# translation of gnome-utils.master.ml.po to # This file is distributed under the same license as the gnome-utils package. # Copyright (C) 2003-2009 gnome-utils' COPYRIGHT HOLDER. # FSF-India , 2003. # Ani Peter , 2006, 2007, 2008, 2012. # Santhosh Thottingal , 2007. # Reviewed by Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ , 2007. # Praveen Arimbrathodiyil , 2009, 2012. # Manilal K M , 2012. # Anish A , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils.master.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-03 23:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-05 23:18+0800\n" "Last-Translator: Balasankar C \n" "Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" msgstr "ജാലകമനുസരിച്ചുള്ള സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് (നിലവില്‍ ലഭ്യമല്ല)" #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:12 msgid "" "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has been deprecated and it is no " "longer in use." msgstr "" "മുഴുവന്‍ പണിയിടവും എടുക്കുന്നതിന് പകരം സജീവമായ ജാലകം മാത്രം എടുക്കുക. ഈ കീ നിരുത്സാഹപ്പെടുത്തിയതും ഇപ്പോള്‍ " "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്തതുമാണ് ." #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:16 msgid "Screenshot delay" msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് എടുക്കുന്നതിനു മുമ്പുള്ള ഇടവേള" #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:17 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് എടുക്കുന്നതിനു് മുമ്പായി കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം സെക്കന്റുകളില്‍." #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:21 msgid "Screenshot directory" msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് ഡയറക്ടറി" #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:22 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default." msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് വയ്ക്കുന്ന സ്വതവേയുള്ള ഡയറക്ടറി." #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:26 msgid "Last save directory" msgstr "അവസാനം സൂക്ഷിച്ച ഡയറക്ടറി" #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:27 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode." msgstr "ഇന്റെറാക്ടീവ് രീതിയില്‍ അവസാനമായി സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് സൂക്ഷിച്ച ഡയറക്ടറി." #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:31 msgid "Include Border" msgstr "അതിര് ഉള്‍പ്പെടുത്തുക" #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:32 msgid "Include the window manager border along with the screenshot" msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ടിനൊപ്പം ജാലക നടത്തിപ്പുകാരന്റെ അതിരും ഉള്‍പ്പെടുത്തുക" #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:36 msgid "Include Pointer" msgstr "സൂചിക ഉള്‍പ്പെടുത്തുക" #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:37 msgid "Include the pointer in the screenshot" msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ടിനൊപ്പം സൂചികയും ഉള്‍പ്പെടുത്തുക" #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:41 msgid "Include ICC Profile" msgstr "ഐസിസി പ്രൊഫൈല്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തുക" #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:42 msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file" msgstr "തിരച്ചിത്ര ഫയലിനൊപ്പം ലക്ഷ്യത്തിന്റെ ഐസിസി പ്രൊഫൈലും ഉള്‍പ്പെടുത്തുക" #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:46 msgid "Border Effect" msgstr "അതിര്‍ പ്രഭാവം" #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:47 msgid "Effect to add to the outside of a border. Possible values are “shadow”, “none”, and “border”." msgstr "അതിരിന്റെ പുറത്തു് ചേര്‍ക്കുവാനുള്ള പ്രഭാവം. സാധ്യമായ മൂല്ല്യങ്ങള്‍: \"shadow\", \"none\", \"border\"." #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:51 msgid "Default file type extension" msgstr "സ്വതേയുള്ള ഫയല്‍ടൈപ്പ് എക്സ്റ്റന്‍ഷന്‍" #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:52 