From 47287bc28f4bf5ab6fb4188af67004acfe47ac58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Saibal Ray Date: Wed, 17 Sep 2014 05:55:45 +0000 Subject: Updated Bengali (India) translation --- po/bn_IN.po | 163 +++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 012196c..b43a60a 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -2,41 +2,47 @@ # Bengali India Translation of Gnome-Utils # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation. # This file is distributed under the same license as the gnome-utils package. -# +# # Runa Bhattacharjee , 2005. # Runa Bhattacharjee , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# sray , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-19 22:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:03+0530\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-03 02:15-0400\n" +"Last-Translator: sray \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn-IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" "\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680 +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 +#: ../src/screenshot-application.c:777 msgid "Screenshot" msgstr "স্ক্রিন-শট" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681 -#| msgid "Save images of your desktop or individual windows" +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 +#: ../src/screenshot-application.c:778 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "পর্দা অথবা স্বতন্ত্র উইন্ডোর ছবি সংরক্ষণ করুন" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3 +msgid "snapshot;capture;print;" +msgstr "স্ন্যাপশট;ক্যাপচার;প্রিন্ট;" + +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার একটি ছবি নিন" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4 +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5 msgid "Take a Screenshot of the Current Window" msgstr "বর্তমান উইন্ডোর ছবি নিন" @@ -53,8 +59,8 @@ msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1 -msgid "C_opy to Clipboard" -msgstr "ক্লিপ-বোর্ডে কপি করুন (_o)" +msgid "Save Screenshot" +msgstr "পর্দার ছবি সংরক্ষণ করুন" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2 msgid "_Name:" @@ -65,8 +71,8 @@ msgid "Save in _folder:" msgstr "চিহ্নিত ফোল্ডারে সংরক্ষণ করা হবে (_f)" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4 -msgid "*" -msgstr "*" +msgid "C_opy to Clipboard" +msgstr "ক্লিপ-বোর্ডে কপি করুন (_o)" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" @@ -78,8 +84,7 @@ msgid "" "been deprecated and it is no longer in use." msgstr "" "সম্পূর্ণ ডেস্কটপের পরিবর্তে, শুধুমাত্র বর্তমান উইন্ডোর ছবি গ্রহণ করা হবে। এই " -"কি অবচিত " -"হয়েছে এবং বর্তমানে ব্যবহার করা হয় না।" +"কি অবচিত হয়েছে এবং বর্তমানে ব্যবহার করা হয় না।" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3 msgid "Screenshot delay" @@ -94,17 +99,14 @@ msgid "Screenshot directory" msgstr "পর্দার ছবি সংরক্ষণের ডিরেক্টরি" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6 -#| msgid "The directory the last screenshot was saved in." msgid "The directory where the screenshots will be saved by default." msgstr "পর্দার ছবি সংরক্ষণের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত ডিফল্ট ফোল্ডার।" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7 -#| msgid "Screenshot directory" msgid "Last save directory" msgstr "সংরক্ষণের সর্বশেষ ডিরেক্টরি" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8 -#| msgid "The directory the last screenshot was saved in." msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode." msgstr "" "ইন্টারেক্টিভ মোডে পর্দার ছবি সংরক্ষণের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত সর্বশেষ ফোল্ডার।" @@ -145,119 +147,114 @@ msgid "" "\"none\", and \"border\"." msgstr "" "প্রান্তরেখার বাহির অংশে যে ইফেক্ট প্রয়োগ করা হবে। সম্ভাব্য মান \"shadow " -"(ছায়া)\", " -"\"none(শূণ্য)\" এবং \"black-line(কালো-রেখা)\"।" +"(ছায়া)\", \"none(শূণ্য)\" এবং \"black-line(কালো-রেখা)\"।" -#: ../src/screenshot-application.c:142 +#: ../src/screenshot-application.c:144 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\"" msgstr "\"%s\" নামক একটি ফাইল বর্তমানে \"%s\"-র