diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 636 |
1 files changed, 314 insertions, 322 deletions
@@ -1,8 +1,9 @@ # Italian translation for gnome-online-accounts # Copyright (C) 2011 - 2015 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package. # Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2011. -# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2012, 2017. +# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2012, 2018. # Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2016. # Claudio Arseni <claudio.arseni@ubuntu.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. # @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-online-accounts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-15 20:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-17 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-01 16:52+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" @@ -20,45 +21,55 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Project-Style: gnome\n" +#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6 +msgid "List of providers that are allowed to be loaded" +msgstr "Elenco di provider che è possibile caricare" + +#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7 +msgid "" +"A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded " +"(default: 'all'). This is only evaluated on startup." +msgstr "" +"Un elenco di stringe che rappresentano i provider che è possibile caricare " +"(predefinito a \"all\"). Viene letta solamente in fase di avvio." + #. TODO: more specific -#: ../src/daemon/goadaemon.c:1172 ../src/daemon/goadaemon.c:1456 +#: src/daemon/goadaemon.c:1196 src/daemon/goadaemon.c:1480 #, c-format msgid "Failed to find a provider for: %s" msgstr "Ricerca di un provider non riuscita: %s" -#: ../src/daemon/goadaemon.c:1399 +#: src/daemon/goadaemon.c:1423 msgid "IsLocked property is set for account" msgstr "Proprietà IsLocked impostata per l'account" #. TODO: more specific -#: ../src/daemon/goadaemon.c:1444 +#: src/daemon/goadaemon.c:1468 msgid "ProviderType property is not set for account" msgstr "Proprietà ProviderType non impostata per l'account" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:238 -#, c-format +#: src/goabackend/goaewsclient.c:238 msgid "Failed to parse autodiscover response XML" msgstr "Analisi del contenuto XML nella risposta autodiscover non riuscita" #. TODO: more specific #. Translators: the parameter is an XML element name. -#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:249 ../src/goabackend/goaewsclient.c:264 -#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:279 +#: src/goabackend/goaewsclient.c:249 src/goabackend/goaewsclient.c:264 +#: src/goabackend/goaewsclient.c:279 #, c-format msgid "Failed to find “%s” element" msgstr "Ricerca dell'elemento «%s» non riuscita" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:300 -#, c-format +#: src/goabackend/goaewsclient.c:300 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" msgstr "Ricerca di ASUrl e OABUrl nella risposta autodiscover non riuscita" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51 msgid "Microsoft Exchange" msgstr "Microsoft Exchange" @@ -66,140 +77,138 @@ msgstr "Microsoft Exchange" #. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the #. * (%s, %d) is the error domain and code. #. -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:287 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:287 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:291 #, c-format msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): " msgstr "Password non valida per il nome utente «%s» (%s, %d): " -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:647 msgid "_E-mail" msgstr "_Email" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:530 msgid "_Password" msgstr "_Password" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400 msgid "_Custom" msgstr "_Personalizza" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:529 msgid "User_name" msgstr "Nome _utente" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:536 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:528 msgid "_Server" msgstr "_Server" #. -- -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:570 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:437 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552 -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:563 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:437 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:544 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651 msgid "_Cancel" -msgstr "_Annulla" +msgstr "A_nnulla" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:571 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:438 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:564 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:545 msgid "C_onnect" msgstr "C_onnetti" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:586 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:454 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:579 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:454 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560 msgid "Connecting…" msgstr "Connessione…" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539 -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:877 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:652 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:820 -#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1062 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:859 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:888 -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475 -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514 -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682 -#, c-format +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:865 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:900 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:992 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1249 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1325 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:896 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:820 +#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:663 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:883 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682 msgid "Dialog was dismissed" msgstr "Il dialogo è stato respinto" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577 -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:912 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:933 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1030 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:686 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:839 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:708 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910 #, c-format msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): " msgstr "Il dialogo è stato respinto (%s, %d):" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:721 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignora" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595 -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:957 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:698 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:856 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1048 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1295 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1372 