From 6344182dc3cd9d499a3c3154bd86510b814c8fe4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 22 Mar 2023 16:29:15 +0000 Subject: Update Ukrainian translation --- gnome-help/uk/uk.po | 77 +++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/gnome-help/uk/uk.po b/gnome-help/uk/uk.po index dd98d719..a80c52e1 100644 --- a/gnome-help/uk/uk.po +++ b/gnome-help/uk/uk.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-21 07:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-22 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 18:28+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Юрій Чорноіван , 2020" #: C/net-macaddress.page:14 C/net-wireless-adhoc.page:19 #: C/net-wrongnetwork.page:12 C/net.page:12 C/prefs-display.page:11 #: C/prefs-language.page:9 C/prefs.page:11 C/printing-setup.page:28 -#: C/privacy-purge.page:26 C/privacy-screen-lock.page:21 +#: C/privacy-purge.page:26 C/privacy-screen-lock.page:20 #: C/screen-shot-record.page:20 C/session-formats.page:16 #: C/session-language.page:19 C/shell-exit.page:20 C/shell-introduction.page:20 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:17 C/shell-windows-maximize.page:14 @@ -152,9 +152,9 @@ msgstr "Філ Булл (Phil Bull)" #: C/prefs-display.page:15 C/prefs-language.page:13 C/prefs-sharing.page:13 #: C/printing-setup.page:32 C/privacy.page:23 #: C/privacy-history-recent-off.page:22 C/privacy-location.page:14 -#: C/privacy-purge.page:22 C/privacy-screen-lock.page:25 +#: C/privacy-purge.page:22 C/privacy-screen-lock.page:24 #: C/screen-shot-record.page:25 C/session-formats.page:20 -#: C/session-language.page:27 C/session-screenlocks.page:19 +#: C/session-language.page:27 C/session-screenlocks.page:18 #: C/sharing-bluetooth.page:18 C/sharing-desktop.page:20 #: C/sharing-media.page:17 C/sharing-personal.page:17 #: C/shell-apps-favorites.page:18 C/shell-apps-open.page:18 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Майкл Гілл (Michael Hill)" #: C/power-closelid.page:21 C/power-lowpower.page:17 C/power-nowireless.page:22 #: C/power-suspendfail.page:20 C/power-suspend.page:18 C/power-whydim.page:23 #: C/printing-setup-default-printer.page:29 C/printing-to-file.page:13 -#: C/session-fingerprint.page:24 C/session-screenlocks.page:23 +#: C/session-fingerprint.page:24 C/session-screenlocks.page:22 #: C/sharing.page:14 C/sharing-desktop.page:16 C/shell-exit.page:32 #: C/shell-introduction.page:28 C/shell-keyboard-shortcuts.page:26 #: C/shell-notifications.page:22 C/shell-overview.page:19 C/sound-alert.page:21 @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "" #: C/power-othercountry.page:14 C/power-suspendfail.page:16 #: C/power-suspend.page:14 C/power-whydim.page:15 C/power-willnotturnon.page:14 #: C/printing-streaks.page:14 C/session-fingerprint.page:15 -#: C/session-language.page:15 C/session-screenlocks.page:15 +#: C/session-language.page:15 C/session-screenlocks.page:14 #: C/shell-apps-favorites.page:14 C/shell-apps-open.page:14 #: C/shell-overview.page:15 C/shell-windows-lost.page:14 #: C/shell-windows-switching.page:16 C/shell-windows.page:12 @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "" #: C/printing-order.page:17 C/printing-paperjam.page:14 #: C/printing-setup-default-printer.page:16 C/printing-setup.page:20 #: C/privacy.page:18 C/privacy-history-recent-off.page:18 -#: C/privacy-purge.page:18 C/privacy-screen-lock.page:29 +#: C/privacy-purge.page:18 C/privacy-screen-lock.page:28 #: C/session-fingerprint.page:29 C/sharing-desktop.page:24 msgid "Jim Campbell" msgstr "Jim Campbell" @@ -10363,7 +10363,7 @@ msgstr "Натисніть бажану комбінацію клавіш." #: C/keyboard-layouts.page:35 