msgid "The default file type extension for screenshots." msgstr "തിരച്ചിത്രങ്ങളുടെ സ്വതേയുള്ള ഫയല്‍ടൈപ്പ് എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍." #: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:770 #: src/screenshot-application.c:838 msgid "Screenshot" msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട്" #: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4 src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 #: src/screenshot-application.c:771 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ അല്ലെങ്കില്‍ ഓരോ ജാലകങ്ങളുടെ ചിത്രങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:6 msgid "snapshot;capture;print;screenshot;" msgstr "snapshot;capture;print;screenshot;" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:11 msgid "applets-screenshooter" msgstr "applets-screenshooter" #: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:22 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" msgstr "സ്ക്രീന്‍ മുഴുവനും കാണുന്ന ഒരു ചിത്രം എടുക്കുക" #: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:26 msgid "Take a Screenshot of the Current Window" msgstr "നിലവിലുളള ജാലകത്തിന്റെ ചിത്രം എടുക്കുക" #: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7 msgid "GNOME Screenshot" msgstr "ഗ്നോം സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട്" #: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10 msgid "" "GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your computer screen. Screenshots " "can be of your whole screen, any specific application, or a selected rectangular area. You can also " "copy the captured screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other applications." msgstr "" "നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ജാലകത്തിന്റെ തത്സമയ ചിത്രങ്ങളെടുക്കാന്‍ സഹായിക്കുന്ന പ്രയോഗമാണ് ഗ്നോം സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട്. ഇത്തരത്തിലെടുക്കുന്ന " "ചിത്രങ്ങള്‍ ജാലകം മുഴുവനുമോ , സൂചിപ്പിച്ച പ്രയോഗങ്ങളുടെ ചിത്രങ്ങളോ, അല്ലെങ്കില്‍ കൃത്യമായ ഭാഗങ്ങളുടെയോ ചിത്രം ആവാം. നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ " "ചിത്രങ്ങള്‍ ഗ്നോം ക്ലിപ്പ്ബോഡില്‍ പകര്‍ത്തി മറ്റ് പ്രയോഗങ്ങളില്‍ ഉപയോഗിക്കാം." #: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17 msgid "" "GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: just press the PrtSc button " "on your keyboard, and a snapshot of your whole screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt " "while pressing PrtSc and you will get a screenshot of only the currently selected window." msgstr "" "തിരച്ചിത്രം എടുക്കാന്‍ ഈ പ്രയോഗം തുറക്കണമെന്നില്ല. നിങ്ങളുടെ കീബോഡിലെ PrtSc ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിയാല്‍ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ " "ജാലകത്തിന്റെ ചിത്രം ചിത്രങ്ങള്‍ക്കായുള്ള അറയില്‍ ശേഖരിക്കപ്പെടും. PrtSc അമര്‍ത്തുമ്പോള്‍ Alt കീയും അമര്‍ത്തിയാല്‍ ഒരു പ്രത്യേക " "ഭാഗത്തിന്റെ മാത്രം തിരച്ചിത്രം എടുക്കാം." #: src/screenshot-app-menu.ui:6 msgid "Help" msgstr "സഹായം" #: src/screenshot-app-menu.ui:10 msgid "About" msgstr "കുറിച്ച്" #: src/screenshot-app-menu.ui:14 msgid "Quit" msgstr "പുറത്തു് കടക്കുക" #: src/screenshot-application.c:151 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists in “%s”" msgstr "\"%s\" എന്ന പേരില്‍ മറ്റൊരു ഫയല്‍ ഇപ്പോളേ \"%s\" അറയില്‍ ഉണ്ട് " #: src/screenshot-application.c:158 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള ഫയലിനെ മാറ്റിയെഴുതട്ടെ?" #: src/screenshot-application.c:180 src/screenshot-application.c:189 src/screenshot-application.c:466 #: src/screenshot-application.c:470 src/screenshot-application.c:510 src/screenshot-application.c:513 msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് എടുക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/screenshot-application.c:181 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." msgstr "ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല. ദയവായി