# translation of gnome-utils.master.kn.po to Kannada # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Shankar Prasad , 2008, 2009, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils.master.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-02 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-18 16:36+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1 #: ../src/screenshot-application.c:756 msgid "Screenshot" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರ" #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2 #: ../src/screenshot-application.c:757 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "ನಿಮ್ಮ ತೆರೆಯನ್ನು ಅಥವ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಕಿಟಕಿಗಳ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ" #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3 #| msgid "snapshot;capture;print;" msgid "snapshot;capture;print;screenshot;" msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್;ಸೆರೆಹಿಡಿಯುವಿಕೆ;ಮುದ್ರಣ;ತೆರೆಚಿತ್ರ;" #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" msgstr "ಪೂರ್ಣ ತೆರೆಯ ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊ" #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:5 msgid "Take a Screenshot of the Current Window" msgstr "ಸದ್ಯದ ಕಿಟಕಿಯ ಒಂದು ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊ" #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1 msgid "Help" msgstr "ಸಹಾಯ" #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2 msgid "About" msgstr "ಕುರಿತು" #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3 msgid "Quit" msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1 msgid "Save Screenshot" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸು" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2 msgid "C_opy to Clipboard" msgstr "ನಕಲು ಫಲಕಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_o)" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3 msgid "_Save" msgstr "ಉಳಿಸು (_S)" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "ಹೆಸರು (_N):" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:5 msgid "Save in _folder:" msgstr "ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು (_f):" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" msgstr "ಕಿಟಕಿ-ನಿಗದಿತ ತೆರೆಚಿತ್ರ (ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ)" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has " "been deprecated and it is no longer in use." msgstr "" "ಸಂಪೂರ್ಣತೆರೆಯ ಬದಲು ಕೇವಲ ಸದ್ಯದ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೆಳೆದುಕೊ. ಈ ಕೀಲಿಯನ್ನು " "ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ ಹಾಗು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವುದಿಲ್ಲ." #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3 msgid "Screenshot delay" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದ ವಿಳಂಬ" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು ಕಾಯಬೇಕಿರುವ ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5 msgid "Screenshot directory" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದ ಕೋಶದ" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default." msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾಗುವ ಕೋಶ." #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7 msgid "Last save directory" msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾದ ಕೋಶದ" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode." msgstr "ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯ ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾದ ಕೋಶ." #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9 msgid "Include Border" msgstr "ಅಂಚನ್ನೂ ಸೇರಿಸು" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10 msgid "Include the window manager border along with the screenshot" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ಅಂಚನ್ನೂ ಸಹ ಸೇರಿಸು" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11 msgid "Include Pointer" msgstr "ತೆರೆ ಸೂಚಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12 msgid "Include the pointer in the screenshot" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ತೆರೆ ಸೂಚಕವನ್ನೂ ಸಹ ಸೇರಿಸು" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13 msgid "Include ICC Profile" msgstr "ICC ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14 msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದ ಕಡತದಲ್ಲಿ ಗುರಿಯ ICC ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನೂ ಸಹ ಸೇರಿಸು" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15 msgid "Border Effect" msgstr "ಅಂಚಿನ ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16 msgid "" "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " "\"none\", and \"border\"." msgstr "" "ಅಂಚಿನ ಹೊರಬದಿಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪರಿಣಾಮ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ " "\"shadow\"(ನೆರಳು), " "\"none\"(ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ), ಹಾಗು \"border\"(ಅಂಚು)." #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:17 msgid "Default file type extension" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತದ ಬಗೆಯ ವಿಸ್ತರಣೆ" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:18 msgid "The default file type extension for screenshots." msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರಗಳಿಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತದ ಬಗೆಯ ವಿಸ್ತರಣೆ." #: ../src/screenshot-application.c:145 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\"" msgstr "\"%s\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ \"%s\" ನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" #: ../src/screenshot-application.c:152 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "ಈಗಿರುವ ಕಡತವನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆಯಬೇಕೆ?" #: ../src/screenshot-application.c:174 ../src/screenshot-application.c:183 #: ../src/screenshot-application.c:463 ../src/screenshot-application.c:467 #: ../src/screenshot-application.c:507 ../src/screenshot-application.c:510 msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: ../src/screenshot-application.c:175 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." msgstr "" "ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಪುನಃ " "ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." #: ../src/screenshot-application.c:464 msgid "Error creating file" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:543 msgid "Screenshot taken" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" #: ../src/screenshot-application.c:508 