: ../src/dmap/grl-dmap.c:51 +#: ../src/dmap/grl-daap.c:52 #, c-format -msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'" -msgstr "Šaltinis DMAO serveriui „%s“ naršyti" +#| msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'" +msgid "A source for browsing the DAAP server '%s'" +msgstr "Šaltinis DAAP serveriui „%s“ naršyti" -#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:787 +#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:787 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121 msgid "Albums" msgstr "Albumai" -#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:776 +#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:776 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120 msgid "Artists" msgstr "Atlikėjai" -#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:293 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1114 +#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:287 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1114 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1189 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:834 #, c-format msgid "Invalid container identifier %s" msgstr "Netinkamas konteinerio identifikatorius %s" +#: ../src/dmap/grl-dpap.c:52 +#, c-format +#| msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'" +msgid "A source for browsing the DPAP server '%s'" +msgstr "Šaltinis DPAP serveriui „%s“ naršyti" + +#: ../src/dmap/grl-dpap-db.c:36 +msgid "Photos" +msgstr "Nuotraukos" + #: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:60 msgid "Filesystem" msgstr "Failų sistema" @@ -147,7 +126,7 @@ msgstr "Šaltinis failų sistemai naršyti" msgid "File %s does not exist" msgstr "Failo %s nėra" -#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1591 +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1520 #, c-format msgid "Cannot get media from %s" msgstr "Nepavyko gauti medijos iš %s" @@ -177,12 +156,10 @@ msgid "A source for browsing Freebox TV channels" msgstr "Šaltinis Freebox TV kanalams naršyti" #: ../src/freebox/grl-freebox.c:54 -#| msgid "Freebox TV" msgid "Freebox Radio" msgstr "Freebox Radijas" #: ../src/freebox/grl-freebox.c:55 -#| msgid "A source for browsing Freebox TV channels" msgid "A source for browsing Freebox radio channels" msgstr "Šaltinis Freebox radijo kanalams naršyti" @@ -222,6 +199,23 @@ msgstr "Populiariausi albumai" msgid "Top tracks" msgstr "Populiariausi takeliai" +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:339 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:700 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:410 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:464 +msgid "Failed to parse response" +msgstr "Nepavyko perskaityti atsako" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:347 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:354 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1361 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:418 +msgid "Empty response" +msgstr "Tuščias atsakas" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 +#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:252 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552 +#, c-format +msgid "Failed to connect: %s" +msgstr "Nepavyko prisijungti: %s" + #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:798 msgid "Feeds" msgstr "Įrašai" @@ -232,8 +226,8 @@ msgstr "Įrašai" msgid "Invalid identifier %s" msgstr "Netinkamas identifikatorius %s" -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1189 -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1320 ../src/youtube/grl-youtube.c:1528 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1112 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1245 ../src/youtube/grl-youtube.c:1457 #, c-format msgid "Invalid category identifier %s" msgstr "Netinkamas kategorijos identifikatorius %s" @@ -264,18 +258,18 @@ msgstr "Vietinių metaduomenų tiekėjas" msgid "A source providing locally available metadata" msgstr "Šaltinis vietoje saugomiems metaduomenims pateikti" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:609 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:759 ../src/raitv/grl-raitv.c:868 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:711 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:772 ../src/raitv/grl-raitv.c:868 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:527 #, c-format msgid "Failed to resolve: %s" msgstr "Nepavyko išspręsti: %s" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1033 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1179 msgid "Cannot resolve any of the given keys" msgstr "Nepavyko išspręsti jokių pateiktų raktų" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1037 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1183 msgid "A GIO supported URL for images is required" msgstr "Reikalingas GIO palaikomas URL paveikslėliams" @@ -315,33 +309,33 @@ msgstr "Metaduomenų saugykla" msgid "A plugin for storing extra metadata information" msgstr "Įskiepis papildomiems metaduomenims saugoti" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:573 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:592 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:804 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:586 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:605 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:817 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:637 #, c-format msgid "Failed to update metadata: %s" msgstr "Nepavyko atnaujinti metaduomenų: %s" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:574 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:587 msgid "specified keys are not writable" msgstr "nurodyti raktai nėra rašomi" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:614 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:627 msgid "Failed to update metadata" msgstr "Nepavyko atnaujinti metaduomenų" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:760 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:805 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:773 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:818 msgid "\"source-id\" not available" msgstr "„source-id“ neprieinamas" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:793 msgid "Failed to resolve" msgstr "Nepavyko išspręsti" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:917 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:954 ../src/raitv/grl-raitv.c:426 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:930 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:967 ../src/raitv/grl-raitv.c:426 #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:546 #, c-format msgid "Failed to search: %s" @@ -363,14 +357,6 @@ msgstr "Optinė medija" msgid "A source for browsing optical media" msgstr "Šaltinis optinei medijai naršyti" -#: ../src/pocket/grl-pocket.c:47 -msgid "Pocket" -msgstr "Pocket" - -#: ../src/pocket/grl-pocket.c:48 -msgid "A source for browsing Pocket videos" -msgstr "Šaltinis Pocket vaizdo įrašams naršyti" - #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:155 msgid "A source for browsing podcasts" msgstr "Šaltinis tinklalaidėms naršyti" @@ -532,7 +518,7 @@ msgstr "Nepavyko rasti medijos %s" msgid "non-NULL search text is required" msgstr "Reikalingas ne NULL paieškos tekstas" -#: ../src/thetvdb/grl-thetvdb.c:97 +#: ../src/thetvdb/grl-thetvdb.c:98 msgid "A source for fetching metadata of television shows" msgstr "Šaltinis televizijos laidų metaduomenims gauti" @@ -562,12 +548,12 @@ msgstr "Tuščia užklausa" msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" msgstr "Įskiepis daugialypės terpės turinio paieškai naudojant Tracker" -#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:635 +#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:642 #, c-format msgid "Removable - %s" msgstr "Išimama laikmena - %s" -#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:647 +#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:654 msgid "Local files" msgstr "Vietiniai failai" @@ -623,11 +609,26 @@ msgstr "Žiūrėti mobiliame įrenginyje" msgid "A source for browsing and searching YouTube videos" msgstr "Šaltinis YouTube filmams naršyti ir ieškoti" -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:950 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:871 msgid "Failed to get feed" msgstr "Nepavyko gauti įrašo" -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1127 ../src/youtube/grl-youtube.c:1508 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1048 ../src/youtube/grl-youtube.c:1436 #, c-format msgid "Invalid feed identifier %s" msgstr "Netinkamas įrašo identifikatorius %s" + +#~ msgid "Apple Movie Trailers" +#~ msgstr "Apple filmų santraukos" + +#~ msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers" +#~ msgstr "Įskiepis Apple filmų santraukoms naršyti" + +#~ msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos" +#~ msgstr "Šaltinis Blip.tv filmams naršyti ir ieškoti" + +#~ msgid "Pocket" +#~ msgstr "Pocket" + +#~ msgid "A source for browsing Pocket videos" +#~ msgstr "Šaltinis Pocket vaizdo įrašams naršyti" -- cgit v1.2.1