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:981 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:698 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:929 msgid "_Try Again" msgstr "_Riprova" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600 -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server" msgstr "Errore durante la connessione al server Microsoft Exchange" -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:56 +#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:183 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:155 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154 -#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:191 -#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:193 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159 +#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155 +#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154 +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:191 +#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:193 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159 #, c-format msgid "" "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)" @@ -208,86 +217,80 @@ msgstr "" "stato %d (%s)" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:202 -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:213 -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:219 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:174 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:185 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:196 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:205 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:218 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228 -#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:210 -#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:212 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:221 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:238 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:244 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:521 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:538 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:544 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:716 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:746 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:757 -#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:212 -#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:223 -#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 ../src/goabackend/goautils.c:313 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211 -#, c-format +#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202 +#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:213 +#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:174 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:196 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:218 +#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173 +#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184 +#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195 +#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206 +#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215 +#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228 +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:210 +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:221 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:212 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:221 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:238 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:244 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:512 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:521 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:538 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:544 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697 +#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:212 +#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:223 +#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 src/goabackend/goautils.c:313 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211 msgid "Could not parse response" msgstr "Impossibile elaborare la risposta" -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:56 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:293 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:271 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings." msgstr "Ora di sistema non valida. Controllare le impostazioni di data e ora." -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57 +#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57 msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" -#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:56 +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56 msgid "Google" msgstr "Google" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:155 -#, c-format +#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:155 msgid "Service not available" msgstr "Servizio non disponibile" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:529 -#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:108 ../src/goabackend/goautils.c:878 -#, c-format +#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529 +#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:878 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione non riuscita" -#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134 -#, c-format +#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:129 msgid "Server does not support PLAIN" msgstr "Il server non supporta PLAIN" -#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:606 -#, c-format +#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:181 src/goabackend/goasmtpauth.c:606 msgid "Server does not support STARTTLS" msgstr "Il server non supporta STARTTLS" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:53 msgid "IMAP and SMTP" msgstr "IMAP e SMTP" @@ -301,8 +304,8 @@ msgstr "IMAP e SMTP" #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d) #. * is the error domain and code. #. -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:327 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:378 #, c-format msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): " msgstr "Campo %s non valido per il nome utente «%s» (%s, %d): " @@ -313,130 +316,132 @@ msgstr "Campo %s non valido per il nome utente «%s» (%s, %d): " #. * STARTTLS after connecting #. * SSL on a dedicated port #. -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:564 msgid "_Encryption" msgstr "Ci_fratura" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:567 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:570 msgid "STARTTLS after connecting" msgstr "STARTTLS dopo la connessione" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:573 msgid "SSL on a dedicated port" msgstr "SSL su porta dedicata" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:648 msgid "_Name" msgstr "_Nome" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:665 msgid "IMAP _Server" msgstr "_Server IMAP" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685 msgid "SMTP _Server" msgstr "_Server SMTP" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1368 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:972 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1305 msgid "_Forward" msgstr "_Inoltra" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:956 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1288 msgid "Error connecting to IMAP server" msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1053 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1365 msgid "Error connecting to SMTP server" msgstr "Errore durante la connessione al server SMTP" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1476 msgid "E-mail" msgstr "Email" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1480 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1490 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1494 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1574 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1505 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1509 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:100 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100 msgid "Enterprise Login (Kerberos)" msgstr "Accesso aziendale (Kerberos)" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:227 -#, c-format +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:220 msgid "Ticketing is disabled for account" msgstr "Il ticketing non è abilitato per l'account" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:252 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:245 #, c-format msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring" msgstr "" "Impossibile trovare nel portachiavi credenziali salvate per il principale " "«%s»" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:265 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:258 #, c-format msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials" msgstr "" "Non è stata trovata la password per il principale «%s» nelle credenziali" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:565 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:558 msgid "_Principal" msgstr "_Principale" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:799 -#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1084 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "L'operazione è stata annullata" + +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:794 +#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072 msgid "Log In to Realm" msgstr "Accesso a realm" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:800 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:795 msgid "Please enter your password below." msgstr "Inserire qui sotto la propria password." -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:801 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:796 msgid "Remember this password" msgstr "Ricorda questa password" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:952 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976 msgid "Error connecting to enterprise identity server" msgstr "Errore durante la connessione al server aziendale dell'identità" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1290 -#, c-format +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1315 msgid "Identity service returned invalid key" msgstr "Il servizio di identità ha restituito una chiave non valida" -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:65 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:65 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:700 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:850 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:700 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:850 msgid "Error connecting to Last.fm" msgstr "Errore durante la connessione a Last.fm" -#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63 +#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63 msgid "Media Server" msgstr "Server multimediale" -#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316 +#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316 msgid "" "Personal content can be added to your applications through a media server " "account." @@ -444,17 +449,16 @@ msgstr "" "I contenuti personali possono essere aggiunti alle applicazioni attraverso " "un account di un server multimediale." -#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329 +#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329 msgid "Available Media Servers" msgstr "Server multimediali disponibili" -#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360 +#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360 msgid "No media servers found" msgstr "Nessun server mutlimediale trovato" #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:692 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:542 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542 #, c-format msgid "" "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)" @@ -462,53 +466,51 @@ msgstr "" "Atteso stato 200 durante la richiesta del token di accesso, ottenuto invece " "lo stato %d (%s)" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:874 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814 msgid "Authorization response: " msgstr "Risposta di autorizzazione: " -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:944 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884 #, c-format msgid "Authorization response: %s" msgstr "Risposta di autorizzazione: «%s»" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1088 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:890 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021 +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:890 msgid "Error getting an Access Token: " msgstr "Errore nell'ottenere il token di accesso: " -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1103 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:903 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036 +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:903 msgid "Error getting identity: " msgstr "Errore nell'ottenere l'identità: " -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1321 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254 +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192 #, c-format msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s" msgstr "È stato richiesto di accedere come %s, ma l'accesso è avvenuto come %s" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1473 -#, c-format +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406 msgid "Credentials do not contain access_token" msgstr "Le credenziali non contengono access_token" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1512 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445 +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407 #, c-format msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): " msgstr "Aggiornamento del token di accesso non riuscito (%s, %d):" -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:565 -#, c-format +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response" msgstr "Nella risposta manca l'intestazione access_token o access_token_secret" -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:773 +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773 msgid "Error getting a Request Token: " msgstr "Errore nell'ottenere un token di richiesta:" #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:804 +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804 #, c-format msgid "" "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)" @@ -516,181 +518,173 @@ msgstr "" "Atteso stato 200 per l'ottenimento di un token di richiesta, ottenuto invece " "lo stato %d (%s)" -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:821 -#, c-format +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response" msgstr "" "Nella risposta manca l'intestazione request_token o request_token_secret" -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363 -#, c-format +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret" msgstr "Le credenziali non contengono access_token o access_token_secret" -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:60 msgid "Nextcloud" msgstr "Nextcloud" -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:736 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:922 msgid "Error connecting to ownCloud server" msgstr "Errore durante la connessione al server ownCloud" -#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:74 +#: src/goabackend/goapocketprovider.c:74 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:249 -#, c-format +#: src/goabackend/goapocketprovider.c:249 msgid "No username or access_token" msgstr "Nessun nome utente o token di accesso" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:119 +#: src/goabackend/goaprovider.c:114 msgid "_Mail" msgstr "E_mail" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:124 +#: src/goabackend/goaprovider.c:119 msgid "Cale_ndar" msgstr "Ca_lendario" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:129 +#: src/goabackend/goaprovider.c:124 msgid "_Contacts" msgstr "Con_tatti" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:134 -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951 +#: src/goabackend/goaprovider.c:129 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951 msgid "C_hat" msgstr "Con_versazione" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:139 +#: src/goabackend/goaprovider.c:134 msgid "_Documents" msgstr "_Documenti" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:144 +#: src/goabackend/goaprovider.c:139 msgid "M_usic" msgstr "M_usica" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:149 +#: src/goabackend/goaprovider.c:144 msgid "_Photos" msgstr "_Fotografie" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:154 +#: src/goabackend/goaprovider.c:149 msgid "_Files" msgstr "_File" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:159 +#: src/goabackend/goaprovider.c:154 msgid "Network _Resources" msgstr "Ri_sorse di rete" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:164 +#: src/goabackend/goaprovider.c:159 msgid "_Read Later" msgstr "Le_ggi dopo" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:169 +#: src/goabackend/goaprovider.c:164 msgid "Prin_ters" msgstr "S_tampanti" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:174 +#: src/goabackend/goaprovider.c:169 msgid "_Maps" msgstr "_Mappe" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:179 +#: src/goabackend/goaprovider.c:174 msgid "T_o Do" msgstr "T_o Do" #. Translators: This is a label for a series of #. * options switches. For example: “Use for Mail”. -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:613 -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949 +#: src/goabackend/goaprovider.c:588 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949 msgid "Use for" msgstr "Usa per" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:868 +#: src/goabackend/goaprovider.c:843 msgid "Account is disabled" msgstr "L'account è disabilitato" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:881 +#: src/goabackend/goaprovider.c:856 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:900 +#: src/goabackend/goaprovider.c:875 #, c-format msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s" msgstr "ensure_credentials_sync non è implementato sul tipo %s" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:170 -#, c-format +#: src/goabackend/goasmtpauth.c:170 msgid "TLS not available" msgstr "TLS non disponibile" -#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:476 -#, c-format +#: src/goabackend/goasmtpauth.c:476 msgid "Unknown authentication mechanism" msgstr "Meccanismo di autenticazione sconosciuto" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172 -#, c-format +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172 msgid "Telepathy chat account not found" msgstr "Account chat Telepathy non trovato" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434 #, c-format msgid "Failed to create a user interface for %s" msgstr "Creazione di una interfaccia utente per %s non riuscita" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540 msgid "Connection Settings" msgstr "Impostazioni connessione" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646 msgid "Personal Details" msgstr "Dettagli personali" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898 msgid "Cannot save the connection parameters" msgstr "Impossibile salvare i parametri di connessione" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911 msgid "Cannot save your personal information on the server" msgstr "Impossibile salvare le informazioni personali sul server" #. Connection Settings button -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956 msgid "_Connection Settings" msgstr "Impostazioni _connessione" #. Edit Personal Information button -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960 msgid "_Personal Details" msgstr "Dettagli _personali" -#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:58 +#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:58 msgid "Todoist" msgstr "Todoist" -#: ../src/goabackend/goautils.c:96 +#: src/goabackend/goautils.c:96 msgid "Error logging into the account" msgstr "Errore durante l'accesso all'account" -#: ../src/goabackend/goautils.c:140 +#: src/goabackend/goautils.c:140 msgid "Credentials have expired" msgstr "Le credenziali sono scadute" -#: ../src/goabackend/goautils.c:144 +#: src/goabackend/goautils.c:144 msgid "Sign in to enable this account." msgstr "Eseguire l'accesso per abilitare questo account." -#: ../src/goabackend/goautils.c:148 +#: src/goabackend/goautils.c:148 msgid "_Sign In" msgstr "_Accedi" -#: ../src/goabackend/goautils.c:280 +#: src/goabackend/goautils.c:280 #, c-format msgid "A %s account already exists for %s" msgstr "Esiste già un account %s per %s" @@ -699,63 +693,63 @@ msgstr "Esiste già un account %s per %s" #. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg., #. * 'Google'. #. -#: ../src/goabackend/goautils.c:333 +#: src/goabackend/goautils.c:333 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "Account %s" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:387 +#: src/goabackend/goautils.c:387 msgid "Failed to delete credentials from the keyring" msgstr "Eliminazione delle credenziali dal portachiavi non riuscita" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:435 +#: src/goabackend/goautils.c:435 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring" msgstr "Recupero delle credenziali dal portachiavi non riuscito" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:445 +#: src/goabackend/goautils.c:445 msgid "No credentials found in the keyring" msgstr "Nessuna credenziale trovata nel portachiavi" -#: ../src/goabackend/goautils.c:458 +#: src/goabackend/goautils.c:458 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: " msgstr "Errore nell'analisi del risultato ottenuto dal portachiavi: " #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo' -#: ../src/goabackend/goautils.c:499 +#: src/goabackend/goautils.c:499 #, c-format msgid "GOA %s credentials for identity %s" msgstr "Credenziali GOA %s per l'identità %s" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:516 +#: src/goabackend/goautils.c:516 msgid "Failed to store credentials in