From 3cc726a604e186aa5e2d734258ec2275decdbbc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Goran=20Vidovi=C4=87?= Date: Sun, 20 Sep 2020 22:42:12 +0000 Subject: Update Croatian translation --- po/hr.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 1729f9e..05c78ea 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-14 10:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-23 17:10+0200\n" -"Last-Translator: gogo \n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 00:41+0200\n" +"Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-22 11:30+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Zadana vrsta datoteke za slike zaslona." #: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:749 #: src/screenshot-application.c:819 msgid "Screenshot" -msgstr "Slika zaslona" +msgstr "Slikanje zaslona" #: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4 #: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:750 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Uslikajte trenutni prozor" #: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7 msgid "GNOME Screenshot" -msgstr "GNOME Slika zaslona" +msgstr "GNOME Slikanje zaslona" #: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10 msgid "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "" "screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other " "applications." msgstr "" -"GNOME Slika zaslona je jednostavan alat koji vam omogućuje uslikavanje " +"GNOME Slikanje zaslona je jednostavan alat koji vam omogućuje uslikavanje " "zaslona vašeg računala. Uslikati možete cijeli zaslon, određenu apliakciju " "ili odabrano područje zaslona. Možete i kopirati sliku zaslona izravno u " "GNOME međuspremnik i zalijepiti ju u neku drugu aplikaciju." @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" "screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc " "and you will get a screenshot of only the currently selected window." msgstr "" -"GNOME Slika zaslona omogućuje vam uslikavanje čak i ako nije otvoren. " +"GNOME Slikanje zaslona omogućuje vam uslikavanje čak i ako nije otvoren. " "Jednostavno pritisnite PrtSc tipku na vašoj tipkovnici i snimak vašeg " "cijelog zaslona će bit spremljen u vašu mapu Slika. Držite pritisnutim Alt " "dok pritiskate PrtSc i dobiti ćete snimku trenutno odabranog prozora." @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "K_opiraj u međuspremnik" #: data/ui/screenshot-dialog.ui:87 msgid "_Name:" -msgstr "_Naziv" +msgstr "_Naziv:" #: data/ui/screenshot-dialog.ui:110 msgid "_Folder:" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "_Uslikaj sliku zaslona" #. Translators: This is a noun. This label is displayed above three buttons where users can chose the type of screenshot they want to make #: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:67 msgid "Capture Area" -msgstr "Uslikaj područje" +msgstr "Područje slikanja" #: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:100 msgid "_Screen" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "_Priručnik" #: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:241 msgid "_About Screenshot" -msgstr "_O Slika zaslona" +msgstr "_O Slikanju zaslona" #: src/screenshot-application.c:147 #, c-format -- cgit v1.2.1