# Uyghur translation for gnome-utils. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sahran , 2010-08-29. # Temkin ,2011 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-13 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 13:06+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680 msgid "Screenshot" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "بۇ ئېكران ياكى مەلۇم بىر كۆزنەكنى سۈرەت قىلىپ ساقلايدىغان پروگراممىدۇر" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3 msgid "snapshot;capture;print;" msgstr "snapshot;capture;print;تۇتۇش;بېسىش;سۈرەتكە ئېلىش;" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" msgstr "پۈتۈن ئېكراننى سۈرەتكە تارت" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5 msgid "Take a Screenshot of the Current Window" msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكنى سۈرەتكە تارت" #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1 msgid "About Screenshot" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى پروگراممىسى ھەققىدە" #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2 msgid "Help" msgstr "ياردەم" #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3 msgid "Quit" msgstr "ئاخىرلاشتۇر" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1 msgid "C_opy to Clipboard" msgstr "چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر(_O)" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "ئاتى(_N):" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3 msgid "Save in _folder:" msgstr "قىسقۇچقا ساقلا(_F):" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4 msgid "*" msgstr "*" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" msgstr "بەلگىلەنگەن كۆزنەكنىڭ ئېكران كۆرۈنۈشى (تاشلىۋېتىلگەن)" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has " "been deprecated and it is no longer in use." msgstr "پۈتكۈل ئۈستەلئۈستىنى تۇتماي نۆۋەتتىكى كۆزنەكنىلا تۇت. بۇ ھالقىلىق سۆز كۈچتىن قالغان(تاشلىۋېتىلگەن) ئىشلەتكىلى بولمايدۇ." #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3 msgid "Screenshot delay" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى كېچىكتۈر" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى تۇتۇشتىن ئىلگىرى كۈتىدىغان سېكۇنت سانى" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5 msgid "Screenshot directory" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى مۇندەرىجىسى" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default." msgstr "كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا ئېكران كۆرۈنۈشىنى ساقلايدىغان مۇندەرىجە." #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7 msgid "Last save directory" msgstr "ئاخىرقى قېتىم ساقلىغان مۇندەرىجە" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode." msgstr "ئۆز ئارا تەسىرلىشىشچان ھالەتتە ئاخىرقى قېتىم ئېكران كۆرۈنۈشىنى ساقلىغان مۇندەرىجە." #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9 msgid "Include Border" msgstr "گىرۋەك بار" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10 msgid "Include the window manager border along with the screenshot" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىدە كۆزنەك باشقۇرغۇچ گىرۋىكىمۇ بار" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11 msgid "Include Pointer" msgstr "نۇربەلگە بار" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12 msgid "Include the pointer in the screenshot" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىدە نۇربەلگىمۇ بار" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13 msgid "Include ICC Profile" msgstr "ICC سەپلىمە ھۆججەت ئىچىدە" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14 msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file" msgstr "ئېكران كەسمە ھۆججەتتىكى نىشاندا ICC سەپلىمە ھۆججەتنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15 msgid "Border Effect" msgstr "گىرۋەك ئۈنۈمى" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16 msgid "" "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " "\"none\", and \"border\"." msgstr "گىرۋەككە قوشۇلىدىغان ئۈنۈم. ئىشلەتكىلى بولىدىغان قىممىتى \"shadow\"(سايە)، \"none\"(يوق) ۋە \"border\"(گىرۋەك)" #: ../src/screenshot-application.c:142 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\"" msgstr "«%s» ئاتلىق ھۆججەت «%s» دا مەۋجۇت" #: ../src/screenshot-application.c:149 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "مەۋجۇت ھۆججەتنى قاپلامسىز؟" #: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179 #: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354 #: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398 msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىنى تۇتالمايدۇ" #: ../src/screenshot-application.c:171 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." msgstr "ھۆججەت قۇرۇش خاتالىقى. باشقا بىر ئورۇننى تاللاپ ئاندىن قايتا سىناڭ." #: ../src/screenshot-application.c:351 msgid "Error creating file" msgstr "ھۆججەت قۇرۇش خاتالىقى" #: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428 msgid "Screenshot taken" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى تۇتۇلدى" #: ../src/screenshot-application.c:396 msgid "All possible methods failed" msgstr "مۇمكىن بولغان ھەممە ئۇسۇل مەغلۇپ بولدى." #: ../src/screenshot-application.c:522 