মধ্যে উপস্থিত রয়েছে" -#: ../src/screenshot-application.c:149 +#: ../src/screenshot-application.c:151 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "বর্তমান ফাইলটি মুছে নতুন করে প্রস্তুত করা হবে কি?" -#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179 -#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354 -#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398 -#| msgid "Unable to take a screenshot of the current window" +#: ../src/screenshot-application.c:172 +#: ../src/screenshot-application.c:181 +#: ../src/screenshot-application.c:461 +#: ../src/screenshot-application.c:465 +#: ../src/screenshot-application.c:505 +#: ../src/screenshot-application.c:508 msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "পর্দার ছবি তুলতে ব্যর্থ।" -#: ../src/screenshot-application.c:171 -#| msgid "" -#| "Impossible to save the screenshot to %s.\n" -#| " Error was %s.\n" -#| " Please choose another location and retry." +#: ../src/screenshot-application.c:173 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." msgstr "" "ফাইল তৈরি করতে ত্রুটি। অনুগ্রহ করে ভিন্ন অবস্থান নির্বাচন করে পুনরায় " "প্রচেষ্টা করুন।" -#: ../src/screenshot-application.c:351 +#: ../src/screenshot-application.c:462 msgid "Error creating file" msgstr "ফাইল তৈরি করতে ত্রুটি" -#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428 +#: ../src/screenshot-application.c:473 +#: ../src/screenshot-application.c:538 msgid "Screenshot taken" msgstr "পর্দার ছবি গ্রহণ করা হয়েছে" -#: ../src/screenshot-application.c:396 +#: ../src/screenshot-application.c:506 msgid "All possible methods failed" msgstr "সম্ভাব্য সকল পদ্ধতি বিফল হয়েছে" -#: ../src/screenshot-application.c:522 +#: ../src/screenshot-application.c:639 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "প্রাপ্ত ছবিটি সরাসরি ক্লিপ-বোর্ডে পাঠানো হবে" -#: ../src/screenshot-application.c:523 +#: ../src/screenshot-application.c:640 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "সম্পর্ণ পর্দার পরিবর্তে শুধুমাত্র একটি উইন্ডোর ছবি নেওয়া হবে" -#: ../src/screenshot-application.c:524 +#: ../src/screenshot-application.c:641 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "সম্পর্ণ পর্দার পরিবর্তে, পর্দার একটি অংশের ছবি নেওয়া হবে" -#: ../src/screenshot-application.c:525 +#: ../src/screenshot-application.c:642 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "পর্দার ছবিতে উইন্ডোর প্রান্তরেখা অন্তর্ভুক্ত করা হবে" -#: ../src/screenshot-application.c:526 +#: ../src/screenshot-application.c:643 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "পর্দার ছবিতে উইন্ডোর প্রান্তরেখা অন্তর্ভুক্ত করা হবে না" -#: ../src/screenshot-application.c:527 -#| msgid "Include the pointer in the screenshot" +#: ../src/screenshot-application.c:644 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "পর্দার ছবিতে পয়েন্টার অন্তর্ভুক্ত করা হবে" -#: ../src/screenshot-application.c:528 +#: ../src/screenshot-application.c:645 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "সনির্দিষ্ট সময় [সেকেন্ডে ব্যক্ত] অতিক্রান্ত হওয়ার পরে ছবি নেওয়া হবে" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of seconds". -#. -#: ../src/screenshot-application.c:528 -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409 +#: ../src/screenshot-application.c:645 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415 msgid "seconds" msgstr "সেকেন্ড অপেক্ষা করা হবে " -#: ../src/screenshot-application.c:529 +#: ../src/screenshot-application.c:646 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" "প্রান্তরেখার জন্য প্রয়োগের উদ্দেশ্যে ইফেক্ট (ছায়া, প্রান্তরেখা অথবা শূণ্য)" -#: ../src/screenshot-application.c:529 +#: ../src/screenshot-application.c:646 msgid "effect" msgstr "ইফেক্ট" -#: ../src/screenshot-application.c:530 +#: ../src/screenshot-application.c:647 msgid "Interactively set options" msgstr "ইন্টারেক্টিভ ভাবে বিকল্পের মান ধার্য করা হবে" -#: ../src/screenshot-application.c:531 -#| msgid "Screenshot directory" +#: ../src/screenshot-application.c:648 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "পর্দার ছবি সরাসরি চিহ্নিত ফাইলের সংরক্ষণ করা হবে" -#: ../src/screenshot-application.c:531 +#: ../src/screenshot-application.c:648 msgid "filename" msgstr "ফাইলের নাম" -#: ../src/screenshot-application.c:545 +#: ../src/screenshot-application.c:662 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার একটি ছবি নিন" -#: ../src/screenshot-application.c:683 +#: ../src/screenshot-application.c:780 msgid "translator-credits" msgstr "রুণা ভট্টাচার্য (runab@fedoraproject.org)" #: ../src/screenshot-config.c:56 #, c-format msgid "" -"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " -"time.