# Telugu translation for gnome-maps. # Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-maps package. # Praveen Illa , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-21 07:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 22:26+0530\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to " "quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, " "or locate a place to meet a friend." msgstr "" "పటాలు మీకు ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న పటాలకు శీఘ్రంగా ప్రాప్యతను కల్పిస్తుంది. ఒక నగరం లేదా వీధి, లేదా ఒక " "స్నేహితుడు కలుసుకునే ప్రదేశాన్ని ప్రవేశపెట్టి వెదకడం ద్వారా మీరు వెతుకుతున్న ప్రదేశాన్ని త్వరగా కనుగొనడంలో " "సహకరిస్తుంది." #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "
  • Search for country, region, city or street.
  • Search for specific " "types of locations, such as “Pubs near Main Street, Boston” or “Wi-Fi Access " "near Alexanderplatz, Berlin”.
  • " msgstr "" "
  • దేశము, ప్రాంతము, పట్టణం లేదా వీధి కోసం వెతకండి.
  • నిర్దిష్ట స్థానముల కోసం వెతకండి, " "“Theatres near RTC X Roads, Hyderabad” లేదా “Wi-Fi Access near Ameerpet, " "Hyderabad” వంటివి.
  • " #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of " "thousands of people across the globe." msgstr "" "పటాలు ప్రపంచవ్యాప్తంగా వేలమంది వ్యక్తుల సహకారంతో తయారుచేయబడిన ఓపెన్‌స్ట్రీట్‌మ్యాప్ డేటాబేసును వినియోగిస్తుంది." #. Translators: This is the program name. */ #: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:55 #: ../src/mainWindow.js:300 ../src/main-window.ui.h:3 msgid "Maps" msgstr "పటాలు" #: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:2 msgid "A simple maps application" msgstr "ఒక సరళ పటముల అనువర్తనం" #: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:3 msgid "Maps;" msgstr "పటాలు;" #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:1 msgid "Window size" msgstr "కిటికీ పరిమాణం" #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:2 msgid "Window size (width and height)." msgstr "కిటికీ పరిమాణం (వెడల్పు మరియు ఎత్తు)." #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:3 msgid "Window position" msgstr "కిటికీ స్థానము" #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4 msgid "Window position (X and Y)." msgstr "కిటికీ స్థానము (X మరియు Y)." #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:5 msgid "Window maximized" msgstr "కిటికీ పెద్దగా చేయబడింది" #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6 msgid "Window maximization state" msgstr "కిటికీ పెద్దగా చేయబడిన స్థితి" #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:7 msgid "Last known location and accuracy" msgstr "చివరిగా తెలిసిన స్థానము మరియు ఖచ్ఛితత్వం" #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "Last known location (latitude and longitude in degrees) and accuracy (in " "meters)." msgstr "చివరిగా తెలిసిన స్థానము (అక్షాంశము, రేఖాంశము డిగ్రీలలో) మరియు ఖచ్ఛితత్వం (మీటర్లలో)" #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:9 msgid "Description of last known location" msgstr "చివరిగా తెలిసిన స్థానము యొక్క వివరణ" #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:10 msgid "Description of last known location of user." msgstr "చివరిగా తెలిసిన స్థాన వాడుకరి యొక్క వివరణ." #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:11 msgid "Maximum number of search results" msgstr "గరిష్ట శోధన ఫలితాల సంఖ్య" #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:12 msgid "Maximum number of search results from geocode search." msgstr "జియోకోడ్ శోధన నుండి గరిష్ట శోధన ఫలితాల సంఖ్య" #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13 msgid "User set last known location" msgstr "చివరిగా తెలిసిన స్థానమును వాడుకరి అమర్చు" #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14 msgid "Whether the last known location was set manually by the user." msgstr "చివరిగా తెలిసిన స్థానమును మానవీయంగా వాడుకరి అమర్చాలా వద్దా." #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:15 msgid "Number of recent places to store" msgstr "భద్రపరుచాల్సిన ఇటీవలి ప్రదేశాల సంఖ్య." #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:16 msgid "Number of recently visited places to store." msgstr "భద్రపరుచాల్సిన ఇటీవలి సందర్శించిన ప్రదేశాల సంఖ్య." #: ../src/app-menu.ui.h:1 msgid "About" msgstr "గురించి" #: ../src/app-menu.ui.h:2 msgid "Quit" msgstr "నిష్క్రమించు" #: ../src/context-menu.ui.h:1 msgid "What’s here?" msgstr "ఇక్కడ ఏమి ఉంది?" #: ../src/context-menu.ui.h:2 msgid "I’m here!" msgstr "ఇక్కడ ఉన్నాను!" #: ../src/mainWindow.js:298 msgid "translator-credits" msgstr "Praveen Illa , 2013, 2014." #: ../src/mainWindow.js:301 msgid "A map application for GNOME" msgstr "గ్నోమ్ కొరకు రూపొందించిన పటము అనువర్తనం" #: ../src/main-window.ui.h:1 msgid "Street" msgstr "వీధి" #: ../src/main-window.ui.h:2 msgid "Satellite" msgstr "ఉపగ్రహం" #. Translators: Accuracy of user location information */ #: ../src/mapLocation.js:164 msgid "Unknown" msgstr "తెలియదు" #. Translators: Accuracy of user location information */ #: ../src/mapLocation.js:167 msgid "Exact" msgstr "ఖచ్ఛితం" #: ../src/mapLocation.js:177 msgid " km2" msgstr " కిమీ2" #. Translators: Showing name of place where user currently is and #. accuracy of this information (which is translated #. separately) #. */ #: ../src/userLocation.js:62 #, javascript-format msgid "" "%s\n" "Position Accuracy: %s" msgstr "" "%s\n" "స్థానము ఖచ్ఛితత్వం: %s" #~ msgid " km²" #~ msgstr "కిమీ²"