diff options
author | Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org> | 2021-07-28 13:27:30 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-07-28 13:27:30 +0000 |
commit | f41d759c35cb12ed4d7e641464554d71c38721f9 (patch) | |
tree | 95ba71ecf25ef1a3f7185266ce3cfac013554172 /po | |
parent | a1127bb632febcdbaa127765a9a5d2bea5841856 (diff) | |
download | gnome-logs-f41d759c35cb12ed4d7e641464554d71c38721f9.tar.gz |
Update Brazilian Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 42 |
1 files changed, 20 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9adf416..85c31ea 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Brazilian Portuguese translation for gnome-logs. -# Copyright (C) 2020 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2021 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-logs package. # Gustavo Maruqes <gutodisse@gmail.com>, 2015, 2016. # Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>, 2016. # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013-2018. -# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2014-2020. +# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2014-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-27 09:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-28 10:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-28 07:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-28 10:26-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/gl-categorylist.ui:15 @@ -339,13 +339,11 @@ msgid "Show help" msgstr "Mostra a ajuda" #: data/help-overlay.ui:34 -#| msgid "Keyboard Shortcuts" msgctxt "shortcut window" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" #: data/help-overlay.ui:42 -#| msgid "Applications" msgctxt "shortcut window" msgid "Application" msgstr "Aplicativo" @@ -356,7 +354,6 @@ msgid "Find" msgstr "Localiza" #: data/help-overlay.ui:54 -#| msgid "Export logs to a file" msgctxt "shortcut window" msgid "Export logs to a file" msgstr "Exporta registros para um arquivo" @@ -427,7 +424,7 @@ msgstr "" "Classifica as linhas da lista em ordem crescente ou decrescente para o tipo " "selecionado" -#: src/gl-application.c:115 +#: src/gl-application.c:116 msgid "translator-credits" msgstr "" "Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" @@ -435,11 +432,11 @@ msgstr "" "Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>\n" "Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>" -#: src/gl-application.c:116 +#: src/gl-application.c:117 msgid "View and search logs" msgstr "Veja e pesquise registros" -#: src/gl-application.c:255 +#: src/gl-application.c:259 msgid "Print version information and exit" msgstr "Exibe informação da versão e sai" @@ -450,8 +447,9 @@ msgstr "Inicialização" #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current #. * view. -#: src/gl-eventviewlist.c:488 -msgid "No results" +#: src/gl-eventviewlist.c:473 +#| msgid "No results" +msgid "No Results" msgstr "Nenhum resultado" #: src/gl-eventviewrow.c:226 @@ -623,30 +621,30 @@ msgid "Save logs" msgstr "Salvar registros" #: src/gl-window.c:116 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: src/gl-window.c:117 msgid "_Save" msgstr "_Salvar" -#: src/gl-window.c:122 +#: src/gl-window.c:117 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: src/gl-window.c:121 msgid "log messages" msgstr "mensagens de registro" -#: src/gl-window.c:181 +#: src/gl-window.c:180 msgid "Unable to export log messages to a file" msgstr "Não é possível exportar as mensagens de registro para um arquivo" -#: src/gl-window.c:495 src/gl-window.c:526 +#: src/gl-window.c:494 src/gl-window.c:525 msgid "Unable to read system logs" msgstr "Não é possível ler as mensagens de registros do sistema" -#: src/gl-window.c:509 +#: src/gl-window.c:508 msgid "Unable to read user logs" msgstr "Não é possível ler as mensagens de registros do usuário" -#: src/gl-window.c:541 +#: src/gl-window.c:540 msgid "No logs available" msgstr "Não há registros disponíveis" |