From 327e31424f7b714e578a237e0ea5596b3303ef99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=9C=D0=B0=D1=80=D0=BA=D0=BE=20=D0=9A=D0=BE=D1=81=D1=82?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D1=9B?= Date: Sun, 9 Feb 2020 10:54:21 +0000 Subject: Update Serbian translation --- po/sr.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 24760a6..7f6feb9 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-09 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-09 11:53+0100\n" "Last-Translator: Марко М. Костић \n" "Language-Team: српски \n" "Language: sr\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: data/gl-categorylist.ui:15 msgid "Important" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Подршка" msgid "Documentation" msgstr "Документација" -#: data/gl-eventviewlist.ui:43 +#: data/gl-eventviewlist.ui:42 msgid "Select journal field and timestamp range filtering options" msgstr "Изаберите опције издвајања поља записа и опсега временске ознаке" @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Читав запис" msgid "Set Custom Range…" msgstr "Постави произвољан опсег…" -#: data/gl-window.ui:31 +#: data/gl-window.ui:26 msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: data/gl-window.ui:39 +#: data/gl-window.ui:34 msgid "Ignore" msgstr "Занемари" @@ -363,7 +363,11 @@ msgstr "" "Употребом Записника можете да претражујете ваше записнике уписивањем појма, " "и да видите опширне податке о сваком догађају кликом на њега." -#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:139 +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "Гномов пројекат" + +#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:143 msgid "Logs" msgstr "Записници" @@ -378,11 +382,6 @@ msgstr "" "дневник;записник;запис;прочишћавање;грешка;лог;dnevnik;zapisnik;zapis;" "pročišćavanje;greška;prociscavanje;greska;log;journal;debug;error;" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12 -msgid "org.gnome.Logs" -msgstr "org.gnome.Logs" - #: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5 msgid "Ignore warning" msgstr "Занемаривање упозорења" @@ -415,12 +414,12 @@ msgstr "" msgid "View and search logs" msgstr "Прегледа и претражује записнике" -#: src/gl-application.c:231 +#: src/gl-application.c:225 msgid "Print version information and exit" msgstr "Исписује податке о издању и излази" #. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system -#: src/gl-eventtoolbar.c:130 +#: src/gl-eventtoolbar.c:134 msgid "Boot" msgstr "Подизање система" @@ -465,10 +464,12 @@ msgid "%e %B %Y" msgstr "%e %B %Y" #: src/gl-searchpopover.c:875 +#, c-format msgid "AM" msgstr "ПрП" #: src/gl-searchpopover.c:879 +#, c-format msgid "PM" msgstr "ПоП" @@ -612,18 +613,21 @@ msgstr "поруке записника" msgid "Unable to export log messages to a file" msgstr "Нисам успео да извезем поруке из записника у датотеку" -#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505 +#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512 msgid "Unable to read system logs" msgstr "Нисам успео да прочитам системске записнике" -#: src/gl-window.c:488 +#: src/gl-window.c:495 msgid "Unable to read user logs" msgstr "Нисам успео да прочитам корисничке записнике" -#: src/gl-window.c:520 +#: src/gl-window.c:527 msgid "No logs available" msgstr "Нема доступних записника" +#~ msgid "org.gnome.Logs" +#~ msgstr "org.gnome.Logs" + #~ msgid "_Quit" #~ msgstr "_Изађи" -- cgit v1.2.1