\n" +"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same time." +"\n" msgstr "" "দ্বন্দ্বপূর্ণ বিকল্প: --window ও --area বিকল্প দুটি একসাথে ব্যবহার করা যাবে " "না।\n" @@ -265,21 +262,13 @@ msgstr "" #: ../src/screenshot-config.c:63 #, c-format msgid "" -"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same " -"time.\n" +"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same time." +"\n" msgstr "" "দ্বন্দ্বপূর্ণ বিকল্প: --area ও --delay বিকল্প দুটি একসাথে ব্যবহার করা যাবে " "না।\n" -#: ../src/screenshot-dialog.c:172 -msgid "Save Screenshot" -msgstr "পর্দার ছবি সংরক্ষণ করুন" - -#: ../src/screenshot-dialog.c:188 -msgid "Select a folder" -msgstr "একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন" - -#: ../src/screenshot-dialog.c:285 +#: ../src/screenshot-dialog.c:309 msgid "Screenshot.png" msgstr "Screenshot.png" @@ -298,77 +287,63 @@ msgstr "%s.png থেকে প্রাপ্ত পর্দার ছবি" msgid "Screenshot from %s - %d.png" msgstr "%s - %d.png থেকে প্রাপ্ত পর্দার ছবি" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:154 msgid "None" msgstr "শূণ্য" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:155 msgid "Drop shadow" msgstr "ছায়া প্রয়োগ করা হবে" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156 msgid "Border" msgstr "প্রান্তরেখা" #. * Include pointer * -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:260 msgid "Include _pointer" msgstr "পয়েন্টার অন্তর্ভুক্ত করা হবে (_p)" #. * Include window border * -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:270 msgid "Include the window _border" msgstr "উইন্ডোর প্রান্তরেখা অন্তর্ভুক্ত করা হবে (_b)" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:287 msgid "Apply _effect:" msgstr "ইফেক্ট প্রয়োগ করা হবে: (_e)" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343 -#| msgid "Grab the whole _desktop" +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:349 msgid "Grab the whole sc_reen" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার ছবি গ্রহণ করা হবে (_r)" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:363 msgid "Grab the current _window" msgstr "বর্তমান উইন্ডোর ছবি গ্রহণ করা হবে (_w)" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:375 msgid "Select _area to grab" msgstr "গ্রহণ করার উদ্দেশ্যে প্রয়োজনীয় অংশ নির্বাচন করুন (_a)" #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of seconds". -#. -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389 -#| msgid "Grab _after a delay of" +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:395 msgid "Grab after a _delay of" msgstr "ছবি গ্রহণ করার পূর্বের বিলম্ব (_d)" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435 -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:448 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458 msgid "Take Screenshot" msgstr "পর্দার ছবি নিন" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:459 msgid "Effects" msgstr "ইফেক্ট" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:479 msgid "Take _Screenshot" msgstr "পর্দার ছবি নিন (_S)" #: ../src/screenshot-utils.c:724 msgid "Error loading the help page" msgstr "সহায়িকা লোড করতে সমস্যা" - -# msgstr "সমস্যাযুক্ত ব্লক খোঁজা হচ্ছে...(এতে কিছুটা সময় লাগতে পারে)" -#~ msgid "Error while saving screenshot" -#~ msgstr "পর্দার ছবি সংরক্ষণ করতে সমস্যা" - -#~ msgid "" -#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n" -#~ "Please check your installation of gnome-utils" -#~ msgstr "" -#~ "পর্দার ছবি গ্রহণকারী প্রোগ্রামের জন্য আবশ্যক UI ডেফিনিশন ফাইল উপস্থিত নেই।\n" -#~ "অনুগ্রহ করে সিস্টেমে gnome-utils ইনস্টলেশন পরীক্ষা করুন" -- cgit v1.2.1