മറ്റൊരു സ്ഥലം കണ്ടുപിടിച്ചു് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." #: src/screenshot-application.c:467 msgid "Error creating file" msgstr "ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പിശകു്" #: src/screenshot-application.c:478 src/screenshot-application.c:546 msgid "Screenshot taken" msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് എടുത്തു" #: src/screenshot-application.c:511 msgid "All possible methods failed" msgstr "എല്ലാ വഴിയും പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/screenshot-application.c:634 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "പിടിച്ചെടുത്ത ചിത്രം നേരെ ഓര്‍മ്മച്ചെപ്പിലേയ്ക്കു അയയ്ക്കൂ" #: src/screenshot-application.c:635 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "പൂര്‍ണ്ണമായ സ്ക്രീനിന് പകരം ഒരു ജാലകം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: src/screenshot-application.c:636 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "പൂര്‍ണ്ണമായ സ്ക്രീനിനു് പകരം സ്ക്രീനിന്റെ ഒരു ഭാഗം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: src/screenshot-application.c:637 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "തിരച്ചിത്രത്തിനൊപ്പം ജാലകത്തിന്റെ അതിരും ഉള്‍പ്പെടുത്തുക" #: src/screenshot-application.c:638 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "തിരച്ചിത്രത്തില്‍ നിന്നും ജാലകത്തിന്റെ അതിരു് നീക്കം ചെയ്യുക" #: src/screenshot-application.c:639 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "തിരച്ചിത്രത്തിനൊപ്പം സൂചികയും ഉള്‍പ്പെടുത്തുക" #: src/screenshot-application.c:640 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന സമയത്തിന് [സെക്കന്‍ഡുകള്‍] ശേഷം തിരച്ചിത്രം എടുക്കുക" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of seconds". #. #: src/screenshot-application.c:640 src/screenshot-interactive-dialog.c:415 msgid "seconds" msgstr "സെക്കന്‍ഡുകള്‍" #: src/screenshot-application.c:641 msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)" msgstr "അതിരിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുവാനുള്ള പ്രഭാവം (shadow, border,vintage അല്ലെങ്കില്‍ none)" #: src/screenshot-application.c:641 msgid "effect" msgstr "പ്രഭാവം" #: src/screenshot-application.c:642 msgid "Interactively set options" msgstr "പരസ്പര സംവാദത്തിലൂടെ ഐച്ഛികങ്ങള്‍ സജ്ജീകരിയ്ക്കുക" #: src/screenshot-application.c:643 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "ഈ ഫയലിലേക്കു് തിരച്ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കുക" #: src/screenshot-application.c:643 msgid "filename" msgstr "ഫയല്‍നാമം" #: src/screenshot-application.c:644 msgid "Print version information and exit" msgstr "പതിപ്പ് വിവരങ്ങള്‍ കാണിച്ച് പുറത്തു കടക്കുക" #: src/screenshot-application.c:773 msgid "translator-credits" msgstr "" "അനി പീറ്റര്‍ , സന്തോഷ് തോട്ടിങ്കല്‍ , പ്രവീണ്‍ എ , മണിലാല്‍ കെ എം , Nidarsh Raj , അനീഷ് ഷീല " "" #: src/screenshot-config.c:117 msgid "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same time.\n" msgstr "പൊരുത്തപ്പെടാത്ത ഉപാധികള്‍: --window യും --area യും ഒരേ സമയത്തുപയോഗിക്കുവാന്‍ പാടില്ല.\n" #: src/screenshot-config.c:124 msgid "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same time.\n" msgstr "പൊരുത്തപ്പെടാത്ത ഉപാധികള്‍: --delay യും --area യും ഒരേ സമയത്തുപയോഗിക്കുവാന്‍ പാടില്ല.\n" #: src/screenshot-dialog.c:319 msgid "Screenshot.png" msgstr "Screenshot.png" #: src/screenshot-dialog.ui:7 msgid "Save Screenshot" msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് സംരക്ഷിക്കുക" #: src/screenshot-dialog.ui:17 msgid "Back" msgstr "പിറകോട്ട് പോകുക" #: src/screenshot-dialog.ui:38 msgid "C_opy to Clipboard" msgstr "ഓര്‍മ്മച്ചെപ്പിലേയ്ക്കു് പകര്‍ത്തുക (_o)" #: src/screenshot-dialog.ui:50 msgid "_Save" msgstr "സൂക്ഷിക്കുക (_S)" #: src/screenshot-dialog.ui:110 msgid "_Name:" msgstr "പേര് (_N):" #: src/screenshot-dialog.ui:127 msgid "Save in _folder:" msgstr "ഏത് അറയില്‍ സൂക്ഷിക്കണം (_f):" #. translators: this is the name of the file that gets made up with the #. * screenshot if the entire screen is taken. The first placeholder is a #. * timestamp (e.g. "2017-05-21 12-24-03"); the second placeholder is the #. * file format (e.g. "png"). #. #: src/screenshot-filename-builder.c:147 #, c-format msgid "Screenshot from %s.