C/mouse-wakeup.page:29 C/prefs-sharing.page:15 #: C/printing-cancel-job.page:24 C/printing-name-location.page:18 #: C/printing-name-location.page:23 C/printing-setup-default-printer.page:26 -#: C/printing-to-file.page:15 C/privacy.page:20 C/privacy-screen-lock.page:31 +#: C/printing-to-file.page:15 C/privacy.page:20 C/privacy-screen-lock.page:30 #: C/session-fingerprint.page:26 C/shell-apps-favorites.page:24 #: C/user-autologin.page:16 msgid "2013" @@ -22002,7 +22002,7 @@ msgstr "" "Докладніше про це у розділі ." #. (itstool) path: info/desc -#: C/privacy-screen-lock.page:36 +#: C/privacy-screen-lock.page:35 msgid "" "Prevent other people from using your desktop when you go away from your " "computer." @@ -22011,12 +22011,12 @@ msgstr "" "від комп'ютера." #. (itstool) path: page/title -#: C/privacy-screen-lock.page:40 +#: C/privacy-screen-lock.page:39 msgid "Automatically lock your screen" msgstr "Автоматичне блокування екрана" #. (itstool) path: page/p -#: C/privacy-screen-lock.page:42 +#: C/privacy-screen-lock.page:41 msgid "" "When you leave your computer, you should lock the screen to prevent other people from using your " @@ -22033,7 +22033,7 @@ msgstr "" "допоможе убезпечити ваш комп'ютер, коли ви ним не користуєтеся." #. (itstool) path: note/p -#: C/privacy-screen-lock.page:49 +#: C/privacy-screen-lock.page:48 msgid "" "When your screen is locked, your applications and system processes will " "continue to run, but you will need to enter your password to begin using " @@ -22044,28 +22044,32 @@ msgstr "" "користуватися." #. (itstool) path: steps/title -#: C/privacy-screen-lock.page:54 +#: C/privacy-screen-lock.page:53 msgid "To set the length of time before your screen locks automatically:" msgstr "" "Щоб встановити час до блокування екрана в автоматичному режимі, виконайте " "такі дії:" #. (itstool) path: item/p -#: C/privacy-screen-lock.page:57 C/session-screenlocks.page:45 +#: C/privacy-screen-lock.page:56 C/session-screenlocks.page:44 +#| msgid "" +#| "Open the Activities " +#| "overview and start typing Screen." msgid "" "Open the Activities " -"overview and start typing Screen." +"overview and start typing Screen Lock." msgstr "" "Відкрийте огляд Діяльності " -"і почніть введення слів Екран." +"і почніть введення слів Блокування екрана." #. (itstool) path: item/p -#: C/privacy-screen-lock.page:61 C/session-screenlocks.page:50 -msgid "Click on Screen to open the panel." -msgstr "Натисніть пункт Екран, щоб відкрити панель." +#: C/privacy-screen-lock.page:60 C/session-screenlocks.page:49 +#| msgid "Click on Screen to open the panel." +msgid "Click on Screen Lock to open the panel." +msgstr "Натисніть пункт Блокування екрана, щоб відкрити панель." #. (itstool) path: item/p -#: C/privacy-screen-lock.page:64 +#: C/privacy-screen-lock.page:63 msgid "" "Make sure Automatic Screen Lock is switched on, then select a " "length of time from the Automatic Screen Lock Delay drop-down " @@ -22076,7 +22080,7 @@ msgstr "" "спадного списку Затримка автоматичного блокування екрана." #. (itstool) path: note/p -#: C/privacy-screen-lock.page:70 +#: C/privacy-screen-lock.page:69 msgid "" "Applications can present notifications to you that are still displayed on " "your lock screen. This is convenient, for example, to see if you have any " @@ -22093,7 +22097,7 @@ msgstr "" "xref=\"shell-notifications\"/>." #. (itstool) path: page/p -#: C/privacy-screen-lock.page:77 +#: C/privacy-screen-lock.page:76 msgid "" "When your screen is locked, and you want to unlock it, press Esc, " "or swipe up from the bottom of the screen with your mouse. Then enter your " @@ -22737,7 +22741,7 @@ msgstr "" "плануєте використовувати нову мову увесь час, вам слід оновити назви тек." #. (itstool) path: info/desc -#: C/session-screenlocks.page:29 +#: C/session-screenlocks.page:28 msgid "" "Change how long to wait before locking the screen in the Screen Lock settings." @@ -22746,12 +22750,12 @@ msgstr "" "Блокування екрана." #. (itstool) path: page/title -#: C/session-screenlocks.page:33 +#: C/session-screenlocks.page:32 msgid "The screen locks itself too quickly" msgstr "Екран блокується надто швидко" #. (itstool) path: page/p -#: C/session-screenlocks.page:35 +#: C/session-screenlocks.page:34 msgid "" "If you leave your computer for a few minutes, the screen will automatically " "lock itself so you have to enter your password to start using it again. This " @@ -22766,14 +22770,14 @@ msgstr "" "якщо відбувається надто швидко." #. (itstool) path: page/p -#: C/session-screenlocks.page:41 +#: C/session-screenlocks.page:40 msgid "To wait a longer period before the screen is automatically locked:" msgstr "" "Щоб система чекала довше, перш ніж автоматично блокувати екран, виконайте " "такі дії:" #. (itstool) path: item/p -#: C/session-screenlocks.page:53 +#: C/session-screenlocks.page:52 msgid "" "If Automatic Screen Lock is on, you can change the value in the " "Automatic Screen Lock Delay drop-down list." @@ -22783,7 +22787,7 @@ msgstr "" "gui>." #. (itstool) path: note/p -#: C/session-screenlocks.page:59 +#: C/session-screenlocks.page:58 msgid "" "If you don’t ever want the screen to lock itself automatically, switch the " "Automatic Screen Lock switch to off." @@ -24508,7 +24512,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:91 -#| msgid "CtrlAltTab" msgid "CtrlAltT" msgstr "CtrlAltT" @@ -24519,7 +24522,6 @@ msgstr "Відкрити термінал." #. (itstool) path: td/p #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:97 -#| msgid "CtrlAltTab" msgid "CtrlShiftT" msgstr "CtrlShiftT" @@ -24530,7 +24532,6 @@ msgstr "Відкрити нову вкладку термінала у тому #. (itstool) path: td/p #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:103 -#| msgid "CtrlAltTab" msgid "CtrlShiftN" msgstr "CtrlShiftN" @@ -24540,8 +24541,8 @@ msgid "" "Open a new Terminal window. To use this shortcut, you should already be on a " "terminal window." msgstr "" -"Відкрити нове вікно «Термінала». Щоб скористатися цим клавіатурним" -" скороченням, вам слід відкрити вікно термінала." +"Відкрити нове вікно «Термінала». Щоб скористатися цим клавіатурним " +"скороченням, вам слід відкрити вікно термінала." #. (itstool) path: td/p #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:110 @@ -24685,28 +24686,24 @@ msgstr "Скасувати останню дію." #. (itstool) path: td/p #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:181 -#| msgid "CtrlAltTab" msgid "CtrlShiftC" msgstr "CtrlShiftC" #. (itstool) path: td/p #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:182 -#| msgid "Copy selected text or items to the clipboard." msgid "" "Copy the highlighted text or commands to the clipboard in the Terminal." msgstr "" -"Скопіювати позначений текст або команди до буфера обміну даними до" -" «Термінала»." +"Скопіювати позначений текст або команди до буфера обміну даними до " +"«Термінала»." #. (itstool) path: td/p #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:185 -#| msgid "CtrlAltTab" msgid "CtrlShiftV" msgstr "CtrlShiftV" #. (itstool) path: td/p #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:186 -#| msgid "Paste the contents of the clipboard." msgid "Paste the contents of the clipboard in the Terminal." msgstr "Вставити вміст буферу обміну до «Термінала»." -- cgit v1.2.1