summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDušan Kazik <prescott66@gmail.com>2013-02-21 21:10:37 +0100
committerPeter Mráz <etkinator@gmail.com>2013-02-21 21:10:37 +0100
commita405340efbbc16ab249e3d795ba185d509ac8200 (patch)
tree592975ab5b6767c8bd9111afdf77e561c9f822cf
parent8c4ff9c2ba6cec32fc49f2e39795a9ead8263f1c (diff)
downloadgnome-screenshot-a405340efbbc16ab249e3d795ba185d509ac8200.tar.gz
Updated slovak translation
-rw-r--r--po/sk.po69
1 files changed, 36 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5246e14..8ff7898 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screenshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-26 06:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-20 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -24,25 +24,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-# desktop entry name;
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
+# desktop entry name;
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:698
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímka obrazovky"
-# desktop entry comment;
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
+# desktop entry comment;
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:699
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Ukladá obrázky vašej obrazovky alebo jednotlivých okien"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+msgid "snapshot;capture;print;"
+msgstr "snímka;zachytenie;tlač;"
+
# PM: zobrazuje sa to v unity preverte či je to dobre?
# desktop action screen name
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "Zachytiť snímku celej obrazovky"
# desktop action window name
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "Zachytiť snímku aktuálneho okna"
@@ -148,100 +151,100 @@ msgstr ""
"Efekt, ktorý sa má pridať okolo okraja. Možné hodnoty sú „shadow“ (tieň), "
"„none“ (žiadny) a „border“ (okraj)."
-#: ../src/screenshot-application.c:142
+#: ../src/screenshot-application.c:143
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
msgstr "Súbor s názvom „%s“ už existuje v „%s“"
-#: ../src/screenshot-application.c:149
+#: ../src/screenshot-application.c:150
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prepísať existujúci súbor?"
-#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
-#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
-#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
+#: ../src/screenshot-application.c:171 ../src/screenshot-application.c:180
+#: ../src/screenshot-application.c:351 ../src/screenshot-application.c:355
+#: ../src/screenshot-application.c:396 ../src/screenshot-application.c:399
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "Nepodarilo sa zachytiť snímku obrazovky"
-#: ../src/screenshot-application.c:171
+#: ../src/screenshot-application.c:172
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr "Chyba pri vytváraní súboru. Prosím, zopakujte to s iným umiestnením."
-#: ../src/screenshot-application.c:351
+#: ../src/screenshot-application.c:352
msgid "Error creating file"
msgstr "Chyba pri vytváraní súboru"
-#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
+#: ../src/screenshot-application.c:363 ../src/screenshot-application.c:429
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Zachytená snímka obrazovky"
-#: ../src/screenshot-application.c:396
+#: ../src/screenshot-application.c:397
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Všetky možné metódy zlyhali"
-#: ../src/screenshot-application.c:522
+#: ../src/screenshot-application.c:530
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Odoslať zachytenie priamo do schránky"
-#: ../src/screenshot-application.c:523
+#: ../src/screenshot-application.c:531
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Zachytiť okno namiesto celej obrazovky"
-#: ../src/screenshot-application.c:524
+#: ../src/screenshot-application.c:532
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Namiesto celej obrazovky zachytiť len jej časť"
-#: ../src/screenshot-application.c:525
+#: ../src/screenshot-application.c:533
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Zahrnúť okraj okna do snímky"
-#: ../src/screenshot-application.c:526
+#: ../src/screenshot-application.c:534
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Odstrániť okraj okna zo snímky obrazovky"
-#: ../src/screenshot-application.c:527
+#: ../src/screenshot-application.c:535
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Do snímky obrazovky zahrnúť kurzor"
-#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-application.c:536
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Zachytiť snímku obrazovky s určeným oneskorením [v sekundách]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-application.c:536
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
msgid "seconds"
msgstr "sekúnd"
-#: ../src/screenshot-application.c:529
+#: ../src/screenshot-application.c:537
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr ""
"Efekt, ktorý sa má pridať k okraju (shadow - tieň, border - okraj alebo none "
"- žiadny)"
-#: ../src/screenshot-application.c:529
+#: ../src/screenshot-application.c:537
msgid "effect"
msgstr "efekt"
-#: ../src/screenshot-application.c:530
+#: ../src/screenshot-application.c:538
msgid "Interactively set options"
msgstr "Interaktívne nastaviť možnosti"
-#: ../src/screenshot-application.c:531
+#: ../src/screenshot-application.c:539
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Uložiť snímku obrazovky priamo do tohoto súboru"
-#: ../src/screenshot-application.c:531
+#: ../src/screenshot-application.c:539
msgid "filename"
msgstr "názov súboru"
-#: ../src/screenshot-application.c:545
+#: ../src/screenshot-application.c:553
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Zachytiť snímku obrazovky"
-#: ../src/screenshot-application.c:683
+#: ../src/screenshot-application.c:701
msgid "translator-credits"
msgstr "Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>"