%s" msgstr "%s.%s മുതലുള്ള സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട്" #. translators: this is the name of the file that gets made up with the #. * screenshot if the entire screen is taken and the simpler filename #. * already exists. The first and second placeholders are a timestamp and #. * a counter to make it unique (e.g. "2017-05-21 12-24-03 - 2"); the third #. * placeholder is the file format (e.g. "png"). #. #: src/screenshot-filename-builder.c:157 #, c-format msgid "Screenshot from %s - %d.%s" msgstr "%s-%d.%s മുതലുള്ള സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട്" #. Translators: #. * these are the names of the effects available which will be #. * displayed inside a combo box in interactive mode for the user #. * to chooser. #. #: src/screenshot-interactive-dialog.c:157 msgid "None" msgstr "ശൂന്യം" #: src/screenshot-interactive-dialog.c:158 msgid "Drop shadow" msgstr "നിഴല്‍ ഒഴിവാക്കുക" #: src/screenshot-interactive-dialog.c:159 msgid "Border" msgstr "അതിര്" #: src/screenshot-interactive-dialog.c:160 msgid "Vintage" msgstr "വിന്റേജ്" #. * Include pointer * #: src/screenshot-interactive-dialog.c:264 msgid "Include _pointer" msgstr "സൂചിക ഉള്‍പ്പെടുത്തുക (_p)" #. * Include window border * #: src/screenshot-interactive-dialog.c:274 msgid "Include the window _border" msgstr "ജാലകത്തിന്റെ അതിര് ഉള്‍പ്പെടുത്തുക (_b)" #: src/screenshot-interactive-dialog.c:291 msgid "Apply _effect:" msgstr "പ്രഭാവം നിലവില്‍ വരുത്തുക (_e):" #: src/screenshot-interactive-dialog.c:348 msgid "Grab the whole sc_reen" msgstr "സ്ക്രീന്‍ മുഴുവന്‍ എടുക്കുക (_r)" #: src/screenshot-interactive-dialog.c:362 msgid "Grab the current _window" msgstr "നിലവിലുള്ള ജാലകം എടുക്കുക (_w)" #: src/screenshot-interactive-dialog.c:374 msgid "Select _area to grab" msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് എടുക്കുവാനുള്ള സ്ഥലം തിരഞ്ഞെടുക്കുക (_a)" #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of seconds". #. #: src/screenshot-interactive-dialog.c:394 msgid "Grab after a _delay of" msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സമയത്തിന് ശേഷം എടുക്കുക (_d)" #: src/screenshot-interactive-dialog.c:464 msgid "Take Screenshot" msgstr "തിരച്ചിത്രം എടുക്കുക" #: src/screenshot-interactive-dialog.c:465 msgid "Effects" msgstr "പ്രഭാവങ്ങള്‍" #: src/screenshot-interactive-dialog.c:469 msgid "Take _Screenshot" msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് എടുക്കുക (_S)" #: src/screenshot-interactive-dialog.c:486 msgid "_Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക (_C)" #: src/screenshot-utils.c:725 msgid "Error loading the help page" msgstr "സഹായത്തിനുള്ള പേജ് ലഭ്യമാക്കുന്നതിനില്‍ പിശക്" #, fuzzy #~| msgid "Screenshot" #~ msgid "org.gnome.Screenshot" #~ msgstr "തിരച്ചിത്രം" #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_സഹായം" #~ msgid "About Screenshot" #~ msgstr "തിരചിത്രം സംബന്ധിച്ചു്" #~ msgid "Take a picture of the screen" #~ msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ ഒരു ചിത്രം എടുക്കുക" #~ msgid "*" #~ msgstr "*" #~ msgid "Select a folder" #~ msgstr "ഒരു അറ തിരഞ്ഞടുക്കുക" #~ msgid "" #~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n" #~ "Please check your installation of gnome-utils" #~ msgstr "" #~ "തിരച്ചിത്രം പ്രോഗ്രാമിനുള്ള യുഐ നിര്‍വചന ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല.\n" #~ "ദയവായി നിങ്ങളുടെ gnome-utils ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പരിശോധിക്കുക" #~ msgid "Error while saving screenshot" #~ msgstr "തിരച്ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്"