From 34cf074930fdbd8efa433b7537e451770708a42c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Boyuan Yang <073plan@gmail.com> Date: Mon, 10 Apr 2023 19:42:48 +0000 Subject: Update Chinese (China) translation --- po/zh_CN.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index dbacab17e..d0f0145a6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -26,16 +26,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-26 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-26 11:48+0800\n" -"Last-Translator: Nanling \n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-05 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 15:42-0400\n" +"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese - China \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-DL-Team: zh_CN\n" "X-DL-Module: gnome-shell\n" "X-DL-Branch: main\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "访问扩展主页" #: js/gdm/authPrompt.js:144 js/ui/audioDeviceSelection.js:61 #: js/ui/components/networkAgent.js:109 js/ui/components/polkitAgent.js:141 -#: js/ui/endSessionDialog.js:440 js/ui/extensionDownloader.js:241 +#: js/ui/endSessionDialog.js:440 js/ui/extensionDownloader.js:250 #: js/ui/shellMountOperation.js:382 js/ui/shellMountOperation.js:392 #: subprojects/extensions-app/js/main.js:173 msgid "Cancel" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "PIN" msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "连接到“%s”需要密码。" -#: js/ui/components/networkAgent.js:736 js/ui/status/network.js:1996 +#: js/ui/components/networkAgent.js:736 js/ui/status/network.js:2020 msgid "Network Manager" msgstr "网络管理器" @@ -1343,15 +1343,15 @@ msgstr "%s(远程)" msgid "%s (console)" msgstr "%s(控制台)" -#: js/ui/extensionDownloader.js:245 +#: js/ui/extensionDownloader.js:254 msgid "Install" msgstr "安装" -#: js/ui/extensionDownloader.js:251 +#: js/ui/extensionDownloader.js:260 msgid "Install Extension" msgstr "安装扩展" -#: js/ui/extensionDownloader.js:252 +#: js/ui/extensionDownloader.js:261 #, javascript-format msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "从 extensions.gnome.org 下载并安装“%s”?" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "断开连接" msgid "Bluetooth" msgstr "蓝牙" -#: js/ui/status/bluetooth.js:264 js/ui/status/network.js:1863 +#: js/ui/status/bluetooth.js:264 js/ui/status/network.js:1887 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "蓝牙设置" @@ -2007,69 +2007,88 @@ msgstr "断开与 %s 的连接" msgid "Connect to %s" msgstr "连接至 %s" +#: js/ui/status/network.js:1046 +msgid "Secure" +msgstr "安全" + +#: js/ui/status/network.js:1046 +msgid "Not secure" +msgstr "不安全" + +#: js/ui/status/network.js:1047 +#, javascript-format +msgid "Signal strength %s%%" +msgstr "信号强度 %s%%" + +#. translators: The first placeholder is the network name, the second and indication whether it is secure, and the last the signal strength indication +#: js/ui/status/network.js:1049 +#, javascript-format +msgid "%s, %s, %s" +msgstr "%s, %s, %s" + #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1128 +#: js/ui/status/network.js:1151 #, javascript-format msgid "%s Hotspot" msgstr "%s 热点" -#: js/ui/status/network.js:1393 +#: js/ui/status/network.js:1417 #, javascript-format msgid "%d connected" msgid_plural "%d connected" msgstr[0] "%d 台设备已连接" -#: js/ui/status/network.js:1491 js/ui/status/network.js:1507 +#: js/ui/status/network.js:1515 js/ui/status/network.js:1531 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: js/ui/status/network.js:1492 +#: js/ui/status/network.js:1516 msgid "VPN Settings" msgstr "VPN 设置" -#: js/ui/status/network.js:1748 +#: js/ui/status/network.js:1772 msgid "Wi–Fi" msgstr "Wi–Fi" -#: js/ui/status/network.js:1750 +#: js/ui/status/network.js:1774 msgid "All Networks" msgstr "所有网络" -#: js/ui/status/network.js:1847 +#: js/ui/status/network.js:1871 msgid "Wired Connections" msgstr "有线连接" -#: js/ui/status/network.js:1848 +#: js/ui/status/network.js:1872 msgid "Wired Settings" msgstr "有线设置" -#: js/ui/status/network.js:1862 +#: js/ui/status/network.js:1886 msgid "Bluetooth Tethers" msgstr "蓝牙网络共享" #. Translators: "Tether" from "Bluetooth Tether" -#: js/ui/status/network.js:1869 +#: js/ui/status/network.js:1893 msgid "Tether" msgstr "网络共享" -#: js/ui/status/network.js:1882 +#: js/ui/status/network.js:1906 msgid "Mobile Connections" msgstr "移动设备连接" -#: js/ui/status/network.js:1884 +#: js/ui/status/network.js:1908 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "移动宽带设置" #. Translators: "Mobile" from "Mobile Broadband" -#: js/ui/status/network.js:1893 +#: js/ui/status/network.js:1917 msgid "Mobile" msgstr "移动设备" -#: js/ui/status/network.js:2001 +#: js/ui/status/network.js:2025 msgid "Connection failed" msgstr "连接失败" -#: js/ui/status/network.js:2002 +#: js/ui/status/network.js:2026 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "网络连接激活失败" @@ -2092,14 +2111,10 @@ msgctxt "Power profile" msgid "Power Saver" msgstr "节电" -#: js/ui/status/powerProfiles.js:40 +#: js/ui/status/powerProfiles.js:40 js/ui/status/powerProfiles.js:70 msgid "Power Mode" msgstr "性能模式" -#: js/ui/status/powerProfiles.js:70 -msgid "Power Profiles" -msgstr "性能配置文件" - #: js/ui/status/powerProfiles.js:72 msgid "Power Settings" msgstr "电源设置" @@ -2985,6 +3000,9 @@ msgstr[0] "%u 个输入" msgid "System Sounds" msgstr "系统声音" +#~ msgid "Power Profiles" +#~ msgstr "性能配置文件" + #~ msgid "" #~ "Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it" #~ msgstr "默认的蓝牙适配器是否有已配对的设备" @@ -3388,9 +3406,6 @@ msgstr "系统声音" #~ msgid "Media" #~ msgstr "媒体" -#~ msgid "Not In Use" -#~ msgstr "未在使用" - #~ msgid "%d x %d" #~ msgstr "%d x %d" -- cgit v1.2.1