msgid "All possible methods failed" msgstr "ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ವಿಧಾನಗಳು ವಿಫಲಗೊಂಡಿವೆ" #: ../src/screenshot-application.c:631 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದನ್ನು ನೇರವಾಹಿ ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು" #: ../src/screenshot-application.c:632 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣತೆರೆಯ ಬದಲು ಕೇವಲ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೆಳೆದುಕೊ" #: ../src/screenshot-application.c:633 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣತೆರೆಯ ಬದಲು ಕೇವಲ ತೆರೆಯ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೆಳೆದುಕೊ" #: ../src/screenshot-application.c:634 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಕಿಟಕಿ ಅಂಚನ್ನೂ ಸಹ ಸೇರಿಸಿ" #: ../src/screenshot-application.c:635 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದಿಂದ ಕಿಟಕಿ ಅಂಚನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" #: ../src/screenshot-application.c:636 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ತೆರೆ ಸೂಚಕವನ್ನೂ ಸಹ ಸೇರಿಸು" #: ../src/screenshot-application.c:637 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "ನಿಗದಿತ ಕಾಲ [ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ] ವಿಳಂಬದ ನಂತರ ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of seconds". #. #: ../src/screenshot-application.c:637 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:420 msgid "seconds" msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" #: ../src/screenshot-application.c:638 #| msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)" msgstr "" "ಅಂಚಿಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪರಿಣಾಮಗಳು (ನೆರಳು, ಅಂಚು ಅಥವ ವಿಂಟೇಜ್‌ ಅಥವ ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)" #: ../src/screenshot-application.c:638 msgid "effect" msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: ../src/screenshot-application.c:639 msgid "Interactively set options" msgstr "ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: ../src/screenshot-application.c:640 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಈ ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು" #: ../src/screenshot-application.c:640 msgid "filename" msgstr "ಕಡತದಹೆಸರು" #: ../src/screenshot-application.c:641 msgid "Print version information and exit" msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತದೆ" #: ../src/screenshot-application.c:759 msgid "translator-credits" msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ. ವಿ. " #: ../src/screenshot-config.c:59 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " "time.\n" msgstr "" "ಪರಸ್ಪರ ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ಘರ್ಷಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು: --window ಹಾಗು --area ಅನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ " "ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ.\n" #: ../src/screenshot-config.c:66 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same " "time.\n" msgstr "" "ಪರಸ್ಪರ ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ಘರ್ಷಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು: --area ಹಾಗು --delay ಅನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ " "ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ.\n" #: ../src/screenshot-dialog.c:314 msgid "Screenshot.png" msgstr "Screenshot.png" #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken #: ../src/screenshot-filename-builder.c:145 #, c-format #| msgid "Screenshot from %s.png" msgid "Screenshot from %s.%s" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರ, %s.%s ಇಂದ" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken #: ../src/screenshot-filename-builder.c:152 #, c-format #| msgid "Screenshot from %s - %d.png" msgid "Screenshot from %s - %d.%s" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರ, %s ಇಂದ - %d.%s" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156 msgid "None" msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:157 msgid "Drop shadow" msgstr "ಬೀಳಿಕೆಯ ನೆರಳು" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:158 msgid "Border" msgstr "ಅಂಚು" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:159 msgid "Vintage" msgstr "ವಿಂಟೇಜ್‌" #. * Include pointer * #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:266 msgid "Include _pointer" msgstr "ಸೂಚಕವನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು (_p)" #. * Include window border * #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:276 msgid "Include the window _border" msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಅಂಚನ್ನು ತೋರಿಸು (_b)" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:293 msgid "Apply _effect:" msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು (_e):" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:354 msgid "Grab the whole sc_reen" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೋ (_r)" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:368 msgid "Grab the current _window" msgstr "ಈಗಿನ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೋ (_w)" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:380 msgid "Select _area to grab" msgstr "ಸೆಳೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಜಾಗವನ್ನು ಆರಿಸು (_a)" #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of seconds". #. #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:400 msgid "Grab after a _delay of" msgstr "ಈ ವಿಳಂಬದ ನಂತರ ತೆಗೆದುಕೋ (_d)" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:469 msgid "Take Screenshot" msgstr "ಒಂದು ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೋ" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470 msgid "Effects" msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:483 #| msgid "Help" msgid "_Help" msgstr "ನೆರವು (_H)" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:492 msgid "Take _Screenshot" msgstr "ಒಂದು ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೋ (_S)" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:509 msgid "_Cancel" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು (_C)" #: ../src/screenshot-utils.c:724 msgid "Error loading the help page" msgstr "ನೆರವಿನ ಪುಟವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ದೋಷ" #~ msgid "About Screenshot" #~ msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದ (ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್‌) ಕುರಿತು" #~ msgid "Take a picture of the screen" #~ msgstr "ತೆರೆಯ ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆ"