diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2017-01-10 00:01:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2017-01-10 00:01:10 +0100 |
commit | 625f45d3e2a246aafe35b17ea02a1d6d208b3681 (patch) | |
tree | 0fe8e8ed7775ed5efcc810328e56403e44c93365 /gnome-help/cs | |
parent | 3e39af7496e4be2d16a3c7591c27312520ccd139 (diff) | |
download | gnome-user-docs-625f45d3e2a246aafe35b17ea02a1d6d208b3681.tar.gz |
Updated Czech translation
Diffstat (limited to 'gnome-help/cs')
-rw-r--r-- | gnome-help/cs/cs.po | 34 |
1 files changed, 10 insertions, 24 deletions
diff --git a/gnome-help/cs/cs.po b/gnome-help/cs/cs.po index d54d2796..9629b964 100644 --- a/gnome-help/cs/cs.po +++ b/gnome-help/cs/cs.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the gnome-user-docs package. # # Adam Matoušek <adamatousek@gmail.com>, 2012. -# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2014, 2015, 2016. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2014, 2015, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-23 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-07 10:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-03 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 23:58+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" @@ -6919,21 +6919,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/files-delete.page:79 msgid "" -"If you frequently need to delete files trash (for example, if you often work " -"with sensitive data), you can remove the delete confirmation. Click " -"<gui>Files</gui> in the top bar, select <gui>Preferences</gui> and click the " -"<gui>Behavior</gui> tab. Select <gui>Ask before emptying the Trash or " -"deleting files</gui>." -msgstr "" -"Pokud často potřebujete mazat soubory v koši (například když pracujete s " -"citlivými daty), můžete vynechat potvrzování smazání. Klikněte na " -"<gui>Soubory</gui> v horní liště, zvolte <gui>Předvolby</gui> a vyberte " -"kartu <gui>Chování</gui>. Zrušte zaškrtnutí <gui>Zeptat se před vyprázdněním " -"koše nebo odstraněním souborů</gui>." - -#. (itstool) path: note/p -#: C/files-delete.page:85 -msgid "" "Deleted files on a <link xref=\"files#removable\">removable device </link> " "may not be visible on other operating systems, such Windows or Mac OS. The " "files are still there, and will be available when you plug the device back " @@ -19958,10 +19943,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/printing-to-file.page:20 msgid "" -"Save a document as a PDF, Postscript or SVG file instead of sending it to a " +"Save a document as a PDF, PostScript or SVG file instead of sending it to a " "printer." msgstr "" -"Jak uložit dokument v podobě souboru PDF, Postscript nebo SVG místo aby " +"Jak uložit dokument v podobě souboru PDF, PostScript nebo SVG místo aby " "odešel na tiskárnu." #. (itstool) path: page/title @@ -19974,12 +19959,12 @@ msgstr "Tisk do souboru" msgid "" "You can choose to print a document to a file instead of sending it to print " "from a printer. Printing to file will create a <sys>PDF</sys>, a " -"<sys>Postscript</sys> or a <sys>SVG</sys> file that contains the document. " +"<sys>PostScript</sys> or a <sys>SVG</sys> file that contains the document. " "This can be useful if you want to transfer the document to another machine " "or to share it with someone." msgstr "" "Místo abyste dokument vytiskli na tiskárně, můžete jej vytisknout do " -"souboru. Tím se vytvoří soubor <sys>PDF</sys>, <sys>Postscript</sys> nebo " +"souboru. Tím se vytvoří soubor <sys>PDF</sys>, <sys>PostScript</sys> nebo " "<sys>SVG</sys> obsahující dokument. To se může hodit, když chcete dokument " "přesunout na jiný počítač nebo jej s někým sdílet." @@ -20012,11 +19997,11 @@ msgstr "" #: C/printing-to-file.page:48 msgid "" "<sys>PDF</sys> is the default file type for the document. If you want to use " -"a different <gui>Output format</gui>, select either <sys>Postscript</sys> or " +"a different <gui>Output format</gui>, select either <sys>PostScript</sys> or " "<sys>SVG</sys>." msgstr "" "Výchozím typem souboru pro dokument je <sys>PDF</sys>. Když chcete použít " -"jiný <gui>Výstupní formát</gui>, vyberte <sys>Postskript</sys> nebo " +"jiný <gui>Výstupní formát</gui>, vyberte <sys>PostSkript</sys> nebo " "<sys>SVG</sys>." #. (itstool) path: item/p @@ -26532,3 +26517,4 @@ msgstr "" #: C/wacom.page:29 msgid "Wacom Graphics Tablet" msgstr "Grafický tablet Wacom" + |