From a8d02171fbe9ae4b20a890c840d20a19aec99b06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Goran=20Vidovi=C4=87?= Date: Tue, 26 Mar 2019 17:09:27 +0000 Subject: Update Croatian translation --- po/hr.po | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 8c7cce2..c280d0b 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -4,10 +4,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-20 23:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-07 15:15+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 23:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-26 18:09+0100\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -97,13 +97,13 @@ msgstr "Zadana vrsta datoteke" msgid "The default file type extension for screenshots." msgstr "Zadana vrsta datoteke za slike zaslona." -#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:770 -#: src/screenshot-application.c:838 +#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:768 +#: src/screenshot-application.c:836 msgid "Screenshot" msgstr "Slika zaslona" #: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4 -#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:771 +#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:769 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "Spremite slike vašeg zaslona ili određenih prozora" @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "snimak;snimi;ispiši;slika zaslona;" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:11 -msgid "applets-screenshooter" -msgstr "applets-screenshooter" +msgid "org.gnome.Screenshot" +msgstr "org.gnome.Screenshot" #: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:22 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" @@ -166,98 +166,98 @@ msgstr "O programu" msgid "Quit" msgstr "Zatvori" -#: src/screenshot-application.c:151 +#: src/screenshot-application.c:149 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists in “%s”" msgstr "Datoteka naziva \"%s\" već postoji u \"%s\"" -#: src/screenshot-application.c:158 +#: src/screenshot-application.c:156 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Prepisati preko postojeće datoteke?" -#: src/screenshot-application.c:180 src/screenshot-application.c:189 -#: src/screenshot-application.c:466 src/screenshot-application.c:470 -#: src/screenshot-application.c:510 src/screenshot-application.c:513 +#: src/screenshot-application.c:178 src/screenshot-application.c:187 +#: src/screenshot-application.c:464 src/screenshot-application.c:468 +#: src/screenshot-application.c:508 src/screenshot-application.c:511 msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "Nemoguće uslikati" -#: src/screenshot-application.c:181 +#: src/screenshot-application.c:179 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." msgstr "" "Greška pri stvaranju datoteke. Odaberite drugu lokaciju i pokušajte ponovno." -#: src/screenshot-application.c:467 +#: src/screenshot-application.c:465 msgid "Error creating file" msgstr "Greška pri stvaranju datoteke" -#: src/screenshot-application.c:478 src/screenshot-application.c:546 +#: src/screenshot-application.c:476 src/screenshot-application.c:544 msgid "Screenshot taken" msgstr "Slika zaslona uslikana" -#: src/screenshot-application.c:511 +#: src/screenshot-application.c:509 msgid "All possible methods failed" msgstr "Nije uspio nijedan način" -#: src/screenshot-application.c:634 +#: src/screenshot-application.c:632 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "Pošalji uslikano područje izravno u međuspremnik" -#: src/screenshot-application.c:635 +#: src/screenshot-application.c:633 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Uslikaj prozor umjesto cijelog zaslona" -#: src/screenshot-application.c:636 +#: src/screenshot-application.c:634 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Uslikaj određeno područje zaslona umjesto cijelog zaslona" -#: src/screenshot-application.c:637 +#: src/screenshot-application.c:635 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Uključi rub prozora u slici zaslona" -#: src/screenshot-application.c:638 +#: src/screenshot-application.c:636 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Ukloni rub prozora sa slike prozora" -#: src/screenshot-application.c:639 +#: src/screenshot-application.c:637 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "Uključi pokazivač miša u slici zaslona" -#: src/screenshot-application.c:640 +#: src/screenshot-application.c:638 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Uslikaj sliku zaslona nakon određene odgode [u sekundama]" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of seconds". #. -#: src/screenshot-application.c:640 src/screenshot-interactive-dialog.c:415 +#: src/screenshot-application.c:638 src/screenshot-interactive-dialog.c:413 msgid "seconds" msgstr "sekunda" -#: src/screenshot-application.c:641 +#: src/screenshot-application.c:639 msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)" msgstr "Efekti za dodavanje na rubove sjenka, rub, prastaro ili ništa)" -#: src/screenshot-application.c:641 +#: src/screenshot-application.c:639 msgid "effect" msgstr "efekt" -#: src/screenshot-application.c:642 +#: src/screenshot-application.c:640 msgid "Interactively set options" msgstr "Interaktivno postavi mogućnosti" -#: src/screenshot-application.c:643 +#: src/screenshot-application.c:641 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "Spremi slike zaslona izravno u ovu datoteku" -#: src/screenshot-application.c:643 +#: src/screenshot-application.c:641 msgid "filename" msgstr "naziv datoteke" -#: src/screenshot-application.c:644 +#: src/screenshot-application.c:642 msgid "Print version information and exit" msgstr "Ispiši podatke o inačici i izađi" -#: src/screenshot-application.c:773 +#: src/screenshot-application.c:771 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -336,75 +336,78 @@ msgstr "Slika zaslona %s - %d.%s" #. * displayed inside a combo box in interactive mode for the user #. * to chooser. #. -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:157 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:155 msgid "None" msgstr "Ništa" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:158 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:156 msgid "Drop shadow" msgstr "Prikaži sjenku" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:159 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:157 msgid "Border" msgstr "Rub" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:160 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:158 msgid "Vintage" msgstr "Prastaro" #. * Include pointer * -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:264 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:262 msgid "Include _pointer" msgstr "Vidljiv _pokazivač miša" #. * Include window border * -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:274 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:272 msgid "Include the window _border" msgstr "Vidljiv rub _prozora" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:291 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:289 msgid "Apply _effect:" msgstr "Primijeni _efekt:" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:348 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:346 msgid "Grab the whole sc_reen" msgstr "Uslikaj cijeli za_slon" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:362 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:360 msgid "Grab the current _window" msgstr "Uslikaj trenutni _prozor" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:374 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:372 msgid "Select _area to grab" msgstr "Uslikaj odabrano _područje zaslona" #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of seconds". #. -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:394 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:392 msgid "Grab after a _delay of" msgstr "Uslikaj nakon _odgode od" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:464 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:462 msgid "Take Screenshot" msgstr "Uslikaj prikaz zaslona" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:465 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:463 msgid "Effects" msgstr "Efekti" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:469 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:467 msgid "Take _Screenshot" msgstr "_Uslikaj sliku zaslona" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:486 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:484 msgid "_Cancel" msgstr "_Odustani" -#: src/screenshot-utils.c:725 +#: src/screenshot-utils.c:723 msgid "Error loading the help page" msgstr "Greška pri učitavanju stranice pomoći" +#~ msgid "applets-screenshooter" +#~ msgstr "applets-screenshooter" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Pomoć" -- cgit v1.2.1