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "grab نى بىۋاسىتە چاپلاش تاختىسىغا يوللا" #: ../src/screenshot-application.c:523 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "پۈتۈن ئېكراننى ئەمەس كۆزنەكنى تۇت" #: ../src/screenshot-application.c:524 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "ئېكراننى ئەمەس ئېكراننىڭ مەلۇم دائىرىسىنى تۇت" #: ../src/screenshot-application.c:525 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىدە كۆزنەك گىرۋىكىمۇ بار" #: ../src/screenshot-application.c:526 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىدىن كۆزنەك گىرۋىكىنى چىقىرىۋەت" #: ../src/screenshot-application.c:527 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىدە نۇربەلگىمۇ بار بولسۇن" #: ../src/screenshot-application.c:528 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "بەلگىلەنگەن ۋاقىتتىن كېيىن ئېكران كۆرۈنۈشى تۇت [سېكۇنت]" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of seconds". #. #: ../src/screenshot-application.c:528 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409 msgid "seconds" msgstr "سېكۇنت" #: ../src/screenshot-application.c:529 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "گىرۋەككە قوشىدىغان ئۈنۈم(سايە، گىرۋەك ياكى يوق)" #: ../src/screenshot-application.c:529 msgid "effect" msgstr "ئۈنۈم" #: ../src/screenshot-application.c:530 msgid "Interactively set options" msgstr "ئۆزئارا تەسىرچان تەڭشەك تاللانما" #: ../src/screenshot-application.c:531 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىنى بىۋاسىتە مۇشۇ ھۆججەتكە ساقلىسۇن" #: ../src/screenshot-application.c:531 msgid "filename" msgstr "ھۆججەت ئاتى" #: ../src/screenshot-application.c:545 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "ئېكراننى سۈرەتكە ئالىدۇ" #: ../src/screenshot-application.c:683 msgid "translator-credits" msgstr "Gheyret Kenji \n" "Sahran\n" "Muhemmed Erdem " #: ../src/screenshot-config.c:56 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " "time.\n" msgstr "توقۇنۇش تاللانما: -- كۆزنەك ۋە -- دائىرە بىر ۋاقىتتا بولمىسا ئىشلىتىلىدۇ.\n" #: ../src/screenshot-config.c:63 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same " "time.\n" msgstr "توقۇنۇش تاللانمىلىرى: --area ۋە --delay نى بىرلا ۋاقىتتا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.\n" #: ../src/screenshot-dialog.c:172 msgid "Save Screenshot" msgstr "تارتىلغان سۈرەتنى ساقلاش" #: ../src/screenshot-dialog.c:188 msgid "Select a folder" msgstr "قىسقۇچ تاللاڭ" #: ../src/screenshot-dialog.c:285 msgid "Screenshot.png" msgstr "Screenshot.png" #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken #: ../src/screenshot-filename-builder.c:144 #, c-format msgid "Screenshot from %s.png" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىنىڭ ئورنى %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken #: ../src/screenshot-filename-builder.c:151 #, c-format msgid "Screenshot from %s - %d.png" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىنىڭ ئورنى %s - %d.png" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148 msgid "None" msgstr "يوق" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149 msgid "Drop shadow" msgstr "سايە" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150 msgid "Border" msgstr "گىرۋەك" #. * Include pointer * #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254 msgid "Include _pointer" msgstr "نۇربەلگە بار(_P)" #. * Include window border * #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264 msgid "Include the window _border" msgstr "كۆزنەك گىرۋىكىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ(_B)" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281 msgid "Apply _effect:" msgstr "ئۈنۈم قوللان(_E):" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343 msgid "Grab the whole sc_reen" msgstr "پۈتكۈل ئېكراننى تۇت(_R)" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357 msgid "Grab the current _window" msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكنى تۇت(_W)" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369 msgid "Select _area to grab" msgstr "تۇتىدىغان دائىرىنى تاللا(_A)" #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of seconds". #. #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389 msgid "Grab after a _delay of" msgstr "تۇتۇشتىن ئىلگىرىكى كېچىكتۈرۈش ۋاقتى(_D)" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453 msgid "Take Screenshot" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى تۇت" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454 msgid "Effects" msgstr "ئۈنۈملەر" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457 msgid "Take _Screenshot" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى تۇت(_S)" #: ../src/screenshot-utils.c:724 msgid "Error loading the help page" msgstr "ياردەم بەتنى يۈكلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى" #~ msgid "Error while saving screenshot" #~ msgstr "ئېكران كەسمىسى ساقلاۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" #~ msgid "" #~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n" #~ "Please check your installation of gnome-utils" #~ msgstr "" #~ "ئېكران كەسمە پروگراممىسىنىڭ كۆرۈنۈش ئېنىقلىما ھۆججىتى يوقالغان.\n" #~ "gnome-utils ئورنىتىلىشىنى تەكشۈرۈڭ"