From 18e08d5356684c632a1fe90df2340887d344f7c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pawan Chitrakar Date: Thu, 18 Sep 2014 09:03:12 +0000 Subject: Added Nepali translation --- po/ne.po | 195 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 195 insertions(+) create mode 100644 po/ne.po (limited to 'po/ne.po') diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po new file mode 100644 index 0000000..cc97c05 --- /dev/null +++ b/po/ne.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-logs gnome 3.14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-18 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-18 13:01+0400\n" +"Last-Translator: Pawan Chitrakar \n" +"Language-Team: Nepali Translation Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: ne\n" + +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:1 +msgid "Important" +msgstr "महत्वपूर्ण" + +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:2 +msgid "Alerts" +msgstr "सतर्कता" + +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:3 +msgid "Starred" +msgstr "" + +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:4 +msgid "All" +msgstr "सबै" + +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 +msgid "Applications" +msgstr "अनुप्रयोग" + +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 +msgid "System" +msgstr "प्रणाली" + +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 +msgid "Security" +msgstr "सुरक्षा" + +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 +msgid "Hardware" +msgstr "हार्डवेयर " + +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:9 +msgid "Updates" +msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" + +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:10 +msgid "Usage" +msgstr "प्रयोग:" + +#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 +msgid "Logs" +msgstr "लग" + +#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2 +#, fuzzy +msgid "Go back to the event view" +msgstr "पात्रो दृश्य घटना" + +#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3 +msgid "Search the displayed logs" +msgstr "प्रदर्शन गरिएको लगमा पाठ खोजी गर्नुहोस्" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 +msgid "Message" +msgstr "सन्देश" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 +#, fuzzy +msgid "Audit Session" +msgstr "अनुकूलन सत्र" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 +msgid "Kernel Device" +msgstr "करनल यन्त्र" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4 +msgid "Priority" +msgstr "प्राथमिकता:" + +#: ../data/menus.ui.h:1 +msgid "_New Window" +msgstr "नयाँ सञ्झ्याल" + +#: ../data/menus.ui.h:2 +msgid "_Help" +msgstr "सहयोग" + +#: ../data/menus.ui.h:3 +msgid "_About" +msgstr "बारेमा" + +#: ../data/menus.ui.h:4 +msgid "_Quit" +msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" + +#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, " +"such as hardware and applications." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view " +"detailed information about each event by clicking on it." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:2 +msgid "Log Viewer" +msgstr "लग प्रदर्शक" + +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3 +msgid "View detailed event logs for the system" +msgstr "प्रणालीबाट लग विवरण हेर्नुहोस्" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:5 +msgid "log;journal;debug;error;" +msgstr "" + +#: ../src/gl-application.c:99 +msgid "translator-credits" +msgstr "Pawan Chitrakar " + +#: ../src/gl-application.c:100 +msgid "View and search logs" +msgstr "लग हेर्नु र खोजि गर्नुहोस्" + +#: ../src/gl-application.c:207 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "मुद्रण संस्करण विवरण अनि बाहिरनुहोस्" + +#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current +#. * view. +#: ../src/gl-eventviewlist.c:217 +msgid "No results" +msgstr "नतिजा छैन" + +#: ../src/gl-eventviewlist.c:604 ../src/gl-eventviewlist.c:614 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:745 ../src/gl-eventviewlist.c:755 +#, fuzzy +msgid "Not implemented" +msgstr "कार्यान्वयन भएको छैन" + +#. Translators: timestamp format for events on the current +#. * day, showing the time in 12-hour format. +#: ../src/gl-util.c:95 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%l:%M %p" + +#. Translators: timestamp format for events in the current +#. * year, showing the abbreviated month name, day of the +#. * month and the time in 12-hour format. +#: ../src/gl-util.c:101 +msgid "%b %e %l:%M %p" +msgstr "%b %e %l:%M %p" + +#. Translators: timestamp format for events in a different +#. * year, showing the abbreviated month name, day of the +#. * month, year and the time in 12-hour format. +#: ../src/gl-util.c:107 +msgid "%b %e %Y %l:%M %p" +msgstr "%b %e %Y %l:%M %p" + +#. Translators: timestamp format for events on the current +#. * day, showing the time in 24-hour format. +#: ../src/gl-util.c:120 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. Translators: timestamp format for events in the current +#. * year, showing the abbreviated month name, day of the +#. * month and the time in 24-hour format. +#: ../src/gl-util.c:126 +msgid "%b %e %H:%M" +msgstr "%b %e %H:%M" + +#. Translators: timestamp format for events in a different +#. * year, showing the abbreviated month name, day of the +#. * month, year and the time in 24-hour format. +#: ../src/gl-util.c:132 +msgid "%b %e %Y %H:%M" +msgstr "%b %e %Y %H:%M" -- cgit v1.2.1