the keyring" msgstr "Archiviazione delle credenziali nel portachiavi non riuscita" -#: ../src/goabackend/goautils.c:865 +#: src/goabackend/goautils.c:865 msgid "Cannot resolve hostname" msgstr "Impossibile risolvere il nome host" -#: ../src/goabackend/goautils.c:869 +#: src/goabackend/goautils.c:869 msgid "Cannot resolve proxy hostname" msgstr "Impossibile risolvere il nome host del proxy" -#: ../src/goabackend/goautils.c:874 +#: src/goabackend/goautils.c:874 msgid "Cannot find WebDAV endpoint" msgstr "Impossibile trovare l'endpoint di WebDAV" -#: ../src/goabackend/goautils.c:883 +#: src/goabackend/goautils.c:883 #, c-format msgid "Code: %u — Unexpected response from server" msgstr "Codice: %u — risposta dal server inattesa" -#: ../src/goabackend/goautils.c:899 +#: src/goabackend/goautils.c:899 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "La firma dell'autorità di certificazione è sconosciuta." -#: ../src/goabackend/goautils.c:903 +#: src/goabackend/goautils.c:903 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." @@ -763,113 +757,111 @@ msgstr "" "Il certificato non corrisponde all'identità attesa del sito da cui è stato " "ricevuto." -#: ../src/goabackend/goautils.c:908 +#: src/goabackend/goautils.c:908 msgid "The certificate’s activation time is still in the future." msgstr "Il periodo di attivazione del certificato non è ancora attivo." -#: ../src/goabackend/goautils.c:912 +#: src/goabackend/goautils.c:912 msgid "The certificate has expired." msgstr "Il certificato è scaduto." -#: ../src/goabackend/goautils.c:916 +#: src/goabackend/goautils.c:916 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Il certificato è stato revocato." -#: ../src/goabackend/goautils.c:920 +#: src/goabackend/goautils.c:920 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure." msgstr "L'algoritmo del certificato è considerato non sicuro." -#: ../src/goabackend/goautils.c:924 +#: src/goabackend/goautils.c:926 msgid "Invalid certificate." msgstr "Certificato non valido." #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:959 +#: src/goabackend/goautils.c:961 #, c-format msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials" msgstr "" "Non è stato trovato il campo %s associato all'identità «%s» nelle credenziali" #. translators: %s here is the address of the web page -#: ../src/goabackend/goawebview.c:95 +#: src/goabackend/goawebview.c:94 #, c-format msgid "Loading “%s”…" msgstr "Caricamento di «%s»…" -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56 msgid "Microsoft" msgstr "Microsoft" -#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:569 +#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:568 msgid "Initial secret key is invalid" msgstr "Chiave segreta iniziale non valida" -#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1089 +#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1077 #, c-format msgid "The network realm %s needs some information to sign you in." msgstr "" "Il realm di rete %s necessita di alcune informazioni per consentire " "l'accesso." -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:276 -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:285 -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:713 -msgid "Could not find identity in credential cache: %k" -msgstr "Impossibile trovare l'identità nella cache delle credenziali: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:275 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:283 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707 +msgid "Could not find identity in credential cache: " +msgstr "Impossibile trovare l'identità nella cache delle credenziali: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:727 -msgid "Could not find identity credentials in cache: %k" -msgstr "Impossibile trovare le credenziali dell'identità nella cache: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:720 +msgid "Could not find identity credentials in cache: " +msgstr "Impossibile trovare le credenziali dell'identità nella cache: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:779 -msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k" -msgstr "Impossibile esaminare le credenziali dell'identità nella cache: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:771 +msgid "Could not sift through identity credentials in cache: " +msgstr "Impossibile esaminare le credenziali dell'identità nella cache: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:797 -msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:788 +msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: " msgstr "" "Impossibile completare l'esame delle credenziali dell'identità nella cache: " -"%k" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1111 -#, c-format +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1103 msgid "No associated identification found" msgstr "Non è stata trovata alcuna identificazione associata" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1194 -msgid "Could not create credential cache: %k" -msgstr "Impossibile creare la cache delle credenziali: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1186 +msgid "Could not create credential cache: " +msgstr "Impossibile creare la cache delle credenziali: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1228 -msgid "Could not initialize credentials cache: %k" -msgstr "Impossibile inizializzare la cache delle credenziali: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1220 +msgid "Could not initialize credentials cache: " +msgstr "Impossibile inizializzare la cache delle credenziali: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1245 -msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k" -msgstr "Impossibile archiviare le nuove credenziali nella cache: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1236 +msgid "Could not store new credentials in credentials cache: " +msgstr "Impossibile archiviare le nuove credenziali nella cache: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1540 -#, c-format +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1534 msgid "Could not renew identity: Not signed in" msgstr "Impossibile rinnovare l'identità: accesso non eseguito" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1552 -msgid "Could not renew identity: %k" -msgstr "Impossibile rinnovare l'identità: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1546 +msgid "Could not renew identity: " +msgstr "Impossibile rinnovare l'identità: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1569 -msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k" -msgstr "Impossibile ottenere nuove credenziali per rinnovare l'identità %s: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1562 +#, c-format +msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: " +msgstr "Impossibile ottenere nuove credenziali per rinnovare l'identità %s: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1611 -msgid "Could not erase identity: %k" -msgstr "Impossibile cancellare l'identità: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1604 +msgid "Could not erase identity: " +msgstr "Impossibile cancellare l'identità: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750 +#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749 msgid "Could not find identity" msgstr "Impossibile trovare l'identità" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842 +#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:845 msgid "Could not create credential cache for identity" msgstr "Impossibile creare la cache delle credenziali per l'identità" |