From a7c9ae04b9939e1cfe70b7264400cb5e1ae35d68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Cernocky Date: Mon, 21 Aug 2017 00:55:47 +0200 Subject: Updated Czech translation --- po/cs.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0f247b4..c8bd07a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-19 16:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-20 19:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-01 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 00:54+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" -"Language-Team: čeština >\n" +"Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,19 +38,19 @@ msgstr "Významné" msgid "All" msgstr "Vše" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:202 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:207 msgid "Applications" msgstr "Aplikace" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:211 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:216 msgid "System" msgstr "Systém" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:215 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:220 msgid "Security" msgstr "Bezpečnost" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:207 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:212 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -63,50 +63,54 @@ msgid "Usage" msgstr "Využití" #: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 -msgid "Go back to the event view" -msgstr "Vrátit se na zobrazení události" - -#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2 msgid "Export logs to a file" msgstr "Exportovat záznamy do souboru" -#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3 +#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2 msgid "Choose the boot from which to view logs" msgstr "Zvolte zavedení systému, pro které chcete zobrazit záznamy" -#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4 +#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3 msgid "Search all the logs of the current category" msgstr "Prohledat všechny záznamy v aktuální kategorii" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 +msgid "Sender" +msgstr "Původce" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35 msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 ../data/gl-searchpopover.ui.h:39 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4 ../data/gl-searchpopover.ui.h:39 msgid "Audit Session" -msgstr "Sezení auditu" +msgstr "Auditovací sezení" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38 msgid "Kernel Device" msgstr "Jaderné zařízení" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7 msgid "Subject" msgstr "Předmět" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8 msgid "Defined By" msgstr "Definoval" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:9 msgid "Support" msgstr "Podpora" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:10 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" @@ -284,6 +288,10 @@ msgstr "Nastavit vlastní rozsah…" msgid "Help" msgstr "Nápověda" +#: ../data/gl-window.ui.h:2 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorovat" + #: ../data/help-overlay.ui.h:1 msgctxt "shortcut window" msgid "General" @@ -354,7 +362,7 @@ msgstr "" "Díky aplikaci Záznamy můžete ve svých záznamech vyhledávat jednoduše " "napsáním výrazu a ke každé události si pak kliknutím zobrazit podrobnosti." -#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:124 +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:114 msgid "Logs" msgstr "Záznamy" @@ -368,38 +376,50 @@ msgid "log;journal;debug;error;" msgstr "log;záznam;protokol;evidence;žurnál;ladění;chyba;" #: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:1 +msgid "Ignore warning" +msgstr "Ignorovat varování" + +#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2 +msgid "" +"Whether to ignore the warning that says you don’t have sufficient permission " +"to view logs. If ignored, the warning won’t show up again." +msgstr "" +"Zda ignorovat varování, která říkají, že nemáte dostatečná oprávnění k " +"zobrazení záznamů. Při ignorování se varování znovu nezobrazí." + +#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:3 msgid "How to sort list rows in the event view list" msgstr "Jak řadit řádky v zobrazení seznamu událostí" -#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2 +#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:4 msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type" msgstr "" "Pro vybraný typ řadit řádky seznamu ve vzestupném nebo sestupném pořadí" -#: ../src/gl-application.c:110 +#: ../src/gl-application.c:109 msgid "translator-credits" msgstr "Marek Černocký " -#: ../src/gl-application.c:111 +#: ../src/gl-application.c:110 msgid "View and search logs" msgstr "Zobrazit a prohledat záznamy o provozu" -#: ../src/gl-application.c:245 +#: ../src/gl-application.c:243 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit" #. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system -#: ../src/gl-eventtoolbar.c:115 +#: ../src/gl-eventtoolbar.c:105 msgid "Boot" msgstr "Spuštění" #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current #. * view. -#: ../src/gl-eventviewlist.c:296 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:458 msgid "No results" msgstr "Žádné výsledky" -#: ../src/gl-eventviewrow.c:219 +#: ../src/gl-eventviewrow.c:224 msgid "Other" msgstr "Ostatní" @@ -563,38 +583,41 @@ msgstr "%e. %B %Y %k∶%M" msgid "%s – %s" msgstr "%s – %s" -#: ../src/gl-window.c:181 +#: ../src/gl-window.c:113 msgid "Save logs" msgstr "Uložení záznamů" -#: ../src/gl-window.c:184 +#: ../src/gl-window.c:116 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušit" -#: ../src/gl-window.c:185 +#: ../src/gl-window.c:117 msgid "_Save" msgstr "_Uložit" -#: ../src/gl-window.c:190 +#: ../src/gl-window.c:122 msgid "log messages" msgstr "Zprávy ze záznamu" -#: ../src/gl-window.c:243 +#: ../src/gl-window.c:175 msgid "Unable to export log messages to a file" msgstr "Nelze exportovat zprávy ze záznamů do souboru" -#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505 +#: ../src/gl-window.c:402 ../src/gl-window.c:433 msgid "Unable to read system logs" msgstr "Nelze přečíst systémové záznamy" -#: ../src/gl-window.c:488 +#: ../src/gl-window.c:416 msgid "Unable to read user logs" msgstr "Nelze přečíst uživatelské záznamy" -#: ../src/gl-window.c:520 +#: ../src/gl-window.c:448 msgid "No logs available" msgstr "Žádný záznam není dostupný" +#~ msgid "Go back to the event view" +#~ msgstr "Vrátit se na zobrazení události" + #~ msgid "Select Start Date..." #~ msgstr "Vybrat počáteční datum…" -